TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLISSEMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slip sensor
1, fiche 1, Anglais, slip%20sensor
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Early slip sensors utilized either vibration sensing or displacement sensing to detect the presence of object slippage relative to a robot hand. These methods however had the drawback that slip could only be detected after it had started to occur. 2, fiche 1, Anglais, - slip%20sensor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capteur de glissement
1, fiche 1, Français, capteur%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le contrôle de la force de serrage est réalisé par des capteurs de pression disposés à la base des doigts. Des capteurs de glissement sont également implantés au bout de chaque doigt. Ils permettent une régulation de la pression de serrage. 2, fiche 1, Français, - capteur%20de%20glissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
- Economic Fluctuations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- year-over-year inflation rate
1, fiche 2, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- year-over-year rate of inflation 2, fiche 2, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20rate%20of%20inflation
correct, nom
- year-on-year inflation rate 3, fiche 2, Anglais, year%2Don%2Dyear%20inflation%20rate
correct, nom
- year-on-year rate of inflation 4, fiche 2, Anglais, year%2Don%2Dyear%20rate%20of%20inflation
correct, nom
- year-over-year inflation 5, fiche 2, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20inflation
correct, nom
- year-on-year inflation 6, fiche 2, Anglais, year%2Don%2Dyear%20inflation
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
While the United States has experienced a relatively low and stable inflation rate since the 1980s, inflation hit record highs in 2021 and 2022 in the wake of the [COVID-19] pandemic. The year-over-year inflation rate was 7.0% at the end of 2021 and 6.5% at the end of 2022. At the end of 2023, it was 3.4%. 7, fiche 2, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
year-over-year: As compared with the same period in a previous year or in previous years. 8, fiche 2, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Although "inflation rate" and "inflation" refer to different concepts, they are used interchangeably by some authors in this context. 9, fiche 2, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- year over year inflation rate
- year over year rate of inflation
- year on year inflation rate
- year on year rate of inflation
- year over year inflation
- year on year inflation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
- Fluctuations économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux d’inflation en glissement annuel
1, fiche 2, Français, taux%20d%26rsquo%3Binflation%20en%20glissement%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- inflation en glissement annuel 1, fiche 2, Français, inflation%20en%20glissement%20annuel
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «taux d'inflation» et «inflation» fassent référence à des notions différentes, ils sont utilisés de façon interchangeable par certains auteurs et auteures dans ce contexte. 2, fiche 2, Français, - taux%20d%26rsquo%3Binflation%20en%20glissement%20annuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sliding mode control
1, fiche 3, Anglais, sliding%20mode%20control
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sliding mode control is a technique which consists in a nonlinear control method that alters the dynamics of a nonlinear system by applying a discontinuous control signal which forces the system to "slide" along a cross-section of the system's normal behaviour. 1, fiche 3, Anglais, - sliding%20mode%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sliding mode control: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Université Laval. 2, fiche 3, Anglais, - sliding%20mode%20control
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- commande par mode de glissement
1, fiche 3, Français, commande%20par%20mode%20de%20glissement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La commande par mode de glissement est une technique de contrôle non linéaire présentant des propriétés remarquables en termes de précision, de robustesse, de réglage et de mise en œuvre facile. Fondamentalement, cette technique utilise une loi de contrôle à rétroaction discontinue afin de forcer l'état du système à atteindre, puis à rester sur une surface particulière de l'espace d'état, nommée surface de glissement ou de commutation. 2, fiche 3, Français, - commande%20par%20mode%20de%20glissement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
commande par mode de glissement : désignation validée par un spécialiste canadien de l'Université Laval. 3, fiche 3, Français, - commande%20par%20mode%20de%20glissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- control por modo deslizante
1, fiche 3, Espagnol, control%20por%20modo%20deslizante
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El control por modo deslizante es un tipo particular de control por estructura variable (variable structure control, VSC). Los sistemas de VSC se caracterizan por dos o más leyes de control y una regla de decisión […] En el control por modo deslizante, los sistemas de VSC se diseñan para conducir y restringir el estado del sistema a permanecer en un entorno de la función de conmutación llamada superficie deslizante s(t) = 0. 1, fiche 3, Espagnol, - control%20por%20modo%20deslizante
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Thermoelectricity and Thermoelectronics
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thermal runaway
1, fiche 4, Anglais, thermal%20runaway
correct, nom, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- thermal run-away 2, fiche 4, Anglais, thermal%20run%2Daway
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Thermal runaway begins when the heat generated within a battery exceeds the amount of heat that is dissipated to its surroundings. 3, fiche 4, Anglais, - thermal%20runaway
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
thermal runaway: designation standardized by the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 4, Anglais, - thermal%20runaway
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- thermal run away
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Thermoélectrique et thermoélectronique
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emballement thermique
1, fiche 4, Français, emballement%20thermique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- glissement thermique 2, fiche 4, Français, glissement%20thermique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
État instable qui se produit pendant une charge à tension constante, dans lequel la rapidité de production de chaleur dans une batterie d'accumulateurs dépasse la capacité de dissipation thermique, entraînant une augmentation continue de température qui conduit à un nouvel accroissement du courant, ce qui peut conduire à la destruction de la batterie. 3, fiche 4, Français, - emballement%20thermique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Bien que les condensateurs [...] contiennent des ions lithium pour transporter les charges, leurs électrodes positives ne contiennent pas d'oxydes métalliques et il n'y a donc pas de risque de glissement thermique. 4, fiche 4, Français, - emballement%20thermique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
emballement thermique : désignation et définition normalisées par la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 4, Français, - emballement%20thermique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Economic Fluctuations
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- year-over-year growth rate
1, fiche 5, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20growth%20rate
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- year-on-year growth rate 2, fiche 5, Anglais, year%2Don%2Dyear%20growth%20rate
correct, nom
- year-over-year rate of growth 3, fiche 5, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20rate%20of%20growth
correct, nom
- year-on-year rate of growth 4, fiche 5, Anglais, year%2Don%2Dyear%20rate%20of%20growth
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A percentage rate of change measured by calculating the difference between the level of a variable in one period and the level of the same variable for the same period a year earlier. 5, fiche 5, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20growth%20rate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- year over year growth rate
- year on year growth rate
- year over year rate of growth
- year on year rate of growth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Fluctuations économiques
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux de croissance en glissement annuel
1, fiche 5, Français, taux%20de%20croissance%20en%20glissement%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Taux de croissance mesuré en calculant la différence entre le niveau d'une variable établi pour une période et celui observé à la même période l'année précédente. 2, fiche 5, Français, - taux%20de%20croissance%20en%20glissement%20annuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
- Economic Fluctuations
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- year-over-year
1, fiche 6, Anglais, year%2Dover%2Dyear
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- year-on-year 2, fiche 6, Anglais, year%2Don%2Dyear
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
As compared with the same period in a previous year or in previous years. 3, fiche 6, Anglais, - year%2Dover%2Dyear
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- year over year
- year on year
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
- Fluctuations économiques
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en glissement annuel
1, fiche 6, Français, en%20glissement%20annuel
correct, locution adjectivale
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
en glissement : Se dit de la mesure de l'évolution d'une variable économique, consistant à la comparer à deux périodes ponctuelles de référence (par exemple décembre d'une année comparé à décembre de l'année précédente). 2, fiche 6, Français, - en%20glissement%20annuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Fluctuaciones económicas
- Finanzas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- interanual
1, fiche 6, Espagnol, interanual
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Statistics
- Economic Fluctuations
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- year-over-year change
1, fiche 7, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20change
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- year-on-year change 2, fiche 7, Anglais, year%2Don%2Dyear%20change
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To calculate year-over-year change, divide the current year's value by the previous year's value, subtract [one], and then multiply by 100 to express the result as a percentage. This calculation gives the percentage change between the same period in the current year compared to the previous year. 3, fiche 7, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20change
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
year-over-year: As compared with the same period in a previous year or in previous years. 4, fiche 7, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20change
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- year over year change
- year on year change
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Statistique
- Fluctuations économiques
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- variation en glissement annuel
1, fiche 7, Français, variation%20en%20glissement%20annuel
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une variation en glissement annuel signifie une variation par rapport à la même période l'année précédente. 1, fiche 7, Français, - variation%20en%20glissement%20annuel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Fluctuaciones económicas
- Finanzas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- variación interanual
1, fiche 7, Espagnol, variaci%C3%B3n%20interanual
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- variación de un año a otro 1, fiche 7, Espagnol, variaci%C3%B3n%20de%20un%20a%C3%B1o%20a%20otro
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-12-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Cartography
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- landslide risk map
1, fiche 8, Anglais, landslide%20risk%20map
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Landslide hazards and the probability that they will occur, expressed in statistical recurrence rates ... 1, fiche 8, Anglais, - landslide%20risk%20map
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
... risk maps may show cost/benefit relationships, loss potential and other potential socioeconomic effects on an area and ... community. 1, fiche 8, Anglais, - landslide%20risk%20map
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- land slide risk map
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cartographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 8, La vedette principale, Français
- carte de risques de glissement de terrain
1, fiche 8, Français, carte%20de%20risques%20de%20glissement%20de%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- carte de risques de mouvement de terrain 2, fiche 8, Français, carte%20de%20risques%20de%20mouvement%20de%20terrain
correct, nom féminin
- carte de risques de mouvements de terrain 3, fiche 8, Français, carte%20de%20risques%20de%20mouvements%20de%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- complex landslide
1, fiche 9, Anglais, complex%20landslide
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... a complex landslide is one where one form of failure develops into a second form of movement (i.e., a change of behaviour downslope by the same material) ... 2, fiche 9, Anglais, - complex%20landslide
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- complex land slide
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glissement de terrain complexe
1, fiche 9, Français, glissement%20de%20terrain%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- glissement complexe 2, fiche 9, Français, glissement%20complexe
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Un] bloc-diagramme idéal [a mis] en exergue les caractéristiques d'un glissement de terrain complexe. On y observe une surface de rupture très nette le long de laquelle les matériaux impliqués dans le glissement de terrain se déplacent au-dessus de matériaux que le phénomène n'affecte pas. Le diagramme montre également que la surface de rupture s'étend sur une profondeur considérable de sorte qu'un glissement de terrain ne saurait être considéré comme un phénomène superficiel. 1, fiche 9, Français, - glissement%20de%20terrain%20complexe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- translational landslide
1, fiche 10, Anglais, translational%20landslide
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- translational slide 2, fiche 10, Anglais, translational%20slide
correct
- planar landslide 3, fiche 10, Anglais, planar%20landslide
correct
- planar slide 4, fiche 10, Anglais, planar%20slide
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Translational slides. A translational or planar landslide is a downslope movement of material that occurs along a distinctive planar surface of weakness such as a fault, joint or bedding plane. Some of the largest and most damaging landslides on Earth are translational. These landslides occur at all scales and are not self-stabilising. They can be very rapid where discontinuities are steep. 1, fiche 10, Anglais, - translational%20landslide
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- translational land slide
- planar land slide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- glissement de terrain plan
1, fiche 10, Français, glissement%20de%20terrain%20plan
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- glissement plan 2, fiche 10, Français, glissement%20plan
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Dans un glissement circulaire, il y a un mouvement de rotation autour d'un axe central à la surface de rupture [...] La combinaison circulaire est plus commune; elle est une approximation du cas en spirale logarithmique minimisant l'énergie. Les glissements purement plans sont rares, la rupture a alors lieu suivant une ligne bien définie [...] Cependant, un glissement est souvent une combinaison des deux, répétée plusieurs fois dans les cas les plus complexes. 1, fiche 10, Français, - glissement%20de%20terrain%20plan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- delta-front landslide
1, fiche 11, Anglais, delta%2Dfront%20landslide
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the greatest damage was associated with a delta-front landslide involving an estimated 75 million cubic meters of sediment ... The landslide was first observed indirectly when, shortly after shaking began, a cargo ship unloading at the town dock began to toss violently ... 1, fiche 11, Anglais, - delta%2Dfront%20landslide
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- delta front landslide
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- glissement du front du delta
1, fiche 11, Français, glissement%20du%20front%20du%20delta
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
C'est [...] un glissement du front du delta qui a provoqué le tsunami. 1, fiche 11, Français, - glissement%20du%20front%20du%20delta
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- landslide dam
1, fiche 12, Anglais, landslide%20dam
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An earthen dam created when a landslide blocks a stream or river. 2, fiche 12, Anglais, - landslide%20dam
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[A] landslide dam, a common disaster around the world, always forms [a] landslide lake because of blocking the river. 3, fiche 12, Anglais, - landslide%20dam
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- land slide dam
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 12, La vedette principale, Français
- barrage de glissement de terrain
1, fiche 12, Français, barrage%20de%20glissement%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- barrage de glissement 2, fiche 12, Français, barrage%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Oceanography
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- submarine landslide
1, fiche 13, Anglais, submarine%20landslide
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- submarine slide 2, fiche 13, Anglais, submarine%20slide
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Submarine landslides are an important mechanism in shaping and moving vast quantities of sediment down continental slopes on both active and passive margins. 3, fiche 13, Anglais, - submarine%20landslide
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- submarine land slide
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Océanographie
- Mécanique des sols
Fiche 13, La vedette principale, Français
- glissement sous-marin
1, fiche 13, Français, glissement%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les «glissements sous-marins» peuvent se produire sur des pentes minimes. Le plan de glissement est lubrifié par de l'eau. 2, fiche 13, Français, - glissement%20sous%2Dmarin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- landslide lake
1, fiche 14, Anglais, landslide%20lake
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... a landslide occurred in the Hunza Valley of northern Pakistan, creating a landslide lake that threatened to flood nearby communities. 2, fiche 14, Anglais, - landslide%20lake
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- land slide lake
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lac de glissement de terrain
1, fiche 14, Français, lac%20de%20glissement%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lac de glissement 2, fiche 14, Français, lac%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- main body
1, fiche 15, Anglais, main%20body
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The part of the displaced material of the landslide that overlies the surface of rupture between the main scarp and the toe of the surface of rupture. 2, fiche 15, Anglais, - main%20body
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 15, La vedette principale, Français
- corps du glissement
1, fiche 15, Français, corps%20du%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- corps principal 2, fiche 15, Français, corps%20principal
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-11-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- toe
1, fiche 16, Anglais, toe
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The lower, usually curved margin of the displaced material of a landslide, it is the most distant from the main scarp. 2, fiche 16, Anglais, - toe
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 16, La vedette principale, Français
- front
1, fiche 16, Français, front
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- front du glissement 2, fiche 16, Français, front%20du%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- foot
1, fiche 17, Anglais, foot
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The portion of the landslide that has moved beyond the toe of the surface of rupture and overlies the original ground surface. 2, fiche 17, Anglais, - foot
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Mécanique des sols
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pied
1, fiche 17, Français, pied
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- pied du glissement 2, fiche 17, Français, pied%20du%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bullet creep
1, fiche 18, Anglais, bullet%20creep
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The forward slippage of a bullet in the cartridge case due to the recoil of the firearm and the inertia of the bullet. 2, fiche 18, Anglais, - bullet%20creep
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bullet creep occurs mainly in reloaded cartridges that have been inadequately crimped. 2, fiche 18, Anglais, - bullet%20creep
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
bullet creep: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 18, Anglais, - bullet%20creep
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 18, La vedette principale, Français
- glissement de la balle
1, fiche 18, Français, glissement%20de%20la%20balle
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de la balle vers l'avant de la douille, causé par le recul de l'arme à feu et l'inertie de la balle. 2, fiche 18, Français, - glissement%20de%20la%20balle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le glissement de la balle se produit surtout dans des cartouches rechargées où la sertissure n'a pas été effectuée correctement. 2, fiche 18, Français, - glissement%20de%20la%20balle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
glissement de la balle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 18, Français, - glissement%20de%20la%20balle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- host landslide
1, fiche 19, Anglais, host%20landslide
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- initial landslide 2, fiche 19, Anglais, initial%20landslide
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Compound Slides (CS). A compound landslide is composed of a large host landslide ... that encompasses smaller secondary landslides ... The host landslide is a slow-moving landslide set on a gentle slope (<20°) of epiclastic materials. Its surface is irregular, with depressions, bulges, scarps and counterscarps and distensile, compressive and strike cracks. The movement of the host landslide can generate failures that favor secondary landslides located mostly along the steepest slopes of the host landslide (scarps and toe). Diverse types of secondary landslides may be observed on the same host landslide. Multiple levels of groundwater flow are commonly formed within compound landslides due to the presence of multiple low permeability surfaces (faults, cracks, material heterogeneities, and shear planes). An increase in the water table tends to accelerate host landslides and may contribute to secondary landslide failure. 1, fiche 19, Anglais, - host%20landslide
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- host land slide
- initial land slide
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- glissement de terrain initial
1, fiche 19, Français, glissement%20de%20terrain%20initial
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- secondary landslide
1, fiche 20, Anglais, secondary%20landslide
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Compound Slides (CS). A compound landslide is composed of a large host landslide ... that encompasses smaller secondary landslides ... The host landslide is a slow-moving landslide set on a gentle slope (<20°) of epiclastic materials. Its surface is irregular, with depressions, bulges, scarps and counterscarps and distensile, compressive and strike cracks. The movement of the host landslide can generate failures that favor secondary landslides located mostly along the steepest slopes of the host landslide (scarps and toe). Diverse types of secondary landslides may be observed on the same host landslide. Multiple levels of groundwater flow are commonly formed within compound landslides due to the presence of multiple low permeability surfaces (faults, cracks, material heterogeneities, and shear planes). An increase in the water table tends to accelerate host landslides and may contribute to secondary landslide failure. 1, fiche 20, Anglais, - secondary%20landslide
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- secondary land slide
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- glissement de terrain secondaire
1, fiche 20, Français, glissement%20de%20terrain%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Deux glissements de terrain importants se sont produits jeudi près de Kuujjuaraapik, causant plus de peur que de mal à une collectivité qui a exprimé des inquiétudes quant à l'impact environnemental potentiel de cet événement inattendu. [...] Toutefois, des glissements de terrain secondaires constituent une réelle possibilité, car le sol dans les environs du glissement de terrain initial reste instable. 1, fiche 20, Français, - glissement%20de%20terrain%20secondaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- suspended landslide
1, fiche 21, Anglais, suspended%20landslide
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A suspended landslide has moved within the last 12 months, but is not active at present. 2, fiche 21, Anglais, - suspended%20landslide
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- suspended land slide
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- glissement de terrain en suspens
1, fiche 21, Français, glissement%20de%20terrain%20en%20suspens
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- glissement en suspens 2, fiche 21, Français, glissement%20en%20suspens
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- compound landslide
1, fiche 22, Anglais, compound%20landslide
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- compound slide 2, fiche 22, Anglais, compound%20slide
correct
- CS 2, fiche 22, Anglais, CS
correct
- CS 2, fiche 22, Anglais, CS
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Compound Slides (CS). A compound landslide is composed of a large host landslide ... that encompasses smaller secondary landslides ... The host landslide is a slow-moving landslide set on a gentle slope (<20°) of epiclastic materials. Its surface is irregular, with depressions, bulges, scarps and counterscarps and distensile, compressive and strike cracks. The movement of the host landslide can generate failures that favor secondary landslides located mostly along the steepest slopes of the host landslide (scarps and toe). Diverse types of secondary landslides may be observed on the same host landslide. Multiple levels of groundwater flow are commonly formed within compound landslides due to the presence of multiple low permeability surfaces (faults, cracks, material heterogeneities, and shear planes). An increase in the water table tends to accelerate host landslides and may contribute to secondary landslide failure. 2, fiche 22, Anglais, - compound%20landslide
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- compound land slide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- glissement de terrain composé
1, fiche 22, Français, glissement%20de%20terrain%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- glissement composé 2, fiche 22, Français, glissement%20compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dormant landslide
1, fiche 23, Anglais, dormant%20landslide
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A dormant landslide is an inactive landslide which can be reactivated by its original causes or other causes. 2, fiche 23, Anglais, - dormant%20landslide
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- dormant land slide
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- glissement de terrain latent
1, fiche 23, Français, glissement%20de%20terrain%20latent
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[...] glissement [de terrain] inactif pouvant être réactivé[, notamment par] les mêmes causes qui sont à son origine. 2, fiche 23, Français, - glissement%20de%20terrain%20latent
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Une pente de 30 à 40°,] siège d'un glissement de terrain latent : tous les arbres enracinés sur la pente sont penchés[; en] arrière, la falaise subit une érosion intense (sous-cavage et taffonis nombreux)[; des] écailles s'individualisent dans la paroi, dont certaines ont déjà reçu un traitement (ancrage)[; la] végétation y est importante. 3, fiche 23, Français, - glissement%20de%20terrain%20latent
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reactivated landslide
1, fiche 24, Anglais, reactivated%20landslide
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A reactivated landslide is an active landslide which has been inactive. 2, fiche 24, Anglais, - reactivated%20landslide
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- reactivated land slide
- re-activated landslide
- re-activated land slide
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- glissement de terrain réactivé
1, fiche 24, Français, glissement%20de%20terrain%20r%C3%A9activ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Glissement de terrain réactivé. En raison des conditions météorologiques de ces dernières semaines, le glissement de terrain permanent au lieu-dit Hohberg, dans la vallée du Lac-Noir, présente une activation importante, a communiqué la Direction des institutions, de l'agriculture et des forêts (DIAF). La surveillance va être intensifiée. Une surface d'environ 20 hectares et d'un volume supérieur à un million de mètres cubes est concernée. Des mesures d'urgence sont en cours d'examen. Pour l'instant, les quartiers d'habitations en contrebas ainsi que la route cantonale ne sont pas directement concernés, précise la DIAF. 2, fiche 24, Français, - glissement%20de%20terrain%20r%C3%A9activ%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- abandoned landslide
1, fiche 25, Anglais, abandoned%20landslide
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- abandoned slide 2, fiche 25, Anglais, abandoned%20slide
correct
- naturally-stabilized landslide 3, fiche 25, Anglais, naturally%2Dstabilized%20landslide
proposition
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An abandoned landslide is an inactive landslide which is no longer affected by its original causes. [For example,] the fluvial deposition has protected the toe of the slope, the scarp begins to regain its tree cover. 1, fiche 25, Anglais, - abandoned%20landslide
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- abandoned land slide
- naturally-stabilised landslide
- naturally-stabilised land slide
- naturally-stabilized land slide
- naturally stabilised landslide
- naturally stabilised land slide
- naturally stabilized landslide
- naturally stabilized land slide
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- glissement de terrain naturellement stabilisé
1, fiche 25, Français, glissement%20de%20terrain%20naturellement%20stabilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- glissement naturellement stabilisé 2, fiche 25, Français, glissement%20naturellement%20stabilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- relict landslide
1, fiche 26, Anglais, relict%20landslide
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... we identified a relict landslide which developed ... and was subsequently buried under a loess cover. Although the loess was not dated at the locality, the most probable age when it could have sedimented is in the last glacial period ... 2, fiche 26, Anglais, - relict%20landslide
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- relict land slide
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- glissement de terrain ancien
1, fiche 26, Français, glissement%20de%20terrain%20ancien
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] glissement [de terrain] inactif développé sous des conditions climatiques et géomorphologiques sensiblement différentes de celles existant aujourd'hui. 2, fiche 26, Français, - glissement%20de%20terrain%20ancien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stabilized landslide
1, fiche 27, Anglais, stabilized%20landslide
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- stabilised landslide 2, fiche 27, Anglais, stabilised%20landslide
correct
- artificially-stabilized landslide 3, fiche 27, Anglais, artificially%2Dstabilized%20landslide
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A stabilised landslide is an inactive landslide which has been protected from its original causes by remedial measures. In the example shown a retaining wall protects the toe of the slope. 2, fiche 27, Anglais, - stabilized%20landslide
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- stabilized land slide
- stabilised land slide
- artificially-stabilised landslide
- artificially-stabilized land slide
- artificially-stabilised land slide
- artificially stabilized landslide
- artificially stabilised landslide
- artificially stabilized land slide
- artificially stabilised land slide
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- glissement de terrain artificiellement stabilisé
1, fiche 27, Français, glissement%20de%20terrain%20artificiellement%20stabilis%C3%A9
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- glissement artificiellement stabilisé 2, fiche 27, Français, glissement%20artificiellement%20stabilis%C3%A9
correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Glissement de terrain artificiellement stabilisé : glissement inactif isolé des causes qui sont à son origine par des moyens artificiels. 1, fiche 27, Français, - glissement%20de%20terrain%20artificiellement%20stabilis%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- active landslide
1, fiche 28, Anglais, active%20landslide
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- active slide 2, fiche 28, Anglais, active%20slide
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Using the official kilometric marks and divisions, it is possible to cut the railway into continuous gradient sections, and to superpose of different features: active and inactive landslides, active gullies and torrents, engineering works, from cuts and embankments to gabions. 1, fiche 28, Anglais, - active%20landslide
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- active land slide
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- glissement de terrain actif
1, fiche 28, Français, glissement%20de%20terrain%20actif
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- glissement actif 2, fiche 28, Français, glissement%20actif
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Route coupée par un glissement de terrain actif qui se déplace lentement. En plaçant des marqueurs au sol et en mesurant par géodésie terrestre ou spatiale leur distance relative, on peut décrire la vitesse de déplacement du glissement et ses variations dans le temps, et aussi identifier des zones soumises à des déplacements plus importants. 1, fiche 28, Français, - glissement%20de%20terrain%20actif
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-09-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- inactive landslide
1, fiche 29, Anglais, inactive%20landslide
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- inactive slide 2, fiche 29, Anglais, inactive%20slide
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Inactive Landslides. Landslides that show no recent evidence of erosion or movement were classified as inactive. ... In theory, they can re-activate randomly with return periods ranging from thousands of years to a few decades ... 3, fiche 29, Anglais, - inactive%20landslide
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- inactive land slide
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- glissement de terrain inactif
1, fiche 29, Français, glissement%20de%20terrain%20inactif
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-12-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- uncontrolled slip
1, fiche 30, Anglais, uncontrolled%20slip
correct, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The uncontrolled loss or gain of a digit time-slot or a set of consecutive digit time-slots in a digital signal, possibly as the result of an aberration of the timing processes associated with the transmission or switching of that signal, and in which this loss or gain of digit time-slots cannot be corrected. 2, fiche 30, Anglais, - uncontrolled%20slip
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- glissement non commandé
1, fiche 30, Français, glissement%20non%20command%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Perte ou gain accidentel et irrémédiable d'un créneau temporel élémentaire ou d'une suite de créneaux élémentaires consécutifs dans un signal numérique, qui résulte éventuellement d'une défaillance des processus temporels associés à la transmission ou à la commutation du signal. 2, fiche 30, Français, - glissement%20non%20command%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-10-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- landslide
1, fiche 31, Anglais, landslide
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- landslip 2, fiche 31, Anglais, landslip
correct
- landsliding 3, fiche 31, Anglais, landsliding
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The downslope gravitational movement of a body of rock or earth as a unit owing to failure of the material. 4, fiche 31, Anglais, - landslide
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- land slide
- land slip
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- glissement de terrain
1, fiche 31, Français, glissement%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- glissement 2, fiche 31, Français, glissement
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de masses importantes de couches compactes des sols en pente, généralement par suite d'infiltrations qui, rencontrant une couche imperméable, forment un fil d'eau qui lubrifie l'interface des couches et affaiblit leur adhérence. 3, fiche 31, Français, - glissement%20de%20terrain
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento de tierra
1, fiche 31, Espagnol, deslizamiento%20de%20tierra
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- corrimiento de tierra 2, fiche 31, Espagnol, corrimiento%20de%20tierra
correct, nom masculin
- deslizamiento de terreno 3, fiche 31, Espagnol, deslizamiento%20de%20terreno
correct, nom masculin
- deslizamiento de suelo 4, fiche 31, Espagnol, deslizamiento%20de%20suelo
correct, nom masculin
- derrumbe 5, fiche 31, Espagnol, derrumbe
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Movimiento hacia afuera o cuesta abajo de materiales que forman laderas (rocas naturales o tierra). 6, fiche 31, Espagnol, - deslizamiento%20de%20tierra
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El corrimiento de tierra es el desprendimiento de grandes bloques del terreno en una vertiente o un acantilado y el deslizamiento que sufren por la pendiente sin que se desintegren ni cambie la disposición de las capas geológicas que los constituyen. [...] Ese fenómeno se debe a la interposición de una película de agua que obra como un lubricante, entre el terreno desprendido y la pendiente de arcilla subyacente. 2, fiche 31, Espagnol, - deslizamiento%20de%20tierra
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-05-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- skidder - fruit packing
1, fiche 32, Anglais, skidder%20%2D%20fruit%20packing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ouvrier aux patins de glissement-conditionnement de fruits
1, fiche 32, Français, ouvrier%20aux%20patins%20de%20glissement%2Dconditionnement%20de%20fruits
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- ouvrière aux patins de glissement-conditionnement de fruits 1, fiche 32, Français, ouvri%C3%A8re%20aux%20patins%20de%20glissement%2Dconditionnement%20de%20fruits
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- slippage
1, fiche 33, Anglais, slippage
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- slide 2, fiche 33, Anglais, slide
correct, nom
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Slippage is the transaction expense charged by the trading floor. It is an estimate of the difference between the price you wanted and the price you've got. Slippage is a significant cost to trading. The degree of slippage depends on the type of order placed, the size of the order, and the liquidity of the market. 3, fiche 33, Anglais, - slippage
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The stock market resumed its upward march, rising 1% in March after a pause the month before. The increase was led by a recovery for energy, snapping a 3-month slide. 2, fiche 33, Anglais, - slippage
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dérapage
1, fiche 33, Français, d%C3%A9rapage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- glissement 2, fiche 33, Français, glissement
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le marché boursier a repris sa marche en avant, avançant de 1 % en mars après avoir fait du surplace le mois précédent. Le grand facteur de progression a été une reprise des actions liées à l’énergie après un dérapage qui aura duré trois mois. 3, fiche 33, Français, - d%C3%A9rapage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- scope creep
1, fiche 34, Anglais, scope%20creep
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- project creep 2, fiche 34, Anglais, project%20creep
correct
- scope change 2, fiche 34, Anglais, scope%20change
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Scope creep. A situation in which extra tasks [or] items have been added to a project's scope which were not planned for originally. 3, fiche 34, Anglais, - scope%20creep
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- glissement de portée
1, fiche 34, Français, glissement%20de%20port%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- dérive des objectifs 2, fiche 34, Français, d%C3%A9rive%20des%20objectifs
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Glissement de portée. Ceci fait référence à la façon dont la portée d'un projet peut changer au fil du temps et dépasser les paramètres initiaux. 3, fiche 34, Français, - glissement%20de%20port%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- chiral switch
1, fiche 35, Anglais, chiral%20switch
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A "chiral switch" occurs in the pharmaceutical market when a drug made up of 2 enantiomer forms is replaced with a purified single-enantiomer version, often in the context of a patent expiration. 2, fiche 35, Anglais, - chiral%20switch
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- glissement chiral
1, fiche 35, Français, glissement%20chiral
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Remplacement, dans un médicament, d'un principe actif initialement racémique par son eutomère. 2, fiche 35, Français, - glissement%20chiral
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
glissement chiral : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 28 janvier 2020. 3, fiche 35, Français, - glissement%20chiral
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- limited slip differential
1, fiche 36, Anglais, limited%20slip%20differential
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- LSD 2, fiche 36, Anglais, LSD
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- limited-slip differential 3, fiche 36, Anglais, limited%2Dslip%20differential
correct
- LSD 4, fiche 36, Anglais, LSD
correct
- LSD 4, fiche 36, Anglais, LSD
- non-slip differential 5, fiche 36, Anglais, non%2Dslip%20differential
correct, uniformisé
- positive traction differential 5, fiche 36, Anglais, positive%20traction%20differential
correct, uniformisé
- anti-spin differential 5, fiche 36, Anglais, anti%2Dspin%20differential
correct, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A differential equipped with a device which maintains traction when the wheels slip or rotate at different speeds. 6, fiche 36, Anglais, - limited%20slip%20differential
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
anti-spin differential; non-slip differential; positive traction differential: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 36, Anglais, - limited%20slip%20differential
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- antispin differential
- nonslip differential
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- différentiel à glissement limité
1, fiche 36, Français, diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20glissement%20limit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- différentiel autobloquant 2, fiche 36, Français, diff%C3%A9rentiel%20autobloquant
correct, nom masculin, uniformisé
- différentiel à blocage automatique 3, fiche 36, Français, diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20blocage%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
- différentiel antidérapant 4, fiche 36, Français, diff%C3%A9rentiel%20antid%C3%A9rapant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme qui limite la fonction primaire du différentiel, en empêchant les deux roues motrices d'un véhicule de tourner à des vitesses très différentes l'une de l'autre. 5, fiche 36, Français, - diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20glissement%20limit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On appelle «couple positif» le couple appliqué, par le biais d'un différentiel à glissement limité, à celle des deux roues qui adhère le mieux au sol («roue lente»); ce couple est retiré à la roue qui patine («roue rapide»), laquelle est freinée et se voit appliquer ce qu'on appelle le «couple négatif». 6, fiche 36, Français, - diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20glissement%20limit%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
différentiel autobloquant; différentiel antidérapant; différentiel à blocage automatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 36, Français, - diff%C3%A9rentiel%20%C3%A0%20glissement%20limit%C3%A9
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- différentiel auto-bloquant
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
- Equipo de seguridad (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- diferencial de tracción regulada
1, fiche 36, Espagnol, diferencial%20de%20tracci%C3%B3n%20regulada
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- diferencial autoblocante 2, fiche 36, Espagnol, diferencial%20autoblocante
correct, nom masculin
- diferencial de bloqueo automático 3, fiche 36, Espagnol, diferencial%20de%20bloqueo%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Diferencial provisto de un mecanismo que reduce el deslizamiento de las ruedas cuando éstas patinan y no giran a la misma velocidad. 1, fiche 36, Espagnol, - diferencial%20de%20tracci%C3%B3n%20regulada
Fiche 37 - données d’organisme interne 2021-10-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- compensating phase shift
1, fiche 37, Anglais, compensating%20phase%20shift
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A coherent optical adaptive technique used to improve the power density of electromagnetic wavefronts ... 2, fiche 37, Anglais, - compensating%20phase%20shift
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Émission et réception radio
Fiche 37, La vedette principale, Français
- déplacement de phase de compensation
1, fiche 37, Français, d%C3%A9placement%20de%20phase%20de%20compensation
proposition, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- glissement de phase de compensation 1, fiche 37, Français, glissement%20de%20phase%20de%20compensation
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Genetics
- Microbiology and Parasitology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- antigenic drift
1, fiche 38, Anglais, antigenic%20drift
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A relatively minor change in the antigenic structure of a virus strain, probably resulting from natural selection of virus variants circulating among an immune or partially immune population. 2, fiche 38, Anglais, - antigenic%20drift
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
... it may be due to recombination, deletion, or insertion of genes, point mutations, or combinations of these events; it leads to alteration (usually slow and progressive) in the antigenic composition, and therefore in the immunologic responses of individual people and populations to exposure to the microorganism concerned. 3, fiche 38, Anglais, - antigenic%20drift
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Génétique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- glissement antigénique
1, fiche 38, Français, glissement%20antig%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- dérive antigénique 2, fiche 38, Français, d%C3%A9rive%20antig%C3%A9nique
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La dérive antigénique : lors de la réplication du virus, une erreur peut survenir sur un fragment de l'acide ribonucléique (ARN). L'erreur est ensuite transcrite et traduite lors des réplications successives, de sorte qu'un nouveau virus légèrement modifié, c'est-à-dire muté, apparaît. L'accumulation de ces mutations crée graduellement un virus dont les caractéristiques antigéniques diffèrent substantiellement de la souche originale, ce qui lui permet d'échapper à l'immunité due aux infections passées et de réinfecter les humains. Ce phénomène est responsable des épidémies saisonnières de grippe. 2, fiche 38, Français, - glissement%20antig%C3%A9nique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- slipper clutch
1, fiche 39, Anglais, slipper%20clutch
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- back-torque limiter 2, fiche 39, Anglais, back%2Dtorque%20limiter
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The braking force is transmitted through the chain drive to the rear wheel causing it to shake or lose traction. The slipper clutch is designed to partially disengage or "slip" when the rear wheel tries to drive the engine faster than it would under deceleration. In very simple terms, a slipper clutch disengages or "slips" until the engine and wheel speeds are compatible. 3, fiche 39, Anglais, - slipper%20clutch
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Motos et motoneiges
Fiche 39, La vedette principale, Français
- embrayage à glissement limité
1, fiche 39, Français, embrayage%20%C3%A0%20glissement%20limit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- embrayage antisautillement 2, fiche 39, Français, embrayage%20antisautillement
correct, nom masculin
- embrayage anti-sautillement 3, fiche 39, Français, embrayage%20anti%2Dsautillement
correct, nom masculin
- embrayage antiblocage 4, fiche 39, Français, embrayage%20antiblocage
correct, nom masculin
- embrayage anti-dribble 5, fiche 39, Français, embrayage%20anti%2Ddribble
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] embrayage installé sur certaines motos afin de limiter les effets négatifs du frein moteur lors de rétrogradages violents, par exemple. Son rôle est de se désaccoupler partiellement lorsque la roue arrière cherche à faire tourner le moteur plus vite qu'il ne devrait. Il réduit donc les risques de blocage de la roue arrière et donc de pertes d'adhérence. 6, fiche 39, Français, - embrayage%20%C3%A0%20glissement%20limit%C3%A9
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- embrayage anti-blocage
- embrayage antidribble
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- skid loader
1, fiche 40, Anglais, skid%20loader
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
skid loader: an item in the "Construction Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 40, Anglais, - skid%20loader
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- chargeuse à direction à glissement
1, fiche 40, Français, chargeuse%20%C3%A0%20direction%20%C3%A0%20glissement
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
chargeuse à direction à glissement : objet de la classe «Outils et équipement de construction» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 40, Français, - chargeuse%20%C3%A0%20direction%20%C3%A0%20glissement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- slip
1, fiche 41, Anglais, slip
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- displacement 2, fiche 41, Anglais, displacement
correct
- net slip 3, fiche 41, Anglais, net%20slip
correct
- total slip 4, fiche 41, Anglais, total%20slip
correct
- total fault displacement 5, fiche 41, Anglais, total%20fault%20displacement
correct
- fault displacement 6, fiche 41, Anglais, fault%20displacement
correct
- total displacement 7, fiche 41, Anglais, total%20displacement
correct
- relative displacement 8, fiche 41, Anglais, relative%20displacement
correct
- net displacement 9, fiche 41, Anglais, net%20displacement
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The distance between two points that were next to each other before fault ... movement took place. 10, fiche 41, Anglais, - slip
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
dip slip, perpendicular slip, strike slip, trace slip 11, fiche 41, Anglais, - slip
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rejet de faille
1, fiche 41, Français, rejet%20de%20faille
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- rejet net 2, fiche 41, Français, rejet%20net
correct, nom masculin
- rejet total 3, fiche 41, Français, rejet%20total
correct, nom masculin
- rejet 4, fiche 41, Français, rejet
correct, nom masculin
- glissement 5, fiche 41, Français, glissement
correct, nom masculin
- déplacement 6, fiche 41, Français, d%C3%A9placement
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le glissement désigne le déplacement relatif, mesuré sur le plan de faille, subi par deux points situés sur les lèvres opposées de la faille, et qui, avant le mouvement, se trouvaient en contact. 5, fiche 41, Français, - rejet%20de%20faille
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Le rejet [...] correspond au déplacement relatif des deux compartiments séparés. 7, fiche 41, Français, - rejet%20de%20faille
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- dislocación
1, fiche 41, Espagnol, dislocaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Fractura que divide el terreno en dos partes cuando éstas han sufrido entre sí un deslizamiento horizontal. 1, fiche 41, Espagnol, - dislocaci%C3%B3n
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Property Upkeeping
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- skid shoe
1, fiche 42, Anglais, skid%20shoe
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
To adjust the distance between the cutting edge of [the] plow blade and the ground, raise or lower [the] skid shoes. [Adjusting the skid shoes] can help prevent damage to driveways, sidewalks or lawns. 2, fiche 42, Anglais, - skid%20shoe
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Skid shoes [are] small metal or composite attachments [that] essentially act as a spacer between the bottom of [a] snow blower and [a] driveway [or other road surface]. 3, fiche 42, Anglais, - skid%20shoe
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 42, La vedette principale, Français
- patin de glissement
1, fiche 42, Français, patin%20de%20glissement
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-07-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Lasers and Masers
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- chirp algorithm
1, fiche 43, Anglais, chirp%20algorithm
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
For practical implementation of each chirp algorithm, finite limits must be imposed in time and frequency. 2, fiche 43, Anglais, - chirp%20algorithm
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Masers et lasers
Fiche 43, La vedette principale, Français
- algorithme de chirp
1, fiche 43, Français, algorithme%20de%20chirp
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- algorithme de glissement de fréquence linéaire 2, fiche 43, Français, algorithme%20de%20glissement%20de%20fr%C3%A9quence%20lin%C3%A9aire
proposition, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les composantes spectrales arrivent les unes après les autres, l'impulsion présente un glissement de fréquence linéaire, aussi appelé chirp. 3, fiche 43, Français, - algorithme%20de%20chirp
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-06-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sliding clamp
1, fiche 44, Anglais, sliding%20clamp
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- DNA sliding clamp 2, fiche 44, Anglais, DNA%20sliding%20clamp
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A ring-shaped protein that encircles double-stranded DNA and slides spontaneously across it, conferring high processivity on DNA polymerases. 3, fiche 44, Anglais, - sliding%20clamp
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pince coulissante
1, fiche 44, Français, pince%20coulissante
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- protéine à pince coulissante 2, fiche 44, Français, prot%C3%A9ine%20%C3%A0%20pince%20coulissante
correct, nom féminin
- facteur de glissement 2, fiche 44, Français, facteur%20de%20glissement
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Chez les bactéries, les eucaryotes et les archées, la processivité et l'efficacité de la synthèse de l'ADN nécessite une protéine en forme d'anneau, appelée «protéine à pince coulissante» ou «facteur de glissement» (DNA sliding clamp) qui encercle l'ADN et qui maintient la polymérase sur la matrice ADN […] 2, fiche 44, Français, - pince%20coulissante
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Railroad Safety
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- skid protection
1, fiche 45, Anglais, skid%20protection
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A structure on a tank car designed to prevent damage to the bottom outlet valve in case of a derailment. 2, fiche 45, Anglais, - skid%20protection
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par rail)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- protection en cas de glissement
1, fiche 45, Français, protection%20en%20cas%20de%20glissement
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Structure servant à protéger le robinet de vidange par le bas d'un wagon-citerne en cas de déraillement. 2, fiche 45, Français, - protection%20en%20cas%20de%20glissement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- egg floor 1, fiche 46, Anglais, egg%20floor
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pente de glissement des œufs
1, fiche 46, Français, pente%20de%20glissement%20des%20%26oelig%3Bufs
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-11-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- knot slippage 1, fiche 47, Anglais, knot%20slippage
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- glissement des nœuds
1, fiche 47, Français, glissement%20des%20n%26oelig%3Buds
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-11-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- afterslip
1, fiche 48, Anglais, afterslip
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- after-slip 2, fiche 48, Anglais, after%2Dslip
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
... the slow and gradual movement of land after an earthquake. 3, fiche 48, Anglais, - afterslip
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- glissement postsismique
1, fiche 48, Français, glissement%20postsismique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Certains glissements ont lieu entre deux séismes majeurs [...] et d'autres surviennent juste après un fort séisme (glissements postsismiques dont l'importance est fonction de l'intensité du séisme). 2, fiche 48, Français, - glissement%20postsismique
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- glissement post-sismique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-10-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Basketball
- Special-Language Phraseology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pick-and-roll
1, fiche 49, Anglais, pick%2Dand%2Droll
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- pick and roll 2, fiche 49, Anglais, pick%20and%20roll
correct, nom
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An offensive maneuver in which a player interposes himself or herself between a teammate with the ball and a defender, then cuts quickly toward the basket for a pass from the same teammate. 1, fiche 49, Anglais, - pick%2Dand%2Droll
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
To pick: A maneuver for cutting off a player from the play (screen). 3, fiche 49, Anglais, - pick%2Dand%2Droll
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Basket-ball
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- écran et glissement
1, fiche 49, Français, %C3%A9cran%20et%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- écran et enrouler au panier 2, fiche 49, Français, %C3%A9cran%20et%20enrouler%20au%20panier
correct
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre offensive où un joueur fait un écran et ensuite va vers le panier. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9cran%20et%20glissement
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[L'écran et glissement se produit quand] le défenseur met beaucoup de pression sur le porteur de ballon qui veut créer une confusion dans la défensive ou une situation de «départage» (mismatch). 1, fiche 49, Français, - %C3%A9cran%20et%20glissement
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] le joueur qui a le ballon feinte dans la direction opposée à l'écran pour avoir un bon angle; il part en dribble en penchant l'épaule et fait légèrement contact avec l'écran; il n'arrête pas son dribble; il continue de progresser vers l'avant; il peut : 1) lancer si le couvreur de celui qui fait écran ne réagit pas; 2) passer à son coéquipier qui, après le contact avec l'adversaire, pivote vers le ballon et glisse au panier en donnant une cible. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9cran%20et%20glissement
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Faire écran : À l'offensive, se placer de façon à faire obstacle à un défenseur. 1, fiche 49, Français, - %C3%A9cran%20et%20glissement
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Départage : Situation où un joueur est désavantagé par rapport à l'autre (souvent par la grandeur). 1, fiche 49, Français, - %C3%A9cran%20et%20glissement
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- semantic shift
1, fiche 50, Anglais, semantic%20shift
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- shift 1, fiche 50, Anglais, shift
correct, nom
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A process in which the meaning of an existing word is significantly altered. 1, fiche 50, Anglais, - semantic%20shift
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Types of semantic shift include specialization, generalization, metaphor, simile, and synecdoche (a part is put for a whole, or the whole for a part: "creature" for "man" and "boards" for "stage"). 1, fiche 50, Anglais, - semantic%20shift
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 50, La vedette principale, Français
- changement sémantique
1, fiche 50, Français, changement%20s%C3%A9mantique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- glissement sémantique 1, fiche 50, Français, glissement%20s%C3%A9mantique
correct, nom masculin
- néologie sémantique 1, fiche 50, Français, n%C3%A9ologie%20s%C3%A9mantique
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : fourchette (de salaires), navette (spatiale), faim (d'azote), œil photoélectrique. 2, fiche 50, Français, - changement%20s%C3%A9mantique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sliding contact
1, fiche 51, Anglais, sliding%20contact
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- wiping contact 2, fiche 51, Anglais, wiping%20contact
correct
- self-cleaning contact 2, fiche 51, Anglais, self%2Dcleaning%20contact
correct
- self-wiping contact 3, fiche 51, Anglais, self%2Dwiping%20contact
correct
- wipe contact 4, fiche 51, Anglais, wipe%20contact
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A switch or relay contact designed to move laterally with a wiping motion after it touches a mating contact. 5, fiche 51, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
sliding contact: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 51, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
sliding contact: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 51, Anglais, - sliding%20contact
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- contact glissant
1, fiche 51, Français, contact%20glissant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- contact à glissement 2, fiche 51, Français, contact%20%C3%A0%20glissement
correct, nom masculin
- curseur 3, fiche 51, Français, curseur
correct, nom masculin, uniformisé
- frotteur 4, fiche 51, Français, frotteur
correct, nom masculin
- contact de glissement 5, fiche 51, Français, contact%20de%20glissement
nom masculin
- contact à frottement 5, fiche 51, Français, contact%20%C3%A0%20frottement
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Contact dont l'élément mobile se déplace parallèlement à la surface de contact. 6, fiche 51, Français, - contact%20glissant
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
contact glissant : terme normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 51, Français, - contact%20glissant
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
contact glissant; curseur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 51, Français, - contact%20glissant
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- braking slip
1, fiche 52, Anglais, braking%20slip
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- brake slip 2, fiche 52, Anglais, brake%20slip
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The difference between the speed of the wheel centre in the direction of the wheel centre plane ... and the circumferential wheel speed ... in relation to [the wheel centre plane]. 2, fiche 52, Anglais, - braking%20slip
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In braking mechanics, the braking slip characterizes the relation of the circumferential wheel speed to the linear speed of the wheel centre (in most cases equal to the vehicle speed). 2, fiche 52, Anglais, - braking%20slip
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
braking slip: term standardized by ISO. 3, fiche 52, Anglais, - braking%20slip
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- glissement au freinage
1, fiche 52, Français, glissement%20au%20freinage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- glissement en freinage 2, fiche 52, Français, glissement%20en%20freinage
correct, nom masculin
- glissement 1, fiche 52, Français, glissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la vitesse du centre de la roue dans la direction du plan médian de la roue [...] et la vitesse tangentielle de la roue [...] par rapport à [le plan médian de la roue]. 1, fiche 52, Français, - glissement%20au%20freinage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dans la mécanique du freinage, le glissement au freinage caractérise la relation entre la vitesse tangentielle de la roue et la vitesse linéaire du centre de la roue (égale dans la plupart des cas à la vitesse du véhicule). 1, fiche 52, Français, - glissement%20au%20freinage
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
glissement; glissement au freinage : termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 52, Français, - glissement%20au%20freinage
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento al frenar
1, fiche 52, Espagnol, deslizamiento%20al%20frenar
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- deslizamiento del frenado 1, fiche 52, Espagnol, deslizamiento%20del%20frenado
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Diferencia entre la velocidad del centro de la rueda en dirección del plano del centro de la rueda [...] y la velocidad circunferencial de la rueda [...] con relación [al plano del centro de la rueda]. 1, fiche 52, Espagnol, - deslizamiento%20al%20frenar
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
En la mecánica del frenado, el deslizamiento del frenado caracteriza la relación entre la velocidad circunferencial de la rueda y la velocidad lineal del centro de la rueda (en la mayoría de casos igual a la velocidad del vehículo). 1, fiche 52, Espagnol, - deslizamiento%20al%20frenar
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Statistics
- Finance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- over the year change 1, fiche 53, Anglais, over%20the%20year%20change
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
over the year change: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 53, Anglais, - over%20the%20year%20change
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Statistique
- Finances
Fiche 53, La vedette principale, Français
- variation en glissement annuel
1, fiche 53, Français, variation%20en%20glissement%20annuel
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Taux de croissance sur 12 mois. 1, fiche 53, Français, - variation%20en%20glissement%20annuel
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
variation en glissement annuel : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 53, Français, - variation%20en%20glissement%20annuel
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- aseismic slip
1, fiche 54, Anglais, aseismic%20slip
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A slip ... on a fault that occurs too slowly to generate an earthquake. 1, fiche 54, Anglais, - aseismic%20slip
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- glissement asismique
1, fiche 54, Français, glissement%20asismique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les failles actives dans la croûte terrestre peuvent glisser brutalement en générant des séismes, ou bien de manière continue par fluage. Même en cas de séisme, du fluage s’observe souvent après la rupture contribuant ainsi au glissement de la faille. Le fluage, en relaxant les contraintes, évite le développement des séismes. [...] Un bel exemple de glissement asismique s’observe dans la partie centrale de la faille de San Andreas, en Californie, ou aucun séisme ne se produit hors de la microsismicité. 1, fiche 54, Français, - glissement%20asismique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- coseismic slip
1, fiche 55, Anglais, coseismic%20slip
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The fault motion during earthquakes is called ... "coseismic slip." 2, fiche 55, Anglais, - coseismic%20slip
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- co-seismic slip
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- glissement cosismique
1, fiche 55, Français, glissement%20cosismique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Air Conditioning and Heating
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- temperature glide
1, fiche 56, Anglais, temperature%20glide
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- glide 2, fiche 56, Anglais, glide
correct, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The temperature difference between the starting and ending temperature of a refrigerant phase change within a system at a constant pressure. 3, fiche 56, Anglais, - temperature%20glide
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Refrigerant blends exhibit temperature glide because there's more than one molecule present in their compositional makeup. As these refrigerant blends change phase (evaporate and condense), there's a change in their composition by preferential evaporation or condensation of the more or less volatile component in the blend. 3, fiche 56, Anglais, - temperature%20glide
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
high glide 4, fiche 56, Anglais, - temperature%20glide
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Conditionnement de l'air et chauffage
Fiche 56, La vedette principale, Français
- glissement de température
1, fiche 56, Français, glissement%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- glissement 2, fiche 56, Français, glissement
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la température de rosée et la température de bulle d'un frigorigène pour une pression donnée. 2, fiche 56, Français, - glissement%20de%20temp%C3%A9rature
Record number: 56, Textual support number: 1 PHR
glissement de température élevé 3, fiche 56, Français, - glissement%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
- Mechanics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- solid film lubricant
1, fiche 57, Anglais, solid%20film%20lubricant
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- bonded solid film lubricant 2, fiche 57, Anglais, bonded%20solid%20film%20lubricant
correct, normalisé
- bonded solid lubricant 1, fiche 57, Anglais, bonded%20solid%20lubricant
correct
- bonded solid film 1, fiche 57, Anglais, bonded%20solid%20film
correct
- solid film 1, fiche 57, Anglais, solid%20film
correct
- bonded solid lubricant film 1, fiche 57, Anglais, bonded%20solid%20lubricant%20film
correct
- bonded solid lubricant coating 3, fiche 57, Anglais, bonded%20solid%20lubricant%20coating
correct
- solid lubricant coating 1, fiche 57, Anglais, solid%20lubricant%20coating
correct
- film-bonded lubricant coating 1, fiche 57, Anglais, film%2Dbonded%20lubricant%20coating
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
[Air-cured resin-bonded solid lubricants consist] of a lubricating powder ... in an air-curing binder material. The lubricating pigment is usually mdybdenum disulfide ... The resin or binder serves only as a means of improving the adhesion of the powder to the surface to the lubricated. This type of solid film lubricant usually contains a lower total solid content than [the heat-cured type]. This reduction in solids results in a film with a shortened wear life. 1, fiche 57, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
The terms, "solid film lubricant", "bonded solid film lubricant" and "bonded solid lubricant" also refer to the liquid mixture which may be applied by spraying, brushing or dipping. 4, fiche 57, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
bonded solid film lubricant: term standardized by the American Society for Testing and Materials (ASTM). 4, fiche 57, Anglais, - solid%20film%20lubricant
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
- Mécanique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- vernis de glissement
1, fiche 57, Français, vernis%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- vernis glissant 2, fiche 57, Français, vernis%20glissant
correct, nom masculin
- revêtement glissant 3, fiche 57, Français, rev%C3%AAtement%20glissant
correct, nom masculin
- film de vernis de glissement 3, fiche 57, Français, film%20de%20vernis%20de%20glissement
correct, nom masculin
- couche de lubrifiants solides 4, fiche 57, Français, couche%20de%20lubrifiants%20solides
correct
- film solide lubrifiant 5, fiche 57, Français, film%20solide%20lubrifiant
correct, nom masculin
- film solide 5, fiche 57, Français, film%20solide
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Film sec polymérisé composé d'un mélange synergique [...] de différents lubrifiants solides, parmi lesquels du bisulfure de molybdène, dispersés dans une résine organique ou minérale. [...] Après l'application, le solvant s'évapore et, après polymérisation de la résine, il reste un film lubrifiant sec qui adhère fortement sur le support. 2, fiche 57, Français, - vernis%20de%20glissement
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Les termes «vernis de glissement» et «vernis glissant» désignent également un mélange composé de lubrifiants solides et d'un liant dont l'application se fait à la brosse, ou tremper ou par pulvérisation. 6, fiche 57, Français, - vernis%20de%20glissement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Telecommunications Transmission
- Radio Waves
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- cycle slip
1, fiche 58, Anglais, cycle%20slip
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- cycle skip 2, fiche 58, Anglais, cycle%20skip
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[A] discontinuity in the measure of the number of cycles (such as carrier wave cycles) that occurs from a loss of the carrier-tracking signal. 3, fiche 58, Anglais, - cycle%20slip
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Cycle slips may occur in a global positioning system receiver when counting cycles between codes is interrupted by a loss of carrier signal. 3, fiche 58, Anglais, - cycle%20slip
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Transmission (Télécommunications)
- Ondes radioélectriques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- saut de cycle
1, fiche 58, Français, saut%20de%20cycle
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- glissement de cycle 2, fiche 58, Français, glissement%20de%20cycle
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Discontinuité d’un nombre entier de cycles dans la phase de battement de la porteuse mesurée résultant d’une perte temporaire du signal d’un satellite GPS [système mondial de positionnement]. 3, fiche 58, Français, - saut%20de%20cycle
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La perte temporaire du verrouillage peut entraîner un «glissement de cycle», c'est-à-dire une discontinuité dans la phase du signal. 2, fiche 58, Français, - saut%20de%20cycle
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- seam slippage
1, fiche 59, Anglais, seam%20slippage
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The slippage of yarns in the fabric along a seam when stress is applied. 2, fiche 59, Anglais, - seam%20slippage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
There are two major types of seam slippage: 1) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric slip out of the stitching causing an open seam; and 2) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric shift of slide in the weave construction causing seam grinning and fabric distortion. We will refer to the first type as "seam slippage" and the second as "yarn slippage". 3, fiche 59, Anglais, - seam%20slippage
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Seam slippage is usually caused by poor fabric design (too loose of a weave) or too narrow of a seam margin. Not using enough stitches per inch and a poor stitch balance can also contribute to seam slippage. 2, fiche 59, Anglais, - seam%20slippage
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 59, La vedette principale, Français
- glissement aux coutures
1, fiche 59, Français, glissement%20aux%20coutures
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento de la costura
1, fiche 59, Espagnol, deslizamiento%20de%20la%20costura
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Movimiento, en una tela de tejido plano, de los hilos de trama sobre los de urdimbre 1, fiche 59, Espagnol, - deslizamiento%20de%20la%20costura
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-12-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- yarn slippage
1, fiche 60, Anglais, yarn%20slippage
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The unwanted movement of yarns in a woven fabric due to the warp and weft yarns slipping over each other. 2, fiche 60, Anglais, - yarn%20slippage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Yarn slippage may occur during garment manufacture, or in garment components during wear, as a result of excessive stress or abrasion. Yarns in a fabric have a greater or lesser tendency to slip depending on factors such as yarn type, weave, ends ands and picks per unit length, fabric weight, and the type of finishing process. 2, fiche 60, Anglais, - yarn%20slippage
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
There are two major types of seam slippage: 1) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric slip out of the stitching causing an open seam; and 2) When stress is applied to a seam, the yarns in the fabric shift of slide in the weave construction causing seam grinning and fabric distortion. We will refer to the first type as "seam slippage" and the second as "yarn slippage". 3, fiche 60, Anglais, - yarn%20slippage
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- glissement des fils
1, fiche 60, Français, glissement%20des%20fils
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] ce tissage ajouté est obtenu par un procédé de croisement particulier constitué de fils droits et de fils de tour pour éviter le glissement des fils [...] 1, fiche 60, Français, - glissement%20des%20fils
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento del hilo
1, fiche 60, Espagnol, deslizamiento%20del%20hilo
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- slip
1, fiche 61, Anglais, slip
correct, nom
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- sideslip 2, fiche 61, Anglais, sideslip
correct, nom
- side slipping 3, fiche 61, Anglais, side%20slipping
correct
- side-slip 4, fiche 61, Anglais, side%2Dslip
correct, nom
- side-slipping 5, fiche 61, Anglais, side%2Dslipping
correct, normalisé
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Sliding towards inside of turn as result of excessive bank. 6, fiche 61, Anglais, - slip
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The turn and slip indicator is a combination of two instruments; the turn needle and the ball. The needle is gyro operated to show rate of turn. The ball reacts to centrifugal force to indicate the quality of a turn... In a slip, the rate of turn is too slow for the angle of bank. The lack of centrifugal force moves the ball to the inside of the turn. Decreasing the bank or increasing the rate of turn will correct a slip. 7, fiche 61, Anglais, - slip
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
side-slipping: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 8, fiche 61, Anglais, - slip
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 61, La vedette principale, Français
- glissement
1, fiche 61, Français, glissement
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- glissade sur l’aile 2, fiche 61, Français, glissade%20sur%20l%26rsquo%3Baile
correct, nom féminin
- glissade 3, fiche 61, Français, glissade
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Chute d'un avion sur le côté, consécutive à un virage exécuté avec un excès d'inclinaison. 4, fiche 61, Français, - glissement
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
dérapage : Virage exécuté avec une inclinaison insuffisante. (Par l'effet de la force centrifuge, l'avion dérape vers l'extérieur. L'opération inverse est le glissement ou la glissade sur l'aile.) 5, fiche 61, Français, - glissement
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
glissade : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 61, Français, - glissement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de las aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- resbalamiento
1, fiche 61, Espagnol, resbalamiento
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Movimiento lateral y hacia abajo del avión que se halla excesivamente inclinado al efectuar un viraje. 2, fiche 61, Espagnol, - resbalamiento
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Industry
- Mining Operations
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- modulus of rigidity
1, fiche 62, Anglais, modulus%20of%20rigidity
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- shear modulus 2, fiche 62, Anglais, shear%20modulus
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The ratio of shear stress to the corresponding shear strain of the material. 3, fiche 62, Anglais, - modulus%20of%20rigidity
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Values of shear modulus are usually determined by torsion testing. 4, fiche 62, Anglais, - modulus%20of%20rigidity
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Industrie des plastiques
- Exploitation minière
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- module de rigidité
1, fiche 62, Français, module%20de%20rigidit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- module de cisaillement 2, fiche 62, Français, module%20de%20cisaillement
correct, nom masculin
- module d’élasticité transversale 3, fiche 62, Français, module%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9%20transversale
correct, nom masculin
- module de Coulomb 4, fiche 62, Français, module%20de%20Coulomb
correct, nom masculin
- module de torsion 3, fiche 62, Français, module%20de%20torsion
correct, nom masculin
- module de glissement 5, fiche 62, Français, module%20de%20glissement
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la composante tangentielle de la contrainte relative à une facette d'un solide au glissement correspondant dans le domaine des déformations proportionnelles. Il s'exprime en daN/mm² comme la contrainte qui est la limite du rapport de l'effort à la surface de la facette lorsque cette surface tend vers zéro, il peut être déterminé par un essai de torsion [...] 5, fiche 62, Français, - module%20de%20rigidit%C3%A9
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-02-23
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
- Synthetic Fabrics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- slip thermoforming
1, fiche 63, Anglais, slip%20thermoforming
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A thermoforming process in which a sheet clamping frame, provided with tensioned pressure pads, permits the heated sheet to slip inwards as the part is being formed. 2, fiche 63, Anglais, - slip%20thermoforming
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
slip thermoforming: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 63, Anglais, - slip%20thermoforming
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- thermoformage par glissement
1, fiche 63, Français, thermoformage%20par%20glissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Procédé de thermoformage, selon lequel une feuille est maintenue sur un support pourvu d'un dispositif de serrage permettant à cette feuille chauffée de glisser au fur et à mesure du formage. 2, fiche 63, Français, - thermoformage%20par%20glissement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
thermoformage par glissement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 63, Français, - thermoformage%20par%20glissement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
- Tejidos sintéticos
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- termoformado por deslizamiento
1, fiche 63, Espagnol, termoformado%20por%20deslizamiento
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Proceso de termoformado en el cual una lámina se mantiene sobre un marco provisto de almohadillas de fijación a presión, que permite a la lámina caliente deslizarse hacia adentro a medida que se forma. 1, fiche 63, Espagnol, - termoformado%20por%20deslizamiento
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Soil Science
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- colluvium
1, fiche 64, Anglais, colluvium
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- colluvial deposit 2, fiche 64, Anglais, colluvial%20deposit
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A deposit that collects at the base of a cliff or slope sediments transported by gravity. 3, fiche 64, Anglais, - colluvium
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Recent placer deposits ... are found as colluvial deposits, valley-bottom alluvial blankets in gulches and other tributary valleys, bar deposits in major river systems and beach and nearshore marine deposits. 4, fiche 64, Anglais, - colluvium
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
colluvium : [also refer to] loose bodies of sediment that have been deposited or built up at the bottom of a low-grade slope or against a barrier on that slope, transported by gravity. 5, fiche 64, Anglais, - colluvium
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Science du sol
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- colluvion
1, fiche 64, Français, colluvion
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- colluvium 2, fiche 64, Français, colluvium
correct, moins fréquent
- dépot colluvial 3, fiche 64, Français, d%C3%A9pot%20colluvial
correct, nom masculin
- sédiment de glissement 4, fiche 64, Français, s%C3%A9diment%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Dépôt mis en place au pied d'un versant directement dominant. 5, fiche 64, Français, - colluvion
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les dépôts colluviaux ou colluvium sont constitués de débris de roches anguleuses, plutôt grossiers et presque sans stratification. Ils s'accumulent, par gravité, au bas des pentes abruptes. Ils forment quelquefois des talus et n'ont pas une grande importance. 6, fiche 64, Français, - colluvion
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Les dépôts colluviaux sont en général situés très près des matériaux détritiques, anguleux, sans stratification nette [...], peu classés, les débris les plus fins étant près de la surface et les plus grossiers en profondeur. Bien souvent maudits des géologues parce qu'ils masquent les affleurements, ils fournissent aux géomorphologues des renseignements précieux sur le processus d'évolution des versants. 4, fiche 64, Français, - colluvion
Record number: 64, Textual support number: 3 CONT
[...] à la différence d'un dépôt alluvial, une colluvion n'a subi qu'un bref transit qui n'a pu en modifier les caractéristiques initiales. 5, fiche 64, Français, - colluvion
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
[ ...] sédiments où le transport est l'œuvre de la gravité, mais avec intervention de l'eau qui favorise le glissement [...] 4, fiche 64, Français, - colluvion
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- coluvión
1, fiche 64, Espagnol, coluvi%C3%B3n
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Shipbuilding
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- slip coupling
1, fiche 65, Anglais, slip%20coupling
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Constructions navales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- accouplement à glissement
1, fiche 65, Français, accouplement%20%C3%A0%20glissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
accouplement à glissement : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 65, Français, - accouplement%20%C3%A0%20glissement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Construcción naval
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- acoplamiento de deslizamiento
1, fiche 65, Espagnol, acoplamiento%20de%20deslizamiento
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Electromagnetism
- Shipbuilding
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- electromagnetic slip coupling
1, fiche 66, Anglais, electromagnetic%20slip%20coupling
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Électromagnétisme
- Constructions navales
Fiche 66, La vedette principale, Français
- accouplement à glissement électromagnétique
1, fiche 66, Français, accouplement%20%C3%A0%20glissement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-09-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electromagnetism
- Electric Rotary Machines
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- pole slipping
1, fiche 67, Anglais, pole%20slipping
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The process of the field system of a synchronous machine slipping one pole pitch with respect to the magnetic flux in the armature. 1, fiche 67, Anglais, - pole%20slipping
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
pole slipping: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC) in 1996. 2, fiche 67, Anglais, - pole%20slipping
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Électromagnétisme
- Machines tournantes électriques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- glissement de pôle
1, fiche 67, Français, glissement%20de%20p%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Glissement de l'inducteur d'une machine synchrone, de la valeur d'un pas polaire, par rapport au flux magnétique de l'induit. 1, fiche 67, Français, - glissement%20de%20p%C3%B4le
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
glissement de pôle : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996. 2, fiche 67, Français, - glissement%20de%20p%C3%B4le
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
- Electromagnetismo
- Máquinas rotativas eléctricas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento de polo
1, fiche 67, Espagnol, deslizamiento%20de%20polo
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Deslizamiento del sistema inductor de una máquina síncrona, con valor de un paso polar, con respecto al campo magnético del inducido. 1, fiche 67, Espagnol, - deslizamiento%20de%20polo
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Synthetic Fabrics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- slip
1, fiche 68, Anglais, slip
correct, nom, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A term denoting the ease with which two surfaces slide in contact with each other. 2, fiche 68, Anglais, - slip
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
In a sense, it is the antithesis of friction, in that high coefficient of friction denotes poor slip and low coefficient of friction good slip. 2, fiche 68, Anglais, - slip
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
slip: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 68, Anglais, - slip
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Plasturgie
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- glissement
1, fiche 68, Français, glissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Terme indiquant la facilité avec laquelle deux surfaces glissent l'une sur l'autre. 2, fiche 68, Français, - glissement
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En quelque sorte, le glissement est l'inverse du frottement, car un coefficient de frottement élevé dénote un mauvais glissement, et un faible coefficient de frottement un bon glissement. 2, fiche 68, Français, - glissement
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
glissement : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 68, Français, - glissement
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- deslizamiento
1, fiche 68, Espagnol, deslizamiento
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Término que denota la facilidad con que dos superficies se deslizan en contacto una con otra. 1, fiche 68, Espagnol, - deslizamiento
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En cierto sentido, es la antítesis de la fricción, en la que un coeficiente alto de fricción denota deslizamiento pobre y un bajo coeficiente de fricción denota buen deslizamiento. 1, fiche 68, Espagnol, - deslizamiento
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- slip forming 1, fiche 69, Anglais, slip%20forming
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 69, La vedette principale, Français
- façonnage par glissement
1, fiche 69, Français, fa%C3%A7onnage%20par%20glissement
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-07-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- variable slip generator
1, fiche 70, Anglais, variable%20slip%20generator
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An asynchronous (induction) turbine (or motor) whose rotational speed will vary with around 1 per cent between idle and full load. 2, fiche 70, Anglais, - variable%20slip%20generator
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
Fiche 70, La vedette principale, Français
- génératrice à glissement variable
1, fiche 70, Français, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20%C3%A0%20glissement%20variable
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- générateur à glissement variable 2, fiche 70, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20%C3%A0%20glissement%20variable
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Génératrice (ou moteur) d'une machine asynchrone (à induction) dont la variation de la vitesse de rotation entre la marche à vide et la pleine charge se situe autour de 1 %. 3, fiche 70, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20%C3%A0%20glissement%20variable
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas
- Energía eólica
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- generador de deslizamiento variable
1, fiche 70, Espagnol, generador%20de%20deslizamiento%20variable
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- overrunning
1, fiche 71, Anglais, overrunning
correct, nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The front edge of the comma cloud pattern is more diffuse due to the different cloud types that form due to the overrunning associated with the warm front. 1, fiche 71, Anglais, - overrunning
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 71, La vedette principale, Français
- glissement par dessus
1, fiche 71, Français, glissement%20par%20dessus
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- glissement ascendant 1, fiche 71, Français, glissement%20ascendant
correct, nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- sliding element
1, fiche 72, Anglais, sliding%20element
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- sliding member 1, fiche 72, Anglais, sliding%20member
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 PHR
sliding axis, sliding guide, sliding joint of robot. 1, fiche 72, Anglais, - sliding%20element
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- organe à glissement
1, fiche 72, Français, organe%20%C3%A0%20glissement
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- élément de glissement 1, fiche 72, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20glissement
- élément glissant 1, fiche 72, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20glissant
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- grind plate 1, fiche 73, Anglais, grind%20plate
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Extreme skating. The grind plate is mounted between the wheels of an in-line skate and allows the skater to slide along surfaces, slide down ramps, for example. 2, fiche 73, Anglais, - grind%20plate
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 73, La vedette principale, Français
- plaquette de glissement
1, fiche 73, Français, plaquette%20de%20glissement
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
La plaquette de glissement est montée entre les roues du patin à roues alignées. Le patineur peut ainsi glisser sur différente surfaces telles qu'une rampe d'escalier. 1, fiche 73, Français, - plaquette%20de%20glissement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- sliding rail
1, fiche 74, Anglais, sliding%20rail
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Part of traveler. 2, fiche 74, Anglais, - sliding%20rail
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rail de glissement
1, fiche 74, Français, rail%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Partie de la barre d'écoute 1, fiche 74, Français, - rail%20de%20glissement
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- riel corredizo
1, fiche 74, Espagnol, riel%20corredizo
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Parte de la barra de escotas. 2, fiche 74, Espagnol, - riel%20corredizo
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Strength of Materials
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- rub and slip resistance 1, fiche 75, Anglais, rub%20and%20slip%20resistance
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- résistance au frottement et au glissement
1, fiche 75, Français, r%C3%A9sistance%20au%20frottement%20et%20au%20glissement
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- slip joint
1, fiche 76, Anglais, slip%20joint
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- accouplement à glissement
1, fiche 76, Français, accouplement%20%C3%A0%20glissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- slip-joint 2, fiche 76, Français, slip%2Djoint
à éviter
- joint à glissière 3, fiche 76, Français, joint%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Raccord de transmission dont la mise en place sur la pièce à main s'effectue par glissement de deux pièces cylindriques axiales l'une dans l'autre. Ces deux pièces sont solidarisées par un système de verrouillage et le mouvement de rotation est transmis par un clabotage. 1, fiche 76, Français, - accouplement%20%C3%A0%20glissement
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
accouplement à glissement : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 76, Français, - accouplement%20%C3%A0%20glissement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Sociology (General)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- shifting of values
1, fiche 77, Anglais, shifting%20of%20values
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
It isn’t just a restructuring of institutions, a rebalancing of the economy... it’s a fundamental shifting of values in favour of the national interest to override heedless individual and corporate greed. 1, fiche 77, Anglais, - shifting%20of%20values
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- glissement des valeurs
1, fiche 77, Français, glissement%20des%20valeurs
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Il est montré que le développement économique se traduit par un glissement des valeurs traditionnelles vers des valeurs rationnelles-légales sans toutefois supprimer les différences culturelles. 2, fiche 77, Français, - glissement%20des%20valeurs
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-04-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- switch plate
1, fiche 78, Anglais, switch%20plate
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- slide plate 2, fiche 78, Anglais, slide%20plate
correct
- riser plate 3, fiche 78, Anglais, riser%20plate
correct, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A special tie plate for use on switch ties, each plate being long enough to support the stock rail, the stock rail brace and the switch rail. 4, fiche 78, Anglais, - switch%20plate
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Switch plates maintain the required elevation of the switch rails and present a smooth surface upon which they may move right or left, being, therefore, known as slide plates. 5, fiche 78, Anglais, - switch%20plate
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
riser plate: term officially approved by CP Rail. 6, fiche 78, Anglais, - switch%20plate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- coussinet de glissement
1, fiche 78, Français, coussinet%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- selle de glissement 2, fiche 78, Français, selle%20de%20glissement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Type de selle sur laquelle repose, dans un aiguillage, le contre-rail et sa contre-fiche de même que l'aiguille [...] 3, fiche 78, Français, - coussinet%20de%20glissement
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les rails contre-aiguille ne peuvent être tirefonnés directement sur les traverses [...] Ils doivent être supportés par des coussinets tirefonnés sur les traverses; ces coussinets en acier ou en fonte malléable se prolongent sous l'aiguille par une table horizontale parfaitement dressée pour faciliter le déplacement transversal de celle-ci. On les désigne sous le nom de «coussinets de glissement». 4, fiche 78, Français, - coussinet%20de%20glissement
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
selle de glissement : terme uniformisé par CP Rail. 5, fiche 78, Français, - coussinet%20de%20glissement
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- shifting
1, fiche 79, Anglais, shifting
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- shifting of cargo 2, fiche 79, Anglais, shifting%20of%20cargo
- slipping 3, fiche 79, Anglais, slipping
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
In shipping this refers to movements or changing positions of cargo from one place to another. This can easily endanger the seaworthiness or cargoworthiness of the ship. Shifting generally occurs in very rough seas and may ... be the cause of bad stowage. 2, fiche 79, Anglais, - shifting
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ripage
1, fiche 79, Français, ripage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- désarrimage 2, fiche 79, Français, d%C3%A9sarrimage
correct, nom masculin
- glissement 3, fiche 79, Français, glissement
correct, nom masculin, uniformisé
- déplacement 3, fiche 79, Français, d%C3%A9placement
correct, nom masculin, uniformisé
- repositionnement 4, fiche 79, Français, repositionnement
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Action, volontaire ou accidentelle, qui modifie l'ordonnance des marchandises dans une cale de navire. 5, fiche 79, Français, - ripage
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
ripage; glissement; déplacement : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 79, Français, - ripage
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
repositionnement : terme publié au Journal officiel de la République française le 6 juin 2009. 6, fiche 79, Français, - ripage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento
1, fiche 79, Espagnol, desplazamiento
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- corrimiento 1, fiche 79, Espagnol, corrimiento
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- floating-drift-tube klystron
1, fiche 80, Anglais, floating%2Ddrift%2Dtube%20klystron
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- floating drift tube klystron 2, fiche 80, Anglais, floating%20drift%20tube%20klystron
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The floating drift tube klystron has a single cylindrical chamber containing an electrically isolated central tube. Electrically, this is similar to the two cavity oscillator klystron with a lot of feedback between the two cavities. 2, fiche 80, Anglais, - floating%2Ddrift%2Dtube%20klystron
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
floating-drift-tube klystron: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 3, fiche 80, Anglais, - floating%2Ddrift%2Dtube%20klystron
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- floating drift-tube klystron
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- klystron à tube de glissement flottant
1, fiche 80, Français, klystron%20%C3%A0%20tube%20de%20glissement%20flottant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
klystron à tube de glissement flottant : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 80, Français, - klystron%20%C3%A0%20tube%20de%20glissement%20flottant
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- klistrón de tubo de deslizamiento flotante
1, fiche 80, Espagnol, klistr%C3%B3n%20de%20tubo%20de%20deslizamiento%20flotante
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
klistrón: adaptación gráfica propuesta para la voz inglesa "klystron". El plural es klistrones. 2, fiche 80, Espagnol, - klistr%C3%B3n%20de%20tubo%20de%20deslizamiento%20flotante
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-01-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- slippage rate
1, fiche 81, Anglais, slippage%20rate
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The difference, stated in percent, between a sample-based population estimate and the corresponding population projection. 2, fiche 81, Anglais, - slippage%20rate
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- taux de glissement
1, fiche 81, Français, taux%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Écart en pourcentage entre une estimation de la population, obtenue en pondérant un échantillon, et la projection démographique correspondante. 2, fiche 81, Français, - taux%20de%20glissement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-01-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- sliding derail
1, fiche 82, Anglais, sliding%20derail
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
sliding derail: term officially approved by CP Rail. 2, fiche 82, Anglais, - sliding%20derail
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- dérailleur coulissant
1, fiche 82, Français, d%C3%A9railleur%20coulissant
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- dérailleur à glissement 2, fiche 82, Français, d%C3%A9railleur%20%C3%A0%20glissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
dérailleur à glissement : terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 82, Français, - d%C3%A9railleur%20coulissant
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Railroad Safety
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- landslide detector
1, fiche 83, Anglais, landslide%20detector
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- slump detector 2, fiche 83, Anglais, slump%20detector
correct
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- land-slide detector
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- détecteur de glissement de terrain
1, fiche 83, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20glissement%20de%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Glaciology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- thaw slump
1, fiche 84, Anglais, thaw%20slump
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- thaw slumping 2, fiche 84, Anglais, thaw%20slumping
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A slope failure mechanism characterized by the melting of ground ice, and downslope sliding and flowing of the resulting debris. 2, fiche 84, Anglais, - thaw%20slump
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Retrogressive thaw slump. 2, fiche 84, Anglais, - thaw%20slump
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Glaciologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- glissement dû au dégel
1, fiche 84, Français, glissement%20d%C3%BB%20au%20d%C3%A9gel
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de rupture de versant caractérisé par la fonte de la glace de sol ainsi que la descente et le glissement des débris résultants. 1, fiche 84, Français, - glissement%20d%C3%BB%20au%20d%C3%A9gel
Record number: 84, Textual support number: 1 PHR
Glissement régressif dû au dégel. 1, fiche 84, Français, - glissement%20d%C3%BB%20au%20d%C3%A9gel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- drift space
1, fiche 85, Anglais, drift%20space
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- espace de glissement
1, fiche 85, Français, espace%20de%20glissement
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Région sans champ à radiofréquence superposé, où se produit le groupement. 1, fiche 85, Français, - espace%20de%20glissement
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- espacio de deriva
1, fiche 85, Espagnol, espacio%20de%20deriva
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Scientific Research Equipment
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- slippage
1, fiche 86, Anglais, slippage
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 86, Anglais, - slippage
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- glissement
1, fiche 86, Français, glissement
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 86, Français, - glissement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- slipping
1, fiche 87, Anglais, slipping
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 87, Anglais, - slipping
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- glissement
1, fiche 87, Français, glissement
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 87, Français, - glissement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- slip-clutch
1, fiche 88, Anglais, slip%2Dclutch
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 88, Anglais, - slip%2Dclutch
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- accouplement à glissement
1, fiche 88, Français, accouplement%20%C3%A0%20glissement
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 88, Français, - accouplement%20%C3%A0%20glissement
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- sliding seal
1, fiche 89, Anglais, sliding%20seal
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 89, Anglais, - sliding%20seal
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- joint à glissement
1, fiche 89, Français, joint%20%C3%A0%20glissement
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 89, Français, - joint%20%C3%A0%20glissement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- thaw slide
1, fiche 90, Anglais, thaw%20slide
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... comprehensive pipeline integrity and environmental load monitoring programs are essential in the absence of standardized design guidelines for buried gas pipelines and return periods criteria for northern terrain-related environmental loads (such as frost heave, thaw settlement or thaw slides). 2, fiche 90, Anglais, - thaw%20slide
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- glissement dû au dégel
1, fiche 90, Français, glissement%20d%C3%BB%20au%20d%C3%A9gel
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] les programmes exhaustifs liés à l'intégrité du pipeline et à la surveillance de la charge environnementale sont essentiels en l'absence de lignes directrices de conception normalisées pour les gazoducs enfouis et de critères relatifs à la période de retour pour les charges environnementales liées au terrain nordique (telles que le gonflement du sol par le gel, le tassement ou les glissements dus au dégel). 2, fiche 90, Français, - glissement%20d%C3%BB%20au%20d%C3%A9gel
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Hand Tools
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- non-slip grip
1, fiche 91, Anglais, non%2Dslip%20grip
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 91, Anglais, - non%2Dslip%20grip
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Outillage à main
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- serrage sans glissement
1, fiche 91, Français, serrage%20sans%20glissement
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 91, Français, - serrage%20sans%20glissement
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Geology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- slip bedding
1, fiche 92, Anglais, slip%20bedding
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Convolute bedding supposedly resulting from subaqueous gliding. 1, fiche 92, Anglais, - slip%20bedding
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- couches convolutées par suite de glissement
1, fiche 92, Français, couches%20convolut%C3%A9es%20par%20suite%20de%20glissement
proposition, nom féminin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Geology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- slump sheet
1, fiche 93, Anglais, slump%20sheet
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- slide sheet 2, fiche 93, Anglais, slide%20sheet
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A bed of limited thickness and wide horizontal extent consisting of slumped materials. 1, fiche 93, Anglais, - slump%20sheet
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- nappe de glissement
1, fiche 93, Français, nappe%20de%20glissement
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Couche de faible épaisseur et de grande extension formée de matériaux déposés par glissement. 2, fiche 93, Français, - nappe%20de%20glissement
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Geology
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- slump overfold
1, fiche 94, Anglais, slump%20overfold
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A fold which consists of hook-shaped masses of sandstone produced during slump. 1, fiche 94, Anglais, - slump%20overfold
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- pli renversé par glissement
1, fiche 94, Français, pli%20renvers%C3%A9%20par%20glissement
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- pli déversé par glissement 1, fiche 94, Français, pli%20d%C3%A9vers%C3%A9%20par%20glissement
proposition, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Pli constitué de masses de grès en crochets, formées au cours d'un glissement. 1, fiche 94, Français, - pli%20renvers%C3%A9%20par%20glissement
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Geology
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- slide cast
1, fiche 95, Anglais, slide%20cast
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The cast of a slide mark. 1, fiche 95, Anglais, - slide%20cast
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- moulage d’empreinte de glissement
1, fiche 95, Français, moulage%20d%26rsquo%3Bempreinte%20de%20glissement
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-07-26
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- glide
1, fiche 96, Anglais, glide
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- push-off 2, fiche 96, Anglais, push%2Doff
correct, nom
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The glide, after each arm enters, restricts the amount of body-roll. 3, fiche 96, Anglais, - glide
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Natation
Fiche 96, La vedette principale, Français
- coulée
1, fiche 96, Français, coul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- glissement 2, fiche 96, Français, glissement
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Progression sous l'eau ou en surface, sans effort, le corps en position allongée (ventrale, dorsale ou costale), provoquée par l'impulsion d'un plongeon de départ, d'un virage au mur ou d'un mouvement de propulsion des bras ou des jambes propre à un style de nage, comme à la brasse. 3, fiche 96, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le glissement, après la pénétration de chaque bras, restreint l'amplitude du roulement du corps. 4, fiche 96, Français, - coul%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «un coulé», terme d'escrime. 3, fiche 96, Français, - coul%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Natación
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- corriente
1, fiche 96, Espagnol, corriente
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- creeping
1, fiche 97, Anglais, creeping
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 97, Anglais, - creeping
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- glissement
1, fiche 97, Français, glissement
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 97, Français, - glissement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- bush-bearing surface
1, fiche 98, Anglais, bush%2Dbearing%20surface
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 98, Anglais, - bush%2Dbearing%20surface
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- boîte de glissement
1, fiche 98, Français, bo%C3%AEte%20de%20glissement
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 98, Français, - bo%C3%AEte%20de%20glissement
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- slippage
1, fiche 99, Anglais, slippage
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The lateral movement between adjacent plies that occurs on sloping roofs. 2, fiche 99, Anglais, - slippage
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- felt slippage
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- glissement
1, fiche 99, Français, glissement
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de descente entre [...] les plis ou les épaisseurs de feutre qu'une couche de bitume sépare [...] 2, fiche 99, Français, - glissement
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
[...] une température trop basse entraînera l'application d'une quantité excessive de bitume augmentant ainsi les risques de glissements des feutres. 3, fiche 99, Français, - glissement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- slip
1, fiche 100, Anglais, slip
correct, nom
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- glissement
1, fiche 100, Français, glissement
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les fréquences de rotation d'un arbre de transmission. 1, fiche 100, Français, - glissement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :