TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GROUPE 1 [19 fiches]

Fiche 1 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

3rd Canadian Division Support Group; 3 CDSG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division Support Group: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Canadian Division Support Group

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Groupe de soutien de la 3e Division du Canada : s'écrit Groupe de soutien de la 3e Division du Canada.

OBS

1er Groupe de soutien de secteur : s'écrit 1er Groupe de soutien de secteur.

OBS

Groupe de soutien de la 3e Division du Canada; GS 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Groupe de soutien de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de soutien de la 3 Division du Canada
  • 1 Groupe de soutien de secteur

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 214
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 214: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 214
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 214 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2601-35
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2601-35: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2601-35
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2601-35: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 214-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 214-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 214-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 214-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-2600-7
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-2600-7: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-2600-7
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-2600-7 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC-2600-19
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-2600-19: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC-2600-19
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC-2600-19 : Code d’un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
062.04
code de profession
OBS

062.04: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
062.04
code de profession
OBS

062.04 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Nuclear Plant Safety
Terme(s)-clé(s)
  • Principal Working Group on Operating Experience and Human Factors

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sûreté des centrales nucléaires
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail principal sur l’expérience acquise en cours d’exploitation et les facteurs humains

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
170971-85-4
numéro du CAS
Terme(s)-clé(s)
  • Me aluminoxanes Me group-terminated, reaction products with bis[(1,2,3,4,5-η)-1-butyl-2,4-cyclopentadien-1-yl]dichlorozirconium, Bu alcohol, butyl(1-methylpropyl)magnesium, silica gel, titanium tetrachloride and toluene

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Terme(s)-clé(s)
  • produits de réaction de Me aluminoxanes terminés par un groupe Me avec le bis[(1, 2, 3, 4, 5-η)-1-butylcyclopenta-2, 4-dién-1-yl] dichlorozirconium, l'alcool Bu, le butyl(1-méthylpropyl) magnésium, un gel de silice, le tétrachlorure de titane et le toluène

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2009-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
200888-74-0
numéro du CAS

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Medical Imaging
OBS

Ottawa: Industry Canada, 2000.

Terme(s)-clé(s)
  • Report of the Working Group Medical Imaging Technology Roadmap
  • Working Group on the Medical Imaging Technology Roadmap Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Imagerie médicale
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport du Groupe de travail sur la Carte routière technologique de l’imagerie médicale

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

UN [United Nations] Conference on the Law of the Sea.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

of the OECD.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

de l'OCDE.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Groupe de travail permanent faisant partie du Bureau de Sécurité de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1993-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Office Automation
DEF

CCITT classification of analog facsimile devices which operate at the speed of six minutes using FM modulation. A four-minute speed is also included in this category as a manufacturer's option.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Bureautique

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Administration fédérale
OBS

Selon le service de traduction d'Approvisionnement et Services Canada, il n'existe pas d'expression officielle. La vedette française est une proposition de leur part.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1986-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Pollution
OBS

... the [Memorandum of Intent] established a plan of action for the period October, 1980 to January, 1982, during which time five documents are to be prepared by the following work groups: 1. Impact Assessment 2. Atmospheric modelling of pollutant movements 3A. Strategies development and Implementation 3B. Emissions, cost and engineering assessment 4. Legal, institutional arrangements and drafting (preparation of the actual document to be signed).

OBS

Specific Terms of Reference: Impact Assessment Work Group. The Group will provide information on the current, and projected impacts of air pollutants on sensitive receptor areas, and prepare proposals for the "Research, Modelling and Monitoring" elements of an agreement.

OBS

The abbreviation WG-1 is given on the second page of the document.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pollution de l'air
OBS

Bien que les équivalents français cités en vedette soient tirés d'un document traduit, ils revêtent néanmoins un caractère officiel.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :