TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROUPE AERONAUTIQUE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aeronautics Act Task Force
1, fiche 1, Anglais, Aeronautics%20Act%20Task%20Force
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la Loi sur l'aéronautique
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group Headquarters Aviation Medicine Programs Flight Surgeon
1, fiche 2, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aviation%20Medicine%20Programs%20Flight%20Surgeon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp HQ AMP FS 1, fiche 2, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20AMP%20FS
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aviation%20Medicine%20Programs%20Flight%20Surgeon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Aviation Medicine Programs Flight Surgeon; 2 H Svcs Gp HQ AMP FS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 2, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Aviation%20Medicine%20Programs%20Flight%20Surgeon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- 2 Health Services Group Headquarters Aviation Medicine Programmes Flight Surgeon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Médecin-chef des programmes de médecine aéronautique du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, fiche 2, Français, M%C3%A9decin%2Dchef%20des%20programmes%20de%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- MC PMA QG 2 Gp Svc S 1, fiche 2, Français, MC%20PMA%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, fiche 2, Français, - M%C3%A9decin%2Dchef%20des%20programmes%20de%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 2, Français, - M%C3%A9decin%2Dchef%20des%20programmes%20de%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Médecin-chef des programmes de médecine aéronautique du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; MC PMA QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 2, Français, - M%C3%A9decin%2Dchef%20des%20programmes%20de%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Study Group on Medical Matters
1, fiche 3, Anglais, Study%20Group%20on%20Medical%20Matters
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dissolved. 2, fiche 3, Anglais, - Study%20Group%20on%20Medical%20Matters
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, fiche 3, Anglais, - Study%20Group%20on%20Medical%20Matters
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur les questions relevant du domaine de la médecine aéronautique
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20questions%20relevant%20du%20domaine%20de%20la%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale) 2, fiche 3, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20les%20questions%20relevant%20du%20domaine%20de%20la%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio sobre asuntos de medicina aeronáutica
1, fiche 3, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20sobre%20asuntos%20de%20medicina%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin, international
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aeroindustry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bombardier Aerospace
1, fiche 4, Anglais, Bombardier%20Aerospace
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Aerospace Group 2, fiche 4, Anglais, Aerospace%20Group
ancienne désignation, correct, Canada
- Aerospace Group - North America 2, fiche 4, Anglais, Aerospace%20Group%20%2D%20North%20America
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bombardier Inc. 2, fiche 4, Anglais, - Bombardier%20Aerospace
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bombardier Aerospace, the world's third largest civil airframe manufacturer, is the leader in regional airliners, business jets and amphibious aircraft. 3, fiche 4, Anglais, - Bombardier%20Aerospace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Constructions aéronautiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bombardier Aéronautique
1, fiche 4, Français, Bombardier%20A%C3%A9ronautique
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Groupe aéronautique 2, fiche 4, Français, Groupe%20a%C3%A9ronautique
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Groupe aéronautique-Amérique du Nord 2, fiche 4, Français, Groupe%20a%C3%A9ronautique%2DAm%C3%A9rique%20du%20Nord
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bombardier Inc. 2, fiche 4, Français, - Bombardier%20A%C3%A9ronautique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bombardier Aéronautique, troisième constructeur d'avions civils dans le monde, est le premier fabricant d'avions de transport régional, d'avions d'affaires et d'avions amphibies. 3, fiche 4, Français, - Bombardier%20A%C3%A9ronautique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Commission for Aeronautical Meteorology Working Group on Advanced Techniques Applied to Aeronautical Meteorology
1, fiche 5, Anglais, Commission%20for%20Aeronautical%20Meteorology%20Working%20Group%20on%20Advanced%20Techniques%20Applied%20to%20Aeronautical%20Meteorology
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ATEAM 1, fiche 5, Anglais, ATEAM
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The ATEAM focuses on scientific advancements in meteorology and the supporting technologies and ensures that these developments are brought to the attention of the world aviation meteorology community. 1, fiche 5, Anglais, - Commission%20for%20Aeronautical%20Meteorology%20Working%20Group%20on%20Advanced%20Techniques%20Applied%20to%20Aeronautical%20Meteorology
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Working Group on Advanced Techniques Applied to Aeronautical Meteorology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la Commission de météorologie aéronautique pour l'utilisation des techniques modernes en météorologie aéronautique
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Commission%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20a%C3%A9ronautique%20pour%20l%27utilisation%20des%20techniques%20modernes%20en%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le groupe de travail se concentre sur les progrès scientifiques dans le domaine de la météorologie et sur les technologies de soutien. Il veille à ce que ces progrès soient communiqués à la communauté mondiale de météorologie aéronautique. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Commission%20de%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20a%C3%A9ronautique%20pour%20l%27utilisation%20des%20techniques%20modernes%20en%20m%C3%A9t%C3%A9orologie%20a%C3%A9ronautique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CAR/SAM Aeronautical Fixed Service Regional Planning Group
1, fiche 6, Anglais, CAR%2FSAM%20Aeronautical%20Fixed%20Service%20Regional%20Planning%20Group
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GRACYAS 1, fiche 6, Anglais, GRACYAS
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Dissolved). 2, fiche 6, Anglais, - CAR%2FSAM%20Aeronautical%20Fixed%20Service%20Regional%20Planning%20Group
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 6, Anglais, - CAR%2FSAM%20Aeronautical%20Fixed%20Service%20Regional%20Planning%20Group
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de planification régionale du service fixe aéronautique CAR/SAM
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20du%20service%20fixe%20a%C3%A9ronautique%20CAR%2FSAM
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GRACYAS 1, fiche 6, Français, GRACYAS
correct, international
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 6, Français, - Groupe%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20du%20service%20fixe%20a%C3%A9ronautique%20CAR%2FSAM
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de planificación regional CAR/SAM del servicio fijo aeronáutico
1, fiche 6, Espagnol, Grupo%20de%20planificaci%C3%B3n%20regional%20CAR%2FSAM%20del%20servicio%20fijo%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- GRACYAS 1, fiche 6, Espagnol, GRACYAS
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Aviation Medicine Study Group on Cardiovascular Requirements
1, fiche 7, Anglais, Aviation%20Medicine%20Study%20Group%20on%20Cardiovascular%20Requirements
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CVR 1, fiche 7, Anglais, CVR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(Dissolved). 1, fiche 7, Anglais, - Aviation%20Medicine%20Study%20Group%20on%20Cardiovascular%20Requirements
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur la médecine aéronautique chargé des conditions cardiovasculaires
1, fiche 7, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20charg%C3%A9%20des%20conditions%20cardiovasculaires
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CVR 1, fiche 7, Français, CVR
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio médico-aeronáutico sobre requisitos cardiovasculares
1, fiche 7, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20m%C3%A9dico%2Daeron%C3%A1utico%20sobre%20requisitos%20cardiovasculares
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CVR 1, fiche 7, Espagnol, CVR
correct
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Aviation Medicine Study Group on Visual Requirements
1, fiche 8, Anglais, Aviation%20Medicine%20Study%20Group%20on%20Visual%20Requirements
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Dissolved). 2, fiche 8, Anglais, - Aviation%20Medicine%20Study%20Group%20on%20Visual%20Requirements
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 8, Anglais, - Aviation%20Medicine%20Study%20Group%20on%20Visual%20Requirements
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe d’étude sur la médecine aéronautique chargé des conditions de vision
1, fiche 8, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20charg%C3%A9%20des%20conditions%20de%20vision
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 8, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20sur%20la%20m%C3%A9decine%20a%C3%A9ronautique%20charg%C3%A9%20des%20conditions%20de%20vision
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de estudio médico-aeronáutico sobre requisitos visuales
1, fiche 8, Espagnol, Grupo%20de%20estudio%20m%C3%A9dico%2Daeron%C3%A1utico%20sobre%20requisitos%20visuales
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ASIA/PAC Aeronautical Fixed Service Regional Planning Group
1, fiche 9, Anglais, ASIA%2FPAC%20Aeronautical%20Fixed%20Service%20Regional%20Planning%20Group
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ASIA/PAC AFS RPG 1, fiche 9, Anglais, ASIA%2FPAC%20AFS%20RPG
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 9, Anglais, - ASIA%2FPAC%20Aeronautical%20Fixed%20Service%20Regional%20Planning%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de planification régionale ASIE/PAC du service fixe aéronautique
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20ASIE%2FPAC%20du%20service%20fixe%20a%C3%A9ronautique
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ASIA/PAC AFS RPG 1, fiche 9, Français, ASIA%2FPAC%20AFS%20RPG
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 9, Français, - Groupe%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20ASIE%2FPAC%20du%20service%20fixe%20a%C3%A9ronautique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de planificación regional del servicio fijo aeronáutico ASIA/PAC
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20planificaci%C3%B3n%20regional%20del%20servicio%20fijo%20aeron%C3%A1utico%20ASIA%2FPAC
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- ASIA/PAC AFS RPG 1, fiche 9, Espagnol, ASIA%2FPAC%20AFS%20RPG
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Fixed Service Planning Study EUR/NAM/NAT Regional Planning Group
1, fiche 10, Anglais, Aeronautical%20Fixed%20Service%20Planning%20Study%20EUR%2FNAM%2FNAT%20Regional%20Planning%20Group
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ASPENN 1, fiche 10, Anglais, ASPENN
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 10, Anglais, - Aeronautical%20Fixed%20Service%20Planning%20Study%20EUR%2FNAM%2FNAT%20Regional%20Planning%20Group
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de planification régionale EUR/NAM/NAT pour l'étude de planification du service fixe aéronautique
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20EUR%2FNAM%2FNAT%20pour%20l%27%C3%A9tude%20de%20planification%20du%20service%20fixe%20a%C3%A9ronautique
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ASPENN 1, fiche 10, Français, ASPENN
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 10, Français, - Groupe%20de%20planification%20r%C3%A9gionale%20EUR%2FNAM%2FNAT%20pour%20l%27%C3%A9tude%20de%20planification%20du%20service%20fixe%20a%C3%A9ronautique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de planificación regional EUR/NAM/NAT para el estudio y planeamiento del servicio fijo aeronáutico
1, fiche 10, Espagnol, Grupo%20de%20planificaci%C3%B3n%20regional%20EUR%2FNAM%2FNAT%20para%20el%20estudio%20y%20planeamiento%20del%20servicio%20fijo%20aeron%C3%A1utico
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ASPENN 1, fiche 10, Espagnol, ASPENN
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
- Satellite Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Mobile Communications Panel
1, fiche 11, Anglais, Aeronautical%20Mobile%20Communications%20Panel
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AMCP 1, fiche 11, Anglais, AMCP
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Aeronautical Mobile-Satellite Service Panel 2, fiche 11, Anglais, Aeronautical%20Mobile%2DSatellite%20Service%20Panel
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 11, Anglais, AMSSP
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 11, Anglais, AMSSP
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 11, Anglais, - Aeronautical%20Mobile%20Communications%20Panel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
- Télécommunications par satellite
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts en communications du service mobile aéronautique
1, fiche 11, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20communications%20du%20service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AMCP 1, fiche 11, Français, AMCP
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Groupe d’experts du service mobile aéronautique par satellite 1, fiche 11, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20du%20service%20mobile%20a%C3%A9ronautique%20par%20satellite
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 11, Français, AMSSP
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 11, Français, AMSSP
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 11, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20en%20communications%20du%20service%20mobile%20a%C3%A9ronautique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre comunicaciones móviles aeronáuticos
1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20comunicaciones%20m%C3%B3viles%20aeron%C3%A1uticos
correct, nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- AMCP 1, fiche 11, Espagnol, AMCP
correct, international
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- Grupo de expertos sobre el servicio móvil aeronáutico por satélite 1, fiche 11, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20el%20servicio%20m%C3%B3vil%20aeron%C3%A1utico%20por%20sat%C3%A9lite
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 11, Espagnol, AMSSP
ancienne désignation, correct, international
- AMSSP 1, fiche 11, Espagnol, AMSSP
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Fixed Service Systems Planning for Data Interchange Panel
1, fiche 12, Anglais, Aeronautical%20Fixed%20Service%20Systems%20Planning%20for%20Data%20Interchange%20Panel
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ASPP 1, fiche 12, Anglais, ASPP
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts planification des systèmes du service fixe aéronautique pour l'échange de données
1, fiche 12, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20planification%20des%20syst%C3%A8mes%20du%20service%20fixe%20a%C3%A9ronautique%20pour%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
correct, international
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ASPP 1, fiche 12, Français, ASPP
international
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 12, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20planification%20des%20syst%C3%A8mes%20du%20service%20fixe%20a%C3%A9ronautique%20pour%20l%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de expertos sobre planificación de los sistemas del servicio fijo aeronáutico para el intercambio de datos
1, fiche 12, Espagnol, Grupo%20de%20expertos%20sobre%20planificaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20del%20servicio%20fijo%20aeron%C3%A1utico%20para%20el%20intercambio%20de%20datos
correct, nom masculin, international
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- ASPP 1, fiche 12, Espagnol, ASPP
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Information Services Group
1, fiche 13, Anglais, Aeronautical%20Information%20Services%20Group
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AISG 1, fiche 13, Anglais, AISG
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- AIS Automation Group 2, fiche 13, Anglais, AIS%20Automation%20Group
ancienne désignation, correct, international
- AAG 2, fiche 13, Anglais, AAG
ancienne désignation, correct, international
- AAG 2, fiche 13, Anglais, AAG
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(Dissolved) 3, fiche 13, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Services%20Group
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
EANPG:European Air Navigation Planning. 3, fiche 13, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Services%20Group
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
List of ICAO Bodies. 2, fiche 13, Anglais, - Aeronautical%20Information%20Services%20Group
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Groupe des services d’information aéronautique
1, fiche 13, Français, Groupe%20des%20services%20d%26rsquo%3Binformation%20a%C3%A9ronautique
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
- AISG 1, fiche 13, Français, AISG
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Groupe de l’automatisation AIS 2, fiche 13, Français, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Bautomatisation%20AIS
ancienne désignation, correct, international
- AAG 2, fiche 13, Français, AAG
ancienne désignation, correct, international
- AAG 2, fiche 13, Français, AAG
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 2, fiche 13, Français, - Groupe%20des%20services%20d%26rsquo%3Binformation%20a%C3%A9ronautique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Grupo sobre servicios de información aeronáutica
1, fiche 13, Espagnol, Grupo%20sobre%20servicios%20de%20informaci%C3%B3n%20aeron%C3%A1utica
correct, nom masculin, international
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- AISG 1, fiche 13, Espagnol, AISG
correct, international
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- Grupo sobre la automatización AIS 2, fiche 13, Espagnol, Grupo%20sobre%20la%20automatizaci%C3%B3n%20AIS
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- AAG 2, fiche 13, Espagnol, AAG
ancienne désignation, correct, international
- AAG 2, fiche 13, Espagnol, AAG
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Intergovernmental Bodies and Committees
- Spacecraft
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Technical Advisory Group
1, fiche 14, Anglais, Aeronautical%20Technical%20Advisory%20Group
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités intergouvernementaux
- Engins spatiaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif technique aéronautique
1, fiche 14, Français, Groupe%20consultatif%20technique%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Meteorology
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Aviation Performance Measurements and Guarantees Working Group 1, fiche 15, Anglais, Aviation%20Performance%20Measurements%20and%20Guarantees%20Working%20Group
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- AMPG Working Group 1, fiche 15, Anglais, AMPG%20Working%20Group
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Météorologie
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les mesures et garanties de performance pour l'aéronautique
1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20mesures%20et%20garanties%20de%20performance%20pour%20l%27a%C3%A9ronautique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Groupe de travail MGPA 1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20travail%20MGPA
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
MGPA [Mesures et garanties de performance pour l'aéronautique]. 1, fiche 15, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20mesures%20et%20garanties%20de%20performance%20pour%20l%27a%C3%A9ronautique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-03-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Working Group of National Aeronautical Experts
1, fiche 16, Anglais, Working%20Group%20of%20National%20Aeronautical%20Experts
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- MBC-WGAER 1, fiche 16, Anglais, MBC%2DWGAER
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Groupe d’experts nationaux en aéronautique
1, fiche 16, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20nationaux%20en%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend du Bureau du Président des Comités du Budget de l'OTAN. 2, fiche 16, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Bexperts%20nationaux%20en%20a%C3%A9ronautique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1994-02-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Limited Exploratory Group on Broadcast to Aeronautical Compatibility 1, fiche 17, Anglais, Limited%20Exploratory%20Group%20on%20Broadcast%20to%20Aeronautical%20Compatibility
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- LEGBAC 2, fiche 17, Anglais, LEGBAC
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Groupe exploratoire restreint sur la compatibilité entre service de radiodiffusion et service aéronautique 1, fiche 17, Français, Groupe%20exploratoire%20restreint%20sur%20la%20compatibilit%C3%A9%20entre%20service%20de%20radiodiffusion%20et%20service%20a%C3%A9ronautique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-06-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Group for Aeronautical Research and Technology in Europe
1, fiche 18, Anglais, Group%20for%20Aeronautical%20Research%20and%20Technology%20in%20Europe
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- GARTEUR 1, fiche 18, Anglais, GARTEUR
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe pour la recherche et la technologie aéronautique en Europe
1, fiche 18, Français, Groupe%20pour%20la%20recherche%20et%20la%20technologie%20a%C3%A9ronautique%20en%20Europe
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-12-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Aeronautics Task Force
1, fiche 19, Anglais, Aeronautics%20Task%20Force
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe de travail de la Loi sur l'aéronautique
1, fiche 19, Français, Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Lexique de la section technique, par M. Thibodeau. 1, fiche 19, Français, - Groupe%20de%20travail%20de%20la%20Loi%20sur%20l%27a%C3%A9ronautique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :