TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRANDE BANQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- large-scale memory bank
1, fiche 1, Anglais, large%2Dscale%20memory%20bank
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Throughout the Internet, large-scale memory banks, or caches, are increasingly used to reduce response time. This means a file may be cached at various other points in the network en route between the server and the browser, such as a site cache, local regional cache, a service provider's cache, or even a national cache. If the browser finds the file at any intermediary cache, the server has no record of when the file was viewed. 1, fiche 1, Anglais, - large%2Dscale%20memory%20bank
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bloc de mémoire d’envergure
1, fiche 1, Français, bloc%20de%20m%C3%A9moire%20d%26rsquo%3Benvergure
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bloc de mémoire de grande taille 2, fiche 1, Français, bloc%20de%20m%C3%A9moire%20de%20grande%20taille
nom masculin
- banque de mémoire d’envergure 2, fiche 1, Français, banque%20de%20m%C3%A9moire%20d%26rsquo%3Benvergure
nom féminin
- banque de mémoire de grande taille 2, fiche 1, Français, banque%20de%20m%C3%A9moire%20de%20grande%20taille
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Partout [sur] Internet, on utilise de plus en plus des blocs de mémoire d'envergure ou des antémémoires afin de réduire le temps de réponse. Cela signifie qu'un fichier peut avoir une antémémoire à divers autres points dans le réseau sur la voie qui sépare le serveur et le navigateur, telle que l'antémémoire d'un site, une antémémoire locale régionale, l'antémémoire d'un fournisseur de services ou même une antémémoire nationale. Si le navigateur trouve le fichier dans une antémémoire intermédiaire, le serveur ne consigne pas le moment du visionnement de ce fichier. 1, fiche 1, Français, - bloc%20de%20m%C3%A9moire%20d%26rsquo%3Benvergure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- city bank
1, fiche 2, Anglais, city%20bank
correct, régional
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Major commercial bank, located in a city, dealing with corporations and major accounts (as compared to a local bank). 1, fiche 2, Anglais, - city%20bank
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grande banque
1, fiche 2, Français, grande%20banque
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- gran banco
1, fiche 2, Espagnol, gran%20banco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :