TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GRAP [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Grap's riverbank ground beetle
1, fiche 1, Anglais, Grap%27s%20riverbank%20ground%20beetle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 1, Anglais, - Grap%27s%20riverbank%20ground%20beetle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trèque de Grap
1, fiche 1, Français, tr%C3%A8que%20de%20Grap
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 1, Français, - tr%C3%A8que%20de%20Grap
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Airborne Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airborne regiment group
1, fiche 2, Anglais, airborne%20regiment%20group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ABRG 1, fiche 2, Anglais, ABRG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe-régiment aéroporté
1, fiche 2, Français, groupe%2Dr%C3%A9giment%20a%C3%A9roport%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GRAP 1, fiche 2, Français, GRAP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groupe-régiment aéroporté; GRAP : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - groupe%2Dr%C3%A9giment%20a%C3%A9roport%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Policy Authority Group 1, fiche 3, Anglais, Policy%20Authority%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
PWGSC [Public Works and Government Services Canada] PKI [Public Key Infrastructure] Policy Authority Group. 1, fiche 3, Anglais, - Policy%20Authority%20Group
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- PWGSC PKI Policy Authority Group
- Public Works and Government Services Canada Public Key Infrastructure Policy Authority Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de gestion
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe responsable de l’approbation des politiques
1, fiche 3, Français, Groupe%20responsable%20de%20l%26rsquo%3Bapprobation%20des%20politiques
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GRAP 1, fiche 3, Français, GRAP
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Groupe responsable de l'approbation des politiques de l'ICP [Infrastructure à clés publiques] de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20responsable%20de%20l%26rsquo%3Bapprobation%20des%20politiques
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Groupe responsable de l’approbation des politiques de l’ICP de TPSGC
- Groupe responsable de l’approbation des politiques de l’Infrastructure à clés publiques de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Positions
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Regional Manager, Benefit Administration 1, fiche 4, Anglais, Regional%20Manager%2C%20Benefit%20Administration
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Gestionnaire régional, Administration des prestations
1, fiche 4, Français, Gestionnaire%20r%C3%A9gional%2C%20Administration%20des%20prestations
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GRAP 1, fiche 4, Français, GRAP
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Personnel Management (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Personnel Administration Resource Management Program
1, fiche 5, Anglais, Personnel%20Administration%20Resource%20Management%20Program
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de gestion des ressources en administration du personnel
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20gestion%20des%20ressources%20en%20administration%20du%20personnel
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GRAP 1, fiche 5, Français, GRAP
Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :