TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLISSADE POINTE PIED [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- raised-heel slide
1, fiche 1, Anglais, raised%2Dheel%20slide
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- raised heel slide 2, fiche 1, Anglais, raised%20heel%20slide
correct
- toe delivery 3, fiche 1, Anglais, toe%20delivery
correct
- tuck delivery 3, fiche 1, Anglais, tuck%20delivery
correct
- on-the-toe slide 4, fiche 1, Anglais, on%2Dthe%2Dtoe%20slide
correct
- on the toe slide 5, fiche 1, Anglais, on%20the%20toe%20slide
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of slide in which the curler keeps only the front sole of his sliding foot in contact with the ice. 1, fiche 1, Anglais, - raised%2Dheel%20slide
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- raised heel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glissade à talon levé
1, fiche 1, Français, glissade%20%C3%A0%20talon%20lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glissade sur la pointe du pied 2, fiche 1, Français, glissade%20sur%20la%20pointe%20du%20pied
correct, nom féminin
- glissade sur les orteils 1, fiche 1, Français, glissade%20sur%20les%20orteils
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Type de glissade dans lequel le curleur ne conserve en contact avec la glace que le devant de la semelle de la chaussure de son pied de glisse. 3, fiche 1, Français, - glissade%20%C3%A0%20talon%20lev%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- à talon levé
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toe delivery
1, fiche 2, Anglais, toe%20delivery
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tuck delivery 1, fiche 2, Anglais, tuck%20delivery
correct
- tuck slide 2, fiche 2, Anglais, tuck%20slide
correct
- on-the-toe slide 3, fiche 2, Anglais, on%2Dthe%2Dtoe%20slide
correct
- on the toe slide 4, fiche 2, Anglais, on%20the%20toe%20slide
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of slide in which the curler keeps in contact with the ice only the front sole of his or her sliding-foot shoe. 5, fiche 2, Anglais, - toe%20delivery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glissade sur la pointe du pied
1, fiche 2, Français, glissade%20sur%20la%20pointe%20du%20pied
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- glissade sur les orteils 2, fiche 2, Français, glissade%20sur%20les%20orteils
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Type de glissade dans lequel le curleur ne conserve en contact avec la glace que le devant de la semelle de la chaussure de son pied de glisse. 3, fiche 2, Français, - glissade%20sur%20la%20pointe%20du%20pied
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :