TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROSSISSEMENT [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- suspended culture
1, fiche 1, Anglais, suspended%20culture
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- suspension culture 1, fiche 1, Anglais, suspension%20culture
correct
- off-bottom culture 1, fiche 1, Anglais, off%2Dbottom%20culture
correct
- hanging culture 1, fiche 1, Anglais, hanging%20culture
correct
- suspended cultivation 2, fiche 1, Anglais, suspended%20cultivation
correct
- suspended grow out 3, fiche 1, Anglais, suspended%20grow%20out
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A grow-out technique involving suspending scallops in various culture gear or by ear hanging in the water column so as to accelerate their growth and optimize the use of available aquaculture space. 3, fiche 1, Anglais, - suspended%20culture
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élevage en suspension
1, fiche 1, Français, %C3%A9levage%20en%20suspension
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- culture en suspension 1, fiche 1, Français, culture%20en%20suspension
correct, nom féminin
- grossissement en suspension 2, fiche 1, Français, grossissement%20en%20suspension
correct, nom masculin
- culture suspendue 3, fiche 1, Français, culture%20suspendue
correct, nom féminin
- élevage suspendu 4, fiche 1, Français, %C3%A9levage%20suspendu
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Technique d'élevage qui consiste à suspendre les pétoncles dans des structures d'élevage ou en boucle d'oreille dans la colonne d'eau afin d'accélérer leur croissance et d'optimiser l'utilisation de l'espace aquacole. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9levage%20en%20suspension
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
- Moluscos, equinodermos y procordados
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cultivo en suspensión
1, fiche 1, Espagnol, cultivo%20en%20suspensi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Para el cultivo en suspensión de la vieira hasta talla comercial se han utilizado diferentes sistemas. Linternas[,] cestas de red utilizadas para el cultivo de las madreperlas[,] colgamiento por la oreja[,] cestas ostrícolas [y] bolsas colectoras [...] 2, fiche 1, Espagnol, - cultivo%20en%20suspensi%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- growout
1, fiche 2, Anglais, growout
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- grow-out 1, fiche 2, Anglais, grow%2Dout
correct, nom
- fattening 2, fiche 2, Anglais, fattening
correct
- ongrowing 3, fiche 2, Anglais, ongrowing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] operation in which the cultured organism, having its adult form, gains weight. 3, fiche 2, Anglais, - growout
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- on-growing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grossissement
1, fiche 2, Français, grossissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- engraissement 2, fiche 2, Français, engraissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération au cours de laquelle l'organisme en élevage, qui a sa forme adulte, gagne du poids. 3, fiche 2, Français, - grossissement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grow-out cage
1, fiche 3, Anglais, grow%2Dout%20cage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grow out cage 2, fiche 3, Anglais, grow%20out%20cage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Juvenile fish] from [pre-growout] were transferred to grow out cages for further rearing. 2, fiche 3, Anglais, - grow%2Dout%20cage
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- growout cage
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cage de grossissement
1, fiche 3, Français, cage%20de%20grossissement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[…] une fois le prégrossissement [terminé, les poissons sont] transférés en cage de grossissement […] 2, fiche 3, Français, - cage%20de%20grossissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- final grow-out
1, fiche 4, Anglais, final%20grow%2Dout
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- final growout 2, fiche 4, Anglais, final%20growout
correct
- final grow out 2, fiche 4, Anglais, final%20grow%20out
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The last stage of scallop culture before harvesting, where scallops are raised in bottom or suspended culture to market size. 2, fiche 4, Anglais, - final%20grow%2Dout
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grossissement final
1, fiche 4, Français, grossissement%20final
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dernière étape du cycle d'élevage des pétoncles avant leur récolte, pendant laquelle les pétoncles sont ensemencés sur le fond ou élevés en suspension jusqu'à ce qu'ils atteignent une taille commerciale. 2, fiche 4, Français, - grossissement%20final
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- growout feed
1, fiche 5, Anglais, growout%20feed
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grow-out feed 2, fiche 5, Anglais, grow%2Dout%20feed
correct
- grower feed 1, fiche 5, Anglais, grower%20feed
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Food] that fulfills the nutritional requirements of aquatic animals during [the fattening period]. 1, fiche 5, Anglais, - growout%20feed
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Aquaculture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aliment de grossissement
1, fiche 5, Français, aliment%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aliment de croissance 2, fiche 5, Français, aliment%20de%20croissance
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Nourriture] répondant aux besoins nutritionnels des animaux aquatiques dans la phase d'engraissement. 2, fiche 5, Français, - aliment%20de%20grossissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- growout bag
1, fiche 6, Anglais, growout%20bag
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- grow-out bag 2, fiche 6, Anglais, grow%2Dout%20bag
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Oyster cages] contain between 2 to 6 grow-out bags… The grow-out bags are placed in sections of the cage, which look somewhat like drawers, with no more than two bags sitting over one another. 2, fiche 6, Anglais, - growout%20bag
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poche de croissance
1, fiche 6, Français, poche%20de%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- poche de grossissement 2, fiche 6, Français, poche%20de%20grossissement
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les casiers [d'huîtres renferment] entre deux à six poches de croissance. Les poches de croissance sont placées dans des sections du casier ressemblant un peu à des tiroirs […] 1, fiche 6, Français, - poche%20de%20croissance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- growout tray
1, fiche 7, Anglais, growout%20tray
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- grow-out tray 2, fiche 7, Anglais, grow%2Dout%20tray
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Trayable size is approximately 25 mm in shell length and indicates the minimum size transferable to a growout tray without [the oyster seed] falling through the mesh. 1, fiche 7, Anglais, - growout%20tray
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
scallop grow-out tray 3, fiche 7, Anglais, - growout%20tray
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plateau de grossissement
1, fiche 7, Français, plateau%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le principal indicateur de la production est le nombre total de larves qui atteignent la taille à laquelle elles peuvent être mises sur des plateaux [...] Cette taille correspond à une coquille de 25 mm de longueur environ; il s'agit de la taille minimale qu'une huître doit atteindre pour être transférée à un plateau de grossissement sans passer à travers le tamis. 1, fiche 7, Français, - plateau%20de%20grossissement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pen growout
1, fiche 8, Anglais, pen%20growout
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- pen grow-out 2, fiche 8, Anglais, pen%20grow%2Dout
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Fish pen grow-out. … Elimination of predators and competitors in the grow-out compartment should be undertaken using ... netting before stocking. … Fingerlings are released to the grow-out compartment by lowering one side of the nursery net. 2, fiche 8, Anglais, - pen%20growout
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 8, La vedette principale, Français
- grossissement en enclos
1, fiche 8, Français, grossissement%20en%20enclos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- growout pond
1, fiche 9, Anglais, growout%20pond
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- grow-out pond 2, fiche 9, Anglais, grow%2Dout%20pond
correct
- fattening pond 3, fiche 9, Anglais, fattening%20pond
correct
- ongrowing pond 1, fiche 9, Anglais, ongrowing%20pond
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small body of water in which juvenile aquatic animals gain weight and are raised to market size. 4, fiche 9, Anglais, - growout%20pond
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- on-growing pond
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étang de grossissement
1, fiche 9, Français, %C3%A9tang%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- étang d’engraissement 2, fiche 9, Français, %C3%A9tang%20d%26rsquo%3Bengraissement
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petite étendue d'eau dans laquelle des animaux aquatiques juvéniles gagnent du poids et sont élevés jusqu'à la taille marchande. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9tang%20de%20grossissement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estanque de engorde
1, fiche 9, Espagnol, estanque%20de%20engorde
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- growout equipment
1, fiche 10, Anglais, growout%20equipment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- grow out equipment 2, fiche 10, Anglais, grow%20out%20equipment
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The screener uses three easily interchangeable screen pans that sort the oyster seeds into four sizes. ... The unit was mounted on a floating platform with ample room to manipulate the oyster growout equipment. This mobile platform is designed to be able to handle different production systems ...: floating bags, lantern nets, wild seed from collectors, ... bins and trays. 1, fiche 10, Anglais, - growout%20equipment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- équipement de grossissement
1, fiche 10, Français, %C3%A9quipement%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le trieur utilise trois tamis facilement interchangeables qui permettent de trier les naissains d'huîtres selon quatre tailles. […] L'unité a été montée sur une plateforme flottante avec amplement d'espace pour manipuler l'équipement de grossissement des huîtres. La plateforme mobile est conçue pour gérer différents systèmes de production […] : les sacs flottants, les filets lanternes, les naissains sauvages des collecteurs, ainsi que les bacs et les plateaux […] 1, fiche 10, Français, - %C3%A9quipement%20de%20grossissement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grow-out site
1, fiche 11, Anglais, grow%2Dout%20site
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- grow-out area 2, fiche 11, Anglais, grow%2Dout%20area
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- growout area
- growout site
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 11, La vedette principale, Français
- site de grossissement
1, fiche 11, Français, site%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aire de grossissement 2, fiche 11, Français, aire%20de%20grossissement
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[…] les postlarves sont communément gardées en grossissement pour quelques semaines dans un compartiment de terre […] Ceci permet à l'aliment d'être concentré dans cette petite aire de grossissement, permettant d'avoir des juvéniles plus grands et donc plus capables d'échapper aux prédateurs restants après relâchement dans les étangs de grossissement. 2, fiche 11, Français, - site%20de%20grossissement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-05-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grow-out tank
1, fiche 12, Anglais, grow%2Dout%20tank
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- growout tank 2, fiche 12, Anglais, growout%20tank
correct
- ongrowing tank 2, fiche 12, Anglais, ongrowing%20tank
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A [receptacle] used during the [fattening] period of aquatic animals. 2, fiche 12, Anglais, - grow%2Dout%20tank
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Upon reaching 1 gram in weight the fry are transferred from the combi-tanks to a ... grow-out tank for the start of on-growing. 3, fiche 12, Anglais, - grow%2Dout%20tank
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- on-growing tank
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bassin de grossissement
1, fiche 12, Français, bassin%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- bassin d’engraissement 2, fiche 12, Français, bassin%20d%26rsquo%3Bengraissement
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[Récipient] utilisé pendant la phase [où les] animaux aquatiques [deviennent plus gros]. 3, fiche 12, Français, - bassin%20de%20grossissement
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Après avoir atteint le poids de 1 g, les alevins sont transférés des bassins combinés dans un bassin de grossissement […] pour amorcer leur [engraissement]. 4, fiche 12, Français, - bassin%20de%20grossissement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- estanque de engorde
1, fiche 12, Espagnol, estanque%20de%20engorde
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Depósito donde se alimentan [los animales] destinados al consumo. 1, fiche 12, Espagnol, - estanque%20de%20engorde
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-04-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- sea pen grow-out
1, fiche 13, Anglais, sea%20pen%20grow%2Dout
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- sea pen grow out 2, fiche 13, Anglais, sea%20pen%20grow%20out
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- sea pen growout
- seapen grow-out
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grossissement en enclos marin
1, fiche 13, Français, grossissement%20en%20enclos%20marin
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- grossissement en enclos marins 2, fiche 13, Français, grossissement%20en%20enclos%20marins
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[…] le grossissement en enclos marins de juvéniles d'holothuries de sable produits en écloserie reste une technique relativement nouvelle, et peu d'études ont été publiées sur cette méthode d'élevage […] 1, fiche 13, Français, - grossissement%20en%20enclos%20marin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2020-01-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Software
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- screen magnification software
1, fiche 14, Anglais, screen%20magnification%20software
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- large print software 2, fiche 14, Anglais, large%20print%20software
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A [software] designed for visually impaired persons who want to see everything in a big way. 3, fiche 14, Anglais, - screen%20magnification%20software
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Logiciels
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 14, La vedette principale, Français
- logiciel de grossissement de texte
1, fiche 14, Français, logiciel%20de%20grossissement%20de%20texte
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- logiciel de grossissement de caractères 2, fiche 14, Français, logiciel%20de%20grossissement%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- programa informático de ampliación de pantalla
1, fiche 14, Espagnol, programa%20inform%C3%A1tico%20de%20ampliaci%C3%B3n%20de%20pantalla
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fattening
1, fiche 15, Anglais, fattening
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- growth 2, fiche 15, Anglais, growth
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grossissement
1, fiche 15, Français, grossissement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- engraissement 2, fiche 15, Français, engraissement
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Phase d'élevage des animaux marins placée après le stade des juvéniles. 3, fiche 15, Français, - grossissement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Au sortir de la nourricerie, les juvéniles seront placés en grossissement; leur poids a été multiplié des centaines ou des milliers de fois depuis la mise en élevage au stade œuf ou larve et les problèmes alimentaires vont changer de dimension. 4, fiche 15, Français, - grossissement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- aumento
1, fiche 15, Espagnol, aumento
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Photography
- Optics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- magnification
1, fiche 16, Anglais, magnification
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- angular magnification 2, fiche 16, Anglais, angular%20magnification
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
For an optical system, the ratio of the angle subtended by the image at the eye to the angle subtended by the object at the eye. 2, fiche 16, Anglais, - magnification
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The magnification may be lateral, longitudinal, or angular. 2, fiche 16, Anglais, - magnification
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Photographie
- Optique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grossissement
1, fiche 16, Français, grossissement
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- grossissement angulaire 2, fiche 16, Français, grossissement%20angulaire
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rapport des angles sous lesquels l'image d'un objet est vue dans un instrument d'optique et l'objet lui-même vu à l'œil nu. 3, fiche 16, Français, - grossissement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On distingue deux termes : le grandissement (g) et le grossissement (G). Le grandissement est également appelé grandissement linéaire car il est calculé à partir du ratio de hauteurs ou du ratio de largeurs. Le grossissement, pour sa part, est également appelé grossissement angulaire. 4, fiche 16, Français, - grossissement
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
La macrophotographie permet d'obtenir couramment des grossissements de 5 à 10 fois la grandeur réelle. 5, fiche 16, Français, - grossissement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- spectacle magnification
1, fiche 17, Anglais, spectacle%20magnification
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grossissement en lunettes
1, fiche 17, Français, grossissement%20en%20lunettes
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rapport de l'image rétinienne d'un objet éloigné pour un œil amétrope corrigé, sur l'image, nette ou floue, formée dans le même œil non corrigé. 1, fiche 17, Français, - grossissement%20en%20lunettes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- relative spectacle magnification
1, fiche 18, Anglais, relative%20spectacle%20magnification
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 18, La vedette principale, Français
- grossissement relatif dû au port d’un verre
1, fiche 18, Français, grossissement%20relatif%20d%C3%BB%20au%20port%20d%26rsquo%3Bun%20verre
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la taille de l'image rétinienne de l'œil corrigé sur celle d'un œil emmétrope de référence. 1, fiche 18, Français, - grossissement%20relatif%20d%C3%BB%20au%20port%20d%26rsquo%3Bun%20verre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Optics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- apparent magnification 1, fiche 19, Anglais, apparent%20magnification
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Optique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- grossissement commercial
1, fiche 19, Français, grossissement%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- Gc 2, fiche 19, Français, Gc
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Grossissement produit par un instrument d'optique ou un verre exprimé par le rapport de l'angle (αi) sous lequel, depuis le point nodal objet de l'œil, est vue l'image, sur l'angle (αo) sous lequel est vu l'objet depuis le point nodal, lorsqu'il est placé à la plus petite distance de vision nette de l'œil ne portant pas de verre. 3, fiche 19, Français, - grossissement%20commercial
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Small Arms
- Weapon Systems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- 6-power scope 1, fiche 20, Anglais, 6%2Dpower%20scope
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The 6-power rifle scope mounted on the M 16A1 rifle is like any other piece of military equipment. 1, fiche 20, Anglais, - 6%2Dpower%20scope
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Armes légères
- Systèmes d'armes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lunette de grossissement 6
1, fiche 20, Français, lunette%20de%20grossissement%206
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les modèles plus courants [de jumelles à prismes] ont un grossissement de 8 et un champ de 80 à 150 millièmes. Le grossissement est le facteur par lequel est multiplié l'angle sous lequel est vu l'objet examiné. Ainsi on voit, avec des jumelles de grossissement 8, un objet situé à 800m comme il apparaîtrait à l'œil nu à la distance de 100m. 2, fiche 20, Français, - lunette%20de%20grossissement%206
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Informatics
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- screen magnification
1, fiche 21, Anglais, screen%20magnification
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Informatique
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- grossissement de texte
1, fiche 21, Français, grossissement%20de%20texte
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- grossissement de caractères 2, fiche 21, Français, grossissement%20de%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- zoom system
1, fiche 22, Anglais, zoom%20system
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - zoom%20system
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- système à grossissement variable
1, fiche 22, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20grossissement%20variable
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - syst%C3%A8me%20%C3%A0%20grossissement%20variable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- zoom range
1, fiche 23, Anglais, zoom%20range
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- range of zoom 1, fiche 23, Anglais, range%20of%20zoom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - zoom%20range
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- intervalle de variation du grossissement
1, fiche 23, Français, intervalle%20de%20variation%20du%20grossissement
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- gamme de grossissements 1, fiche 23, Français, gamme%20de%20grossissements
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - intervalle%20de%20variation%20du%20grossissement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- zoom stop
1, fiche 24, Anglais, zoom%20stop
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 24, Anglais, - zoom%20stop
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- butée de plage de grossissement
1, fiche 24, Français, but%C3%A9e%20de%20plage%20de%20grossissement
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 24, Français, - but%C3%A9e%20de%20plage%20de%20grossissement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Reichert-Jung magni-changer
1, fiche 25, Anglais, Reichert%2DJung%20magni%2Dchanger
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 25, Anglais, - Reichert%2DJung%20magni%2Dchanger
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- multiplicateur de grossissement Reichert-Jung
1, fiche 25, Français, multiplicateur%20de%20grossissement%20Reichert%2DJung
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 25, Français, - multiplicateur%20de%20grossissement%20Reichert%2DJung
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- range of magnification
1, fiche 26, Anglais, range%20of%20magnification
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- magnification range 1, fiche 26, Anglais, magnification%20range
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - range%20of%20magnification
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- intervalle de grossissement
1, fiche 26, Français, intervalle%20de%20grossissement
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- gamme de grossissement 1, fiche 26, Français, gamme%20de%20grossissement
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - intervalle%20de%20grossissement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- parfocal zoom ratio 1, fiche 27, Anglais, parfocal%20zoom%20ratio
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- zoom ratio 1, fiche 27, Anglais, zoom%20ratio
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 27, Anglais, - parfocal%20zoom%20ratio
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rapport de grossissement
1, fiche 27, Français, rapport%20de%20grossissement
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 27, Français, - rapport%20de%20grossissement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- magnification compensator
1, fiche 28, Anglais, magnification%20compensator
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 28, Anglais, - magnification%20compensator
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compensateur de grossissement
1, fiche 28, Français, compensateur%20de%20grossissement
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 28, Français, - compensateur%20de%20grossissement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Magni-Changer
1, fiche 29, Anglais, Magni%2DChanger
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - Magni%2DChanger
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- multiplicateur de grossissement
1, fiche 29, Français, multiplicateur%20de%20grossissement
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- dispositif Magni-Changer 1, fiche 29, Français, dispositif%20Magni%2DChanger
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - multiplicateur%20de%20grossissement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- low power photograph
1, fiche 30, Anglais, low%20power%20photograph
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 30, Anglais, - low%20power%20photograph
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- photographie à faible grossissement
1, fiche 30, Français, photographie%20%C3%A0%20faible%20grossissement
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 30, Français, - photographie%20%C3%A0%20faible%20grossissement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fixed magnification
1, fiche 31, Anglais, fixed%20magnification
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 31, Anglais, - fixed%20magnification
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- grossissement fixe
1, fiche 31, Français, grossissement%20fixe
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 31, Français, - grossissement%20fixe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fixed body magnification
1, fiche 32, Anglais, fixed%20body%20magnification
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 32, Anglais, - fixed%20body%20magnification
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- grossissement à corps fixe
1, fiche 32, Français, grossissement%20%C3%A0%20corps%20fixe
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 32, Français, - grossissement%20%C3%A0%20corps%20fixe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- continuous magnification
1, fiche 33, Anglais, continuous%20magnification
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 33, Anglais, - continuous%20magnification
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- grossissement en continu
1, fiche 33, Français, grossissement%20en%20continu
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 33, Français, - grossissement%20en%20continu
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- continuous parfocal zoom
1, fiche 34, Anglais, continuous%20parfocal%20zoom
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - continuous%20parfocal%20zoom
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- variation continue du grossissement sans changement de mise au point
1, fiche 34, Français, variation%20continue%20du%20grossissement%20sans%20changement%20de%20mise%20au%20point
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - variation%20continue%20du%20grossissement%20sans%20changement%20de%20mise%20au%20point
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bottom seeding
1, fiche 35, Anglais, bottom%20seeding
correct, voir observation
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- seabed seeding 1, fiche 35, Anglais, seabed%20seeding
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A culture technique in which juvenile scallops are released on the sea bottom for a final grow-out phase following intermediate culture. 1, fiche 35, Anglais, - bottom%20seeding
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The term "bottom seeding" is more precise than the term "bottom culture" and its synonyms in the context of scallop culture, although those synonyms are perfectly correct for this notion. The term "bottom culture" is even more frequent than the term "bottom seeding", but the equivalents "seabed seeding" and "seabed culture" are less frequent. In addition, the term "seabed cultivation" is quite rare and is mainly used in the UK. 1, fiche 35, Anglais, - bottom%20seeding
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ensemencement sur le fond
1, fiche 35, Français, ensemencement%20sur%20le%20fond
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- culture sur le fond 1, fiche 35, Français, culture%20sur%20le%20fond
correct, voir observation, nom féminin
- élevage sur le fond 1, fiche 35, Français, %C3%A9levage%20sur%20le%20fond
correct, nom masculin
- culture de fond 1, fiche 35, Français, culture%20de%20fond
correct, nom féminin
- ensemencement de fond 1, fiche 35, Français, ensemencement%20de%20fond
correct, nom masculin
- semis sur le fond 1, fiche 35, Français, semis%20sur%20le%20fond
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- ensemencement des fonds 1, fiche 35, Français, ensemencement%20des%20fonds
correct, nom masculin, moins fréquent
- grossissement sur le fond 1, fiche 35, Français, grossissement%20sur%20le%20fond
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Technique d'élevage qui consiste à mettre sur un fond marin choisi des pétoncles juvéniles ayant fait l'objet au préalable d'un prégrossissement pour l'étape du grossissement final. 1, fiche 35, Français, - ensemencement%20sur%20le%20fond
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le terme «ensemencement sur le fond» est plus précis que le terme «culture sur le fond» ou ses synonymes dans le contexte de la pectiniculture, mais ces synonymes sont tout à fait corrects. Le terme «grossissement sur le fond» jette quant à lui un autre éclairage sur la notion, puisque l'ensemencement sur le fond survient à l'étape du grossissement. Notons que le terme «grossissement» est d'un registre plus scientifique que «culture» et «ensemencement». Il est donc moins fréquent. 1, fiche 35, Français, - ensemencement%20sur%20le%20fond
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-07-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Optics
- Milling and Cereal Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- magnification dial
1, fiche 36, Anglais, magnification%20dial
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, fiche 36, Anglais, - magnification%20dial
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Optique
- Minoterie et céréales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- vis de réglage de grossissement
1, fiche 36, Français, vis%20de%20r%C3%A9glage%20de%20grossissement
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 36, Français, - vis%20de%20r%C3%A9glage%20de%20grossissement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Animal Behaviour
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- rearing habitat
1, fiche 37, Anglais, rearing%20habitat
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- rearing ground 2, fiche 37, Anglais, rearing%20ground
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... aerial and ground surveys of the river indicated that the great majority of spawning and rearing habitats for ouananiche occurred upstream of the proposed site for the mill effluent discharge. The conclusion was that the effluent ... could ... prevent the adult fish from reaching their spawning areas through direct toxicity or through avoidance behaviour. 1, fiche 37, Anglais, - rearing%20habitat
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Comportement animal
Fiche 37, La vedette principale, Français
- habitat de grossissement
1, fiche 37, Français, habitat%20de%20grossissement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- zone de grossissement 1, fiche 37, Français, zone%20de%20grossissement
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habitat de grossissement» convient pour les poissons comme pour les invertébrés. 1, fiche 37, Français, - habitat%20de%20grossissement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Optics
- Target Acquisition
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- eyepiece magnification
1, fiche 38, Anglais, eyepiece%20magnification
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Eyepiece magnification is shown as: magnification/magnification per inch of aperture. 2, fiche 38, Anglais, - eyepiece%20magnification
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Optique
- Acquisition d'objectif
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grossissement oculaire
1, fiche 38, Français, grossissement%20oculaire
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Calculer le grandissement total obtenu avec cet objectif (produit du grossissement oculaire x grossissement objectif ). 2, fiche 38, Français, - grossissement%20oculaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-04-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Animal Biology
- Aquaculture
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- growing season
1, fiche 39, Anglais, growing%20season
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The period in which young animals are growing (sometimes till they reach harvest size). 2, fiche 39, Anglais, - growing%20season
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Biologie animale
- Aquaculture
Fiche 39, La vedette principale, Français
- période de croissance
1, fiche 39, Français, p%C3%A9riode%20de%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- période de grossissement 1, fiche 39, Français, p%C3%A9riode%20de%20grossissement
correct, nom féminin
- saison de croissance 2, fiche 39, Français, saison%20de%20croissance
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle les jeunes animaux grossissent (parfois jusqu'à la taille marchande). 1, fiche 39, Français, - p%C3%A9riode%20de%20croissance
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-02-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optical Instruments
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- high-power field
1, fiche 40, Anglais, high%2Dpower%20field
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- HPF 2, fiche 40, Anglais, HPF
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The area of a slide visible under the high magnification system of a microscope. 3, fiche 40, Anglais, - high%2Dpower%20field
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- high power field
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'optique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- champ à fort grossissement
1, fiche 40, Français, champ%20%C3%A0%20fort%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- HPF 2, fiche 40, Français, HPF
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
champ à fort grossissement : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 3, fiche 40, Français, - champ%20%C3%A0%20fort%20grossissement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-07-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- large print-on-screen device
1, fiche 41, Anglais, large%20print%2Don%2Dscreen%20device
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- large print on screen device
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dispositif d’affichage de gros caractères à l’écran
1, fiche 41, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Baffichage%20de%20gros%20caract%C3%A8res%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9cran
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- dispositif de grossissement de l'affichage 1, fiche 41, Français, dispositif%20de%20grossissement%20de%20l%27affichage
correct, nom masculin
- dispositif à écran grossissant les caractères 1, fiche 41, Français, dispositif%20%C3%A0%20%C3%A9cran%20grossissant%20les%20caract%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-10-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Optics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- angular magnification
1, fiche 42, Anglais, angular%20magnification
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Optique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- grossissement angulaire
1, fiche 42, Français, grossissement%20angulaire
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Augmentation de la taille de l'image, produite par un système optique, par comparaison à celle de l'objet. 1, fiche 42, Français, - grossissement%20angulaire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 42, Français, - grossissement%20angulaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Tempering of Metals
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- grain coarsening
1, fiche 43, Anglais, grain%20coarsening
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A heat treatment that produces excessively large austenitic grains in metals. 1, fiche 43, Anglais, - grain%20coarsening
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Recuit (Métal)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- recuit de grossissement du grain
1, fiche 43, Français, recuit%20de%20grossissement%20du%20grain
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Recuit effectué à une température élevée [...] avec un maintien suffisant pour provoquer un grossissement du grain. 1, fiche 43, Français, - recuit%20de%20grossissement%20du%20grain
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-10-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Small Arms
- Optics
- Optical Instruments
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- magnifying power
1, fiche 44, Anglais, magnifying%20power
correct, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Ratio of the apparent size of an object viewed through an optical instrument to its actual size, i.e. 4X means the object will appear four times larger. 1, fiche 44, Anglais, - magnifying%20power
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 44, Anglais, - magnifying%20power
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Armes légères
- Optique
- Instruments d'optique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- grossissement
1, fiche 44, Français, grossissement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la grandeur apparente d'un objet vue dans un instrument d'optique et sa grandeur réelle, i.e. un grossissement de 4X signifie que l'objet paraîtra quatre fois plus grand. 1, fiche 44, Français, - grossissement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 44, Français, - grossissement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-09-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- level of magnification
1, fiche 45, Anglais, level%20of%20magnification
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The level of magnification indicates how many times larger an object appears. An object which is 70 metres away appears - through binoculars with a level of magnification of seven (or 7 x) - to be at 10 metres. 1, fiche 45, Anglais, - level%20of%20magnification
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- grossissement
1, fiche 45, Français, grossissement
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le grossissement est facile à définir. Observé au travers d'une jumelle de grossissement x 7, un objet situé à une distance de 70 m apparaîtra comme s'il était vu à 10 m. 1, fiche 45, Français, - grossissement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-02-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Plant Biology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- pod filling stage
1, fiche 46, Anglais, pod%20filling%20stage
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
in legume crops 1, fiche 46, Anglais, - pod%20filling%20stage
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Biologie végétale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- stade de grossissement des graines
1, fiche 46, Français, stade%20de%20grossissement%20des%20graines
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- stade de remplissage des gousses 1, fiche 46, Français, stade%20de%20remplissage%20des%20gousses
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
des légumineuses 1, fiche 46, Français, - stade%20de%20grossissement%20des%20graines
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Plant Biology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- filling stage
1, fiche 47, Anglais, filling%20stage
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
To fill: To enlarge with the enclosed seeds, as the pods of leguminous plants; or to be plump and shrivelled when approaching maturity, as the seeds of cereals. (Cereal grains before harvest are often referred to as poorly-or well-filled.) 2, fiche 47, Anglais, - filling%20stage
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Biologie végétale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- stade de remplissage
1, fiche 47, Français, stade%20de%20remplissage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- stade de grossissement 1, fiche 47, Français, stade%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Stade de maturité d'une culture, p. ex. grains, légumineuses. 1, fiche 47, Français, - stade%20de%20remplissage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- image magnification
1, fiche 48, Anglais, image%20magnification
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- grossissement d’image
1, fiche 48, Français, grossissement%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1991-05-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- scan magnification
1, fiche 49, Anglais, scan%20magnification
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- grossissement de balayage
1, fiche 49, Français, grossissement%20de%20balayage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1991-05-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- holographic image magnification
1, fiche 50, Anglais, holographic%20image%20magnification
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- grossissement d’image holographique
1, fiche 50, Français, grossissement%20d%26rsquo%3Bimage%20holographique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-05-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Micrographics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- linear magnification
1, fiche 51, Anglais, linear%20magnification
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Infographie
- Micrographie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- grossissement linéaire
1, fiche 51, Français, grossissement%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-03-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Plant Biology
- Root and Tuber Crops
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bulking
1, fiche 52, Anglais, bulking
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Enlarging of the potato tuber during potato formation. 1, fiche 52, Anglais, - bulking
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des plantes sarclées
Fiche 52, La vedette principale, Français
- grossissement
1, fiche 52, Français, grossissement
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Phase de développement du tubercule de la pomme de terre. 1, fiche 52, Français, - grossissement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1989-07-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- holographic magnification
1, fiche 53, Anglais, holographic%20magnification
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- grossissement holographique
1, fiche 53, Français, grossissement%20holographique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1988-09-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- VTEK magnifier
1, fiche 54, Anglais, VTEK%20magnifier
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- VTEK close-circuit television system 2, fiche 54, Anglais, VTEK%20close%2Dcircuit%20television%20system
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Device used to aid the visually handicapped. 3, fiche 54, Anglais, - VTEK%20magnifier
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 54, La vedette principale, Français
- système de télévision en circuit fermé VTEK
1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20circuit%20ferm%C3%A9%20VTEK
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- système de grossissement en circuit fermé VTEK 1, fiche 54, Français, syst%C3%A8me%20de%20grossissement%20en%20circuit%20ferm%C3%A9%20VTEK
proposition, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-01-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Optics
- Optical Instruments
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- magnifying eyepiece 1, fiche 55, Anglais, magnifying%20eyepiece
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Optique
- Instruments d'optique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- oculaire de grossissement 1, fiche 55, Français, oculaire%20de%20grossissement
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1988-01-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- lower-dot gain proof
1, fiche 56, Anglais, lower%2Ddot%20gain%20proof
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Production graphique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- épreuve au pointillé à faible grossissement
1, fiche 56, Français, %C3%A9preuve%20au%20pointill%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20grossissement
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fish growing culvert 1, fiche 57, Anglais, fish%20growing%20culvert
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 57, La vedette principale, Français
- rigole de grossissement
1, fiche 57, Français, rigole%20de%20grossissement
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-04-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- long-range optics
1, fiche 58, Anglais, long%2Drange%20optics
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- optiques à fort grossissement
1, fiche 58, Français, optiques%20%C3%A0%20fort%20grossissement
nom féminin, pluriel
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-01-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- low power microscope 1, fiche 59, Anglais, low%20power%20microscope
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- microscope de faible grossissement 1, fiche 59, Français, microscope%20de%20faible%20grossissement
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ISTA, G.D. pp 671F-108A RA 1, fiche 59, Français, - microscope%20de%20faible%20grossissement
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-01-03
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- reader magnification
1, fiche 60, Anglais, reader%20magnification
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
the ratio of a linear dimension of the screen image to the corresponding dimension of the image on the film (e.g., 24X). 1, fiche 60, Anglais, - reader%20magnification
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rapport de grossissement
1, fiche 60, Français, rapport%20de%20grossissement
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
expression du degré de grossissement possible par un système optique donné, ordinairement exprimée en diamètres ou en nombre de fois; par exemple: 16X, 24X, 30X. 1, fiche 60, Français, - rapport%20de%20grossissement
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- magnification range
1, fiche 61, Anglais, magnification%20range
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
the range or span of magnification possible in a given optical system which is usually expressed in diameters of times. 1, fiche 61, Anglais, - magnification%20range
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- échelle de grossissement
1, fiche 61, Français, %C3%A9chelle%20de%20grossissement
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
échelle ou gamme de grossissement possible pour un système optique donné, ordinairement exprimée en diamètres ou en nombre de fois. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9chelle%20de%20grossissement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-10-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Scientific Research
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- useful magnification 1, fiche 62, Anglais, useful%20magnification
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Recherche scientifique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- grossissement utile 1, fiche 62, Français, grossissement%20utile
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- dual-magnification sight
1, fiche 63, Anglais, dual%2Dmagnification%20sight
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 63, La vedette principale, Français
- lunette à double grossissement
1, fiche 63, Français, lunette%20%C3%A0%20double%20grossissement
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1984-08-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- empty magnification 1, fiche 64, Anglais, empty%20magnification
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- grossissement vide 1, fiche 64, Français, grossissement%20vide
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1984-08-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- final magnification 1, fiche 65, Anglais, final%20magnification
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- grossissement total 1, fiche 65, Français, grossissement%20total
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- grossissement final 1, fiche 65, Français, grossissement%20final
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Optics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- high magnification 1, fiche 66, Anglais, high%20magnification
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Optique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- à fort grossissement 1, fiche 66, Français, %C3%A0%20fort%20grossissement
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- 10-power magnification 1, fiche 67, Anglais, 10%2Dpower%20magnification
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Guide CN E.P. Section A Method 9 paragraph 9.1. 1, fiche 67, Anglais, - 10%2Dpower%20magnification
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- loupe de grossissement 10
1, fiche 67, Français, loupe%20de%20grossissement%2010
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
BNQ Méthode 110.1 page 1 (20-8-71). 1, fiche 67, Français, - loupe%20de%20grossissement%2010
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1981-11-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- electronic display with optical magnification
1, fiche 68, Anglais, electronic%20display%20with%20optical%20magnification
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- EDOM 2, fiche 68, Anglais, EDOM
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
SRA Communications showed this electronic display with optical magnification (EDOM) system in mock-up form at the Military Electronics Defence Expo late last year in Wiesbaden. It is intended to provide a head-down display of a range of different information and sensor pictures in the limited space of a military cockpit, using a high-brightness, 1-inch cathode ray tube with a lens to provide the pilot with a virtual image at a distance of between one and two metres from his eyes. 1, fiche 68, Anglais, - electronic%20display%20with%20optical%20magnification
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- système d’affichage électronique à grossissement optique 1, fiche 68, Français, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20grossissement%20optique
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
SRA Communications présentait à l'exposition MEDE la maquette d'un système d'affichage électronique à grossissement optique (Electronic Display with Optical Magnification, ou EDOM), conçu pour présenter en mode "tête basse", dans l'espace limité du poste de pilotage d'un avion militaire, une gamme d'informations et d'images en provenance des capteurs de bord. Mis au point par SRA pour le Service suédois des Matériels de défense et destiné aux futurs avions suédois comme le JAS, l'EDOM utilise un tube cathodique haute brillance, de 1 pouce, associé à une optique de grossissement pour présenter au pilote une image virtuelle à une distance de 1 à 2 mètres. 1, fiche 68, Français, - syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Baffichage%20%C3%A9lectronique%20%C3%A0%20grossissement%20optique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Optics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- sixfold magnification 1, fiche 69, Anglais, sixfold%20magnification
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Optique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- grossissement six fois
1, fiche 69, Français, grossissement%20six%20fois
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- growth grain 1, fiche 70, Anglais, growth%20grain
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- grossissement du grain 1, fiche 70, Français, grossissement%20du%20grain
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- croissance des cristaux 1, fiche 70, Français, croissance%20des%20cristaux
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- low power magnification 1, fiche 71, Anglais, low%20power%20magnification
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- grossissement faible 1, fiche 71, Français, grossissement%20faible
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Micr. 5D RA 1, fiche 71, Français, - grossissement%20faible
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :