TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HACHEUR [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- neutron chopper
1, fiche 1, Anglais, neutron%20chopper
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- chopper 2, fiche 1, Anglais, chopper
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device for periodically interrupting a beam of neutrons. 3, fiche 1, Anglais, - neutron%20chopper
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
neutron chopper: term standardized by ISO and ANSI. 4, fiche 1, Anglais, - neutron%20chopper
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hacheur
1, fiche 1, Français, hacheur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pulsateur 2, fiche 1, Français, pulsateur
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareillage mécanique utilisé dans les expériences de spectrométrie de neutrons pour rendre discontinu le flux de neutrons. 2, fiche 1, Français, - hacheur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hacheur : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - hacheur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- industrial meat chopper
1, fiche 2, Anglais, industrial%20meat%20chopper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hacheur de viandes industrielles
1, fiche 2, Français, hacheur%20de%20viandes%20industrielles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hacheuse de viandes industrielles 1, fiche 2, Français, hacheuse%20de%20viandes%20industrielles
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- meat chopper - meat packing plant
1, fiche 3, Anglais, meat%20chopper%20%2D%20meat%20packing%20plant
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hacheur de viandes-abattoir
1, fiche 3, Français, hacheur%20de%20viandes%2Dabattoir
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hacheuse de viandes - abattoir 1, fiche 3, Français, hacheuse%20de%20viandes%20%2D%20abattoir
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- meat mincer - packaging
1, fiche 4, Anglais, meat%20mincer%20%2D%20packaging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hacheur de viandes-emballage
1, fiche 4, Français, hacheur%20de%20viandes%2Demballage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hacheuse de viandes - emballage 1, fiche 4, Français, hacheuse%20de%20viandes%20%2D%20emballage
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- meat grinder - food and beverage processing
1, fiche 5, Anglais, meat%20grinder%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- meat mincer - food and beverage processing 1, fiche 5, Anglais, meat%20mincer%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hacheur de viandes-transformation des aliments et boissons
1, fiche 5, Français, hacheur%20de%20viandes%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- hacheuse de viandes - transformation des aliments et boissons 1, fiche 5, Français, hacheuse%20de%20viandes%20%2D%20transformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stalk cutter
1, fiche 6, Anglais, stalk%20cutter
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stalk cutter: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 6, Anglais, - stalk%20cutter
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hacheur de tiges
1, fiche 6, Français, hacheur%20de%20tiges
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hacheur de tiges : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 6, Français, - hacheur%20de%20tiges
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- industrial meat chopper
1, fiche 7, Anglais, industrial%20meat%20chopper
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hacheur de viandes industrielles
1, fiche 7, Français, hacheur%20de%20viandes%20industrielles
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- hacheuse de viandes industrielles 1, fiche 7, Français, hacheuse%20de%20viandes%20industrielles
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- meat chopper
1, fiche 8, Anglais, meat%20chopper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hacheur de viandes
1, fiche 8, Français, hacheur%20de%20viandes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- hacheuse de viandes 1, fiche 8, Français, hacheuse%20de%20viandes
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fast chopper
1, fiche 9, Anglais, fast%20chopper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A chopper that operates at high speed. 2, fiche 9, Anglais, - fast%20chopper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hacheur rapide
1, fiche 9, Français, hacheur%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pulsateur rapide 2, fiche 9, Français, pulsateur%20rapide
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Enfin, un fonctionnement spécifique «mono-paquet» prévoit de produire des paquets de faisceau à des fréquences comprises entre 8.8 kHz (1 paquet sur 10 000) et 880 kHz (1 paquet sur 100). Cela ne peut a priori être réalisé qu'en utilisant le hacheur rapide de la ligne LME [ligne de transport moyenne énergie] sur un faisceau continu [...] 3, fiche 9, Français, - hacheur%20rapide
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fibre Crops
- Grain Growing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- combined mill and universal grinder 1, fiche 10, Anglais, combined%20mill%20and%20universal%20grinder
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- combination of mill and dry masher 1, fiche 10, Anglais, combination%20of%20mill%20and%20dry%20masher
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des plantes textiles
- Culture des céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- broyeur-mélangeur et concasseur
1, fiche 10, Français, broyeur%2Dm%C3%A9langeur%20et%20concasseur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- moulin hacheur à sec combiné 1, fiche 10, Français, moulin%20hacheur%20%C3%A0%20sec%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareillage qui sert à réduire la taille des graines ou des fruits oléagineux qui seront ensuite soumis à un procédé d'extraction. 1, fiche 10, Français, - broyeur%2Dm%C3%A9langeur%20et%20concasseur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- clipper
1, fiche 11, Anglais, clipper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- peak chopper 1, fiche 11, Anglais, peak%20chopper
correct
- voltage selector 1, fiche 11, Anglais, voltage%20selector
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hacheur
1, fiche 11, Français, hacheur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Transformateur de tension qui permet d'obtenir une tension variable en débitant suivant un rythme assez rapide une tension constante. 1, fiche 11, Français, - hacheur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spike-clipper
1, fiche 12, Anglais, spike%2Dclipper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Electronic spike clippers or surge suppressors only suppress spikes exceeding "chip voltage levels" which already are considerably in excess of normal voltages. 1, fiche 12, Anglais, - spike%2Dclipper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hacheur de pointe de tension
1, fiche 12, Français, hacheur%20de%20pointe%20de%20tension
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- meat mincer
1, fiche 13, Anglais, meat%20mincer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing. 2, fiche 13, Anglais, - meat%20mincer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hacheur de viandes
1, fiche 13, Français, hacheur%20de%20viandes
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- hacheuse de viandes 1, fiche 13, Français, hacheuse%20de%20viandes
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons. 2, fiche 13, Français, - hacheur%20de%20viandes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chopper 1, fiche 14, Anglais, chopper
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- peak chopper 2, fiche 14, Anglais, peak%20chopper
- DC chopper 3, fiche 14, Anglais, DC%20chopper
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A thyristor, used in electric train control, which chops electric current, providing variable ac voltage by interrupting the fixed voltage supply in a controlled manner. 1, fiche 14, Anglais, - chopper
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hacheur de courant
1, fiche 14, Français, hacheur%20de%20courant
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Convertisseur de puissance de courant continu ne comprenant pas de circuit intermédiaire à courant alternatif, qui délivre une tension variable en faisant alterner des périodes de conduction et de non-conduction en proportions variables. 1, fiche 14, Français, - hacheur%20de%20courant
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- straw chopper
1, fiche 15, Anglais, straw%20chopper
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- straw chopping attachment 2, fiche 15, Anglais, straw%20chopping%20attachment
correct
- straw chopper attachment 3, fiche 15, Anglais, straw%20chopper%20attachment
- chopper-spreader 3, fiche 15, Anglais, chopper%2Dspreader
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- broyeur de pailles
1, fiche 15, Français, broyeur%20de%20pailles
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- broyeur de paille 2, fiche 15, Français, broyeur%20de%20paille
correct, nom masculin
- hacheur de paille 1, fiche 15, Français, hacheur%20de%20paille
correct, nom masculin
- broyeur-éparpilleur 1, fiche 15, Français, broyeur%2D%C3%A9parpilleur
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dispositif placé après les secoueurs et destiné à hacher la paille pour en faciliter l'enfouissement ultérieur. 3, fiche 15, Français, - broyeur%20de%20pailles
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-04-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chopper control 1, fiche 16, Anglais, chopper%20control
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- régulation par hacheur
1, fiche 16, Français, r%C3%A9gulation%20par%20hacheur
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Régulation de la tension d'alimentation des moteurs à courant continu par un hacheur. 1, fiche 16, Français, - r%C3%A9gulation%20par%20hacheur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- strip-cutting-machine operator 1, fiche 17, Anglais, strip%2Dcutting%2Dmachine%20operator
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- tobacco cutter 1, fiche 17, Anglais, tobacco%20cutter
- shredding machine operator 1, fiche 17, Anglais, shredding%20machine%20operator
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tends machine that cuts tobacco into shreds for use in making cigarettes. 1, fiche 17, Anglais, - strip%2Dcutting%2Dmachine%20operator
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hacheur de tabac
1, fiche 17, Français, hacheur%20de%20tabac
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hacheuse de tabac 2, fiche 17, Français, hacheuse%20de%20tabac
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier conduisant une machine qui hache les feuilles de tabac préalablement capsées (rangées en lit régulier). 1, fiche 17, Français, - hacheur%20de%20tabac
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1984-08-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Computers and Calculators
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bit chopper
1, fiche 18, Anglais, bit%20chopper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hacheur de bits
1, fiche 18, Français, hacheur%20de%20bits
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- double-chopper 1, fiche 19, Anglais, double%2Dchopper
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- double hacheur 1, fiche 19, Français, double%20hacheur
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dispositif mécanique de sélectionner les neutrons émis dans les faisceaux d'un réacteur En. Nucl. 1971, vol. 13, no. 4, p. 317 RA 1, fiche 19, Français, - double%20hacheur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1983-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- nut-chopping-machine 1, fiche 20, Anglais, nut%2Dchopping%2Dmachine
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8228-234 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 20, Anglais, - nut%2Dchopping%2Dmachine
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
(CONFECTION.) 1, fiche 20, Anglais, - nut%2Dchopping%2Dmachine
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- hacheur de noix 1, fiche 20, Français, hacheur%20de%20noix
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- hacheuse de noix 2, fiche 20, Français, hacheuse%20de%20noix
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8228-234 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 20, Français, - hacheur%20de%20noix
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- thyristor chopper 1, fiche 21, Anglais, thyristor%20chopper
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- hacheur à thyristor 1, fiche 21, Français, hacheur%20%C3%A0%20thyristor
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Réalise une sorte de transformation à rapport continuellement variable, équipant les automotrices. 1, fiche 21, Français, - hacheur%20%C3%A0%20thyristor
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-04-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- flail chopper
1, fiche 22, Anglais, flail%20chopper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
10 Flail Chopper. Here's high-speed performance for a wide variety of chopping jobs. Double cutting, reversible L-shaped knives on the high-speed rotor cut fine and fast, and the powerful blower propels crop to the farthest wagon corner. 1, fiche 22, Anglais, - flail%20chopper
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hacheur à fléaux 1, fiche 22, Français, hacheur%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Hacheur à fléaux 10. Voici de la performance à vitesse rapide pour une grande variété de hachages. Les couteaux à double tranchant, réversibles, en forme de "L" et le rotor à vitesse rapide coupent finement et rapidement. Le ventilateur puissant envoie la récolte dans l'angle le plus éloigné de la remorque. 1, fiche 22, Français, - hacheur%20%C3%A0%20fl%C3%A9aux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1980-03-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chopper-controlled car 1, fiche 23, Anglais, chopper%2Dcontrolled%20car
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- automotrices électriques contrôlées par hacheur de courant 1, fiche 23, Français, automotrices%20%C3%A9lectriques%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20par%20hacheur%20de%20courant
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(TSCF, 62-71). 1, fiche 23, Français, - automotrices%20%C3%A9lectriques%20contr%C3%B4l%C3%A9es%20par%20hacheur%20de%20courant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- light chopper 1, fiche 24, Anglais, light%20chopper
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hacheur de flux lumineux
1, fiche 24, Français, hacheur%20de%20flux%20lumineux
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :