TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROUPE AERODROME [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground power unit
1, fiche 1, Anglais, ground%20power%20unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GPU 2, fiche 1, Anglais, GPU
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ground unit 3, fiche 1, Anglais, ground%20unit
correct
- ground cart 4, fiche 1, Anglais, ground%20cart
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A source of power, usually electric and possibly pneumatic/hydraulic/shaft, supplied to parked aircraft. 5, fiche 1, Anglais, - ground%20power%20unit
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The function of the Ground Power Unit (GPU) is to supply electrical power of the correct voltage and type of current to the aircraft while on the ground. Requirements: The Air Canada aircraft required 115/200 volt 3 phase 400 HZ (cycle) power which is the standard for the aircraft industry. The capacity will differ with the aircraft type. 6, fiche 1, Anglais, - ground%20power%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- groupe de parc
1, fiche 1, Français, groupe%20de%20parc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GPU 2, fiche 1, Français, GPU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- groupe électrogène de parc 3, fiche 1, Français, groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20de%20parc
correct, nom masculin
- GPU 2, fiche 1, Français, GPU
correct, nom masculin, uniformisé
- GPU 2, fiche 1, Français, GPU
- groupe d'aérodrome 4, fiche 1, Français, groupe%20d%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
- génératrice de servitude 5, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20de%20servitude
nom féminin
- génératrice au sol 5, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20au%20sol
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fonction du groupe électrogène de parc (GPU) est d'alimenter les appareils au sol en courant électrique de type approprié à la bonne tension. [...] Les appareils d'Air Canada consomment du courant triphasé fourni sous une tension de 115/200 volts, 400 hertz [...] 3, fiche 1, Français, - groupe%20de%20parc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
groupe de parc : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 6, fiche 1, Français, - groupe%20de%20parc
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
GPU : abréviation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 1, Français, - groupe%20de%20parc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Reference Code for Aerodrome Characteristics
1, fiche 2, Anglais, Study%20Group%20on%20Reference%20Code%20for%20Aerodrome%20Characteristics
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, fiche 2, Anglais, - Study%20Group%20on%20Reference%20Code%20for%20Aerodrome%20Characteristics
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 1, fiche 2, Anglais, - Study%20Group%20on%20Reference%20Code%20for%20Aerodrome%20Characteristics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur un système d’identification des caractéristiques d’aérodrome
1, fiche 2, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20un%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bidentification%20des%20caract%C3%A9ristiques%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, fiche 2, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20un%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bidentification%20des%20caract%C3%A9ristiques%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre la clave de referencia para las características de los aeródromos
1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20la%20clave%20de%20referencia%20para%20las%20caracter%C3%ADsticas%20de%20los%20aer%C3%B3dromos
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Airfields
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Airfield Pavement Technical Group 1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Airfield%20Pavement%20Technical%20Group
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Airfield Pavement Technical Group
- National Airfield Pavement Technical Group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Aérodromes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Canadian Airfield Pavement Technical Group
1, fiche 3, Français, Canadian%20Airfield%20Pavement%20Technical%20Group
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Groupe technique national des chaussées d’aérodrome 2, fiche 3, Français, Groupe%20technique%20national%20des%20chauss%C3%A9es%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- National Airfield Pavement Technical Group
- Canada’s Airfield Pavement Technical Group
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Airfields
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Aerodrome Reference Code Panel
1, fiche 4, Anglais, Aerodrome%20Reference%20Code%20Panel
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ARCP 1, fiche 4, Anglais, ARCP
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, fiche 4, Anglais, - Aerodrome%20Reference%20Code%20Panel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 1, fiche 4, Anglais, - Aerodrome%20Reference%20Code%20Panel
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Aérodromes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts sur le système d’identification des caractéristiques d’aérodrome
1, fiche 4, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bidentification%20des%20caract%C3%A9ristiques%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ARCP 2, fiche 4, Français, ARCP
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 3, fiche 4, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20sur%20le%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bidentification%20des%20caract%C3%A9ristiques%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Aeródromos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre la clave de referencia de aeródromo
1, fiche 4, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20la%20clave%20de%20referencia%20de%20aer%C3%B3dromo
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- ARCP 1, fiche 4, Espagnol, ARCP
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground trolley 1, fiche 5, Anglais, ground%20trolley
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- groupe d'aérodrome
1, fiche 5, Français, groupe%20d%27a%C3%A9rodrome
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :