TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GUIDAGE FIN TRAJECTOIRE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- terminal guidance operation
1, fiche 1, Anglais, terminal%20guidance%20operation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TGO 2, fiche 1, Anglais, TGO
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
terminal guidance operation; TGO: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - terminal%20guidance%20operation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération de guidage de fin de trajectoire
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20de%20guidage%20de%20fin%20de%20trajectoire
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TGO 2, fiche 1, Français, TGO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opération de guidage de fin de trajectoire; TGO : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20guidage%20de%20fin%20de%20trajectoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- terminal guidance phase
1, fiche 2, Anglais, terminal%20guidance%20phase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phase de guidage de fin de trajectoire
1, fiche 2, Français, phase%20de%20guidage%20de%20fin%20de%20trajectoire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminal guidance
1, fiche 3, Anglais, terminal%20guidance
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The guidance applied to a missile between midcourse guidance and its arrival in the vicinity of the target. 2, fiche 3, Anglais, - terminal%20guidance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terminal guidance: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - terminal%20guidance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
terminal guidance: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 3, Anglais, - terminal%20guidance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guidage de fin de trajectoire
1, fiche 3, Français, guidage%20de%20fin%20de%20trajectoire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- guidage terminal 2, fiche 3, Français, guidage%20terminal
nom masculin
- guidage final 2, fiche 3, Français, guidage%20final
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Guidage appliqué à un missile entre le moment où se termine le guidage «en vol» et son arrivée à proximité de l'objectif. 3, fiche 3, Français, - guidage%20de%20fin%20de%20trajectoire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
guidage de fin de trajectoire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 3, Français, - guidage%20de%20fin%20de%20trajectoire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
guidage de fin de trajectoire : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie. 4, fiche 3, Français, - guidage%20de%20fin%20de%20trajectoire
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
guidage terminal; guidage final : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 5, fiche 3, Français, - guidage%20de%20fin%20de%20trajectoire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- guía terminal
1, fiche 3, Espagnol, gu%C3%ADa%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Guía que se aplica a un misil desde el centro de la trayectoria y las proximidades del objetivo. 1, fiche 3, Espagnol, - gu%C3%ADa%20terminal
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- terminally-guided warhead 1, fiche 4, Anglais, terminally%2Dguided%20warhead
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- charge militaire à guidage de fin de trajectoire
1, fiche 4, Français, charge%20militaire%20%C3%A0%20guidage%20de%20fin%20de%20trajectoire
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- terminally-guided mortar round
1, fiche 5, Anglais, terminally%2Dguided%20mortar%20round
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- obus de mortier à guidage en fin de trajectoire
1, fiche 5, Français, obus%20de%20mortier%20%C3%A0%20guidage%20en%20fin%20de%20trajectoire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-03-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- terminally guided bomblet
1, fiche 6, Anglais, terminally%20guided%20bomblet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bombette à guidage de fin de trajectoire
1, fiche 6, Français, bombette%20%C3%A0%20guidage%20de%20fin%20de%20trajectoire
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- active terminal homing 1, fiche 7, Anglais, active%20terminal%20homing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- active terminal homing head
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- autodirecteur actif de guidage en fin de trajectoire
1, fiche 7, Français, autodirecteur%20actif%20de%20guidage%20en%20fin%20de%20trajectoire
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :