TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HACHOIR [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fish dryer and grinder tender - fish processing
1, fiche 1, Anglais, fish%20dryer%20and%20grinder%20tender%20%2D%20fish%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier au séchoir et au hachoir à poisson-traitement du poisson
1, fiche 1, Français, ouvrier%20au%20s%C3%A9choir%20et%20au%20hachoir%20%C3%A0%20poisson%2Dtraitement%20du%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière au séchoir et au hachoir à poisson-traitement du poisson 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20s%C3%A9choir%20et%20au%20hachoir%20%C3%A0%20poisson%2Dtraitement%20du%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- strip-cutting machine tender - tobacco processing
1, fiche 2, Anglais, strip%2Dcutting%20machine%20tender%20%2D%20tobacco%20processing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier au hachoir de côtes-traitement du tabac
1, fiche 2, Français, ouvrier%20au%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes%2Dtraitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière au hachoir de côtes-traitement du tabac 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes%2Dtraitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tobacco cutter - tobacco processing
1, fiche 3, Anglais, tobacco%20cutter%20%2D%20tobacco%20processing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier au hachoir à tabac-traitement du tabac
1, fiche 3, Français, ouvrier%20au%20hachoir%20%C3%A0%20tabac%2Dtraitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière au hachoir à tabac-traitement du tabac 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20hachoir%20%C3%A0%20tabac%2Dtraitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- plug-cutting machine tender - tobacco processing
1, fiche 4, Anglais, plug%2Dcutting%20machine%20tender%20%2D%20tobacco%20processing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de hachoir de plaquettes de tabac-traitement du tabac
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20hachoir%20de%20plaquettes%20de%20tabac%2Dtraitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de hachoir de plaquettes de tabac-traitement du tabac 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20hachoir%20de%20plaquettes%20de%20tabac%2Dtraitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- strip-cutting and blending operator - tobacco processing
1, fiche 5, Anglais, strip%2Dcutting%20and%20blending%20operator%20%2D%20tobacco%20processing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de hachoir de côtes et de machine à mélanger-traitement du tabac
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes%20et%20de%20machine%20%C3%A0%20m%C3%A9langer%2Dtraitement%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de hachoir de côtes et de machine à mélanger-traitement du tabac 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes%20et%20de%20machine%20%C3%A0%20m%C3%A9langer%2Dtraitement%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- meat chopper - food and beverage processing
1, fiche 6, Anglais, meat%20chopper%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ouvrier au hachoir à viande-transformation des aliments et boissons
1, fiche 6, Français, ouvrier%20au%20hachoir%20%C3%A0%20viande%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ouvrière au hachoir à viande-transformation des aliments et boissons 1, fiche 6, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20hachoir%20%C3%A0%20viande%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tobacco knife
1, fiche 7, Anglais, tobacco%20knife
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tobacco knife: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - tobacco%20knife
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hachoir à tabac
1, fiche 7, Français, hachoir%20%C3%A0%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hachoir à tabac : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - hachoir%20%C3%A0%20tabac
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- root pulper
1, fiche 8, Anglais, root%20pulper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
root pulper: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - root%20pulper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hachoir à racines
1, fiche 8, Français, hachoir%20%C3%A0%20racines
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hachoir à racines : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - hachoir%20%C3%A0%20racines
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- food chopper
1, fiche 9, Anglais, food%20chopper
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
food chopper: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 9, Anglais, - food%20chopper
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hachoir
1, fiche 9, Français, hachoir
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hachoir : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 9, Français, - hachoir
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nut mill
1, fiche 10, Anglais, nut%20mill
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
nut mill: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 10, Anglais, - nut%20mill
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hachoir à noix
1, fiche 10, Français, hachoir%20%C3%A0%20noix
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hachoir à noix : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 10, Français, - hachoir%20%C3%A0%20noix
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- mezzaluna
1, fiche 11, Anglais, mezzaluna
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
mezzaluna: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 11, Anglais, - mezzaluna
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- hachoir berceuse
1, fiche 11, Français, hachoir%20berceuse
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hachoir berceuse : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 11, Français, - hachoir%20berceuse
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tobacco cutter
1, fiche 12, Anglais, tobacco%20cutter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tobacco cutter: an item in the "Merchandising Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 12, Anglais, - tobacco%20cutter
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hachoir à tabac
1, fiche 12, Français, hachoir%20%C3%A0%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hachoir à tabac : objet de la classe «Outils et équipement de commerce» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 12, Français, - hachoir%20%C3%A0%20tabac
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fish dryer and grinder tender
1, fiche 13, Anglais, fish%20dryer%20and%20grinder%20tender
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ouvrier au séchoir et au hachoir à poisson
1, fiche 13, Français, ouvrier%20au%20s%C3%A9choir%20et%20au%20hachoir%20%C3%A0%20poisson
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ouvrière au séchoir et au hachoir à poisson 1, fiche 13, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20s%C3%A9choir%20et%20au%20hachoir%20%C3%A0%20poisson
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2017-04-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- meat chopper
1, fiche 14, Anglais, meat%20chopper
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
meat chopper: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 14, Anglais, - meat%20chopper
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hachoir à viande
1, fiche 14, Français, hachoir%20%C3%A0%20viande
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hachoir à viande : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 14, Français, - hachoir%20%C3%A0%20viande
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chopper
1, fiche 15, Anglais, chopper
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pebble chopper 2, fiche 15, Anglais, pebble%20chopper
correct
- core chopper 2, fiche 15, Anglais, core%20chopper
correct
- cobble chopper 2, fiche 15, Anglais, cobble%20chopper
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A primitive edge-tool made by flaking a pebble on only one side. 3, fiche 15, Anglais, - chopper
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couperet
1, fiche 15, Français, couperet
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- hachoir sur galet 2, fiche 15, Français, hachoir%20sur%20galet
correct, nom masculin
- tranchoir uniface 2, fiche 15, Français, tranchoir%20uniface
correct, nom masculin
- fendoir 3, fiche 15, Français, fendoir
correct, nom masculin
- hachoir 3, fiche 15, Français, hachoir
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
couperet (Les pierres étaient cognées d'un seul côté, ce qui crée un biseau simple) [...] 4, fiche 15, Français, - couperet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Wood Products
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- brash chopper
1, fiche 16, Anglais, brash%20chopper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- slash chopper 1, fiche 16, Anglais, slash%20chopper
correct, Amérique du Nord
- brush chopper 1, fiche 16, Anglais, brush%20chopper
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An implement with blades mounted on a horizontal power-driven shaft, for reducing the bulk of slash after felling and so facilitating planting. 1, fiche 16, Anglais, - brash%20chopper
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
brush chopper: term used in the United Kingdom. 2, fiche 16, Anglais, - brash%20chopper
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Produits du bois
Fiche 16, La vedette principale, Français
- broyeuse à rémanents
1, fiche 16, Français, broyeuse%20%C3%A0%20r%C3%A9manents
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- coupeuse à rémanents 2, fiche 16, Français, coupeuse%20%C3%A0%20r%C3%A9manents
correct, nom féminin
- hachoir à rémanents 2, fiche 16, Français, hachoir%20%C3%A0%20r%C3%A9manents
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Machine destinée à réduire en menus morceaux les rémanents d'une coupe; [elle est] essentiellement constituée de lames montées sur un arbre commandé par une prise de force. 2, fiche 16, Français, - broyeuse%20%C3%A0%20r%C3%A9manents
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
- Productos madereros
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- girocultor
1, fiche 16, Espagnol, girocultor
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- food chopper
1, fiche 17, Anglais, food%20chopper
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A machine or implement that chops or grinds food. 2, fiche 17, Anglais, - food%20chopper
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hachoir
1, fiche 17, Français, hachoir
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Appareil soit mécanique doté de grilles à couteaux, soit électrique doté d'un couteau hélice, utilisé pour hacher la viande, les légumes, etc. 1, fiche 17, Français, - hachoir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- meat grinder
1, fiche 18, Anglais, meat%20grinder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- meat chopper 2, fiche 18, Anglais, meat%20chopper
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A meat grinder is a culinary tool for grinding (finely shredding into bits) meat. Several varieties of the tool are available, although most people conjure the image of a hand-powered grinder which is cranked. Most meat grinders function by forcing the meat against and through small holes as it is cut. 2, fiche 18, Anglais, - meat%20grinder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hachoir à viande
1, fiche 18, Français, hachoir%20%C3%A0%20viande
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- hache-viande 1, fiche 18, Français, hache%2Dviande
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
hachoir : Instrument à vis, mécanique ou électrique, qui sert à hacher [...] 1, fiche 18, Français, - hachoir%20%C3%A0%20viande
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tobacco cutter tender
1, fiche 19, Anglais, tobacco%20cutter%20tender
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9464 - Tobacco-Processing Machine Operators. 2, fiche 19, Anglais, - tobacco%20cutter%20tender
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ouvrier au hachoir à tabac
1, fiche 19, Français, ouvrier%20au%20hachoir%20%C3%A0%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- ouvrière au hachoir à tabac 1, fiche 19, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20hachoir%20%C3%A0%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9464 - Opérateurs/opératrices de machines dans le traitement du tabac. 2, fiche 19, Français, - ouvrier%20au%20hachoir%20%C3%A0%20tabac
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- meat chopper tender
1, fiche 20, Anglais, meat%20chopper%20tender
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9461 - Process Control and Machine Operators, Food and Beverage Processing. 2, fiche 20, Anglais, - meat%20chopper%20tender
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ouvrier au hachoir à viande
1, fiche 20, Français, ouvrier%20au%20hachoir%20%C3%A0%20viande
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- ouvrière au hachoir à viande 1, fiche 20, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20hachoir%20%C3%A0%20viande
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9461 - Opérateurs/opératrices de machines et opérateurs/opératrices au contrôle de procédés dans la transformation des aliments et des boissons. 2, fiche 20, Français, - ouvrier%20au%20hachoir%20%C3%A0%20viande
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- strip-cutting machine tender
1, fiche 21, Anglais, strip%2Dcutting%20machine%20tender
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9464 - Tobacco-Processing Machine Operators. 2, fiche 21, Anglais, - strip%2Dcutting%20machine%20tender
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- strip cutting machine tender
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ouvrier au hachoir de côtes
1, fiche 21, Français, ouvrier%20au%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- ouvrière au hachoir de côtes 1, fiche 21, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9464 - Opérateurs/opératrices de machines dans le traitement du tabac. 2, fiche 21, Français, - ouvrier%20au%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- strip-cutting and blending machine operator
1, fiche 22, Anglais, strip%2Dcutting%20and%20blending%20machine%20operator
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9464 - Tobacco-Processing Machine Operators. 2, fiche 22, Anglais, - strip%2Dcutting%20and%20blending%20machine%20operator
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- strip cutting and blending machine operator
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérateur de hachoir de côtes et de machine à mélanger
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rateur%20de%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes%20et%20de%20machine%20%C3%A0%20m%C3%A9langer
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- opératrice de hachoir de côtes et de machine à mélanger 1, fiche 22, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes%20et%20de%20machine%20%C3%A0%20m%C3%A9langer
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9464 - Opérateurs/opératrices de machines dans le traitement du tabac. 2, fiche 22, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20hachoir%20de%20c%C3%B4tes%20et%20de%20machine%20%C3%A0%20m%C3%A9langer
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- plug-cutting machine tender
1, fiche 23, Anglais, plug%2Dcutting%20machine%20tender
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9464 - Tobacco-Processing Machine Operators. 2, fiche 23, Anglais, - plug%2Dcutting%20machine%20tender
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- plug cutting machine tender
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Fiche 23, La vedette principale, Français
- opérateur de hachoir de plaquettes de tabac
1, fiche 23, Français, op%C3%A9rateur%20de%20hachoir%20de%20plaquettes%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- opératrice de hachoir de plaquettes de tabac 1, fiche 23, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20hachoir%20de%20plaquettes%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9464 - Opérateurs/opératrices de machines dans le traitement du tabac. 2, fiche 23, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20hachoir%20de%20plaquettes%20de%20tabac
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- forage cutter 1, fiche 24, Anglais, forage%20cutter
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 24, La vedette principale, Français
- hacheuse à fourrages
1, fiche 24, Français, hacheuse%20%C3%A0%20fourrages
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- hachoir à fourrages 1, fiche 24, Français, hachoir%20%C3%A0%20fourrages
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- cutting machine 1, fiche 25, Anglais, cutting%20machine
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
(al. 94(b), Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 25, Anglais, - cutting%20machine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 25, La vedette principale, Français
- hachoir 1, fiche 25, Français, hachoir
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- tobacco knife 1, fiche 26, Anglais, tobacco%20knife
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(al. 88(1)b), Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 26, Anglais, - tobacco%20knife
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 26, La vedette principale, Français
- hachoir à tabac 1, fiche 26, Français, hachoir%20%C3%A0%20tabac
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1994-09-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cutting-knife 1, fiche 27, Anglais, cutting%2Dknife
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(art. 74, Excise Act / Loi sur l'accise) 1, fiche 27, Anglais, - cutting%2Dknife
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 27, La vedette principale, Français
- hachoir 1, fiche 27, Français, hachoir
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Farm Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- feed chopper 1, fiche 28, Anglais, feed%20chopper
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Matériel agricole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- hachoir à nourriture de bétail
1, fiche 28, Français, hachoir%20%C3%A0%20nourriture%20de%20b%C3%A9tail
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Small Household Appliances
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- food chopper 1, fiche 29, Anglais, food%20chopper
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Petits appareils ménagers
Fiche 29, La vedette principale, Français
- hachoir à lame
1, fiche 29, Français, hachoir%20%C3%A0%20lame
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Small Household Appliances
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chopping block 1, fiche 30, Anglais, chopping%20block
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Petits appareils ménagers
Fiche 30, La vedette principale, Français
- hachoir
1, fiche 30, Français, hachoir
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- grinder-mincer
1, fiche 31, Anglais, grinder%2Dmincer
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- grinder/mincer 1, fiche 31, Anglais, grinder%2Fmincer
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Grinder/mincers: Almost all the [cuisine] machines received their lowest performance ratings on this attachment. ... The machines found ham less taxing, producing an even, medium grind in a fairly short time. 1, fiche 31, Anglais, - grinder%2Dmincer
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 31, La vedette principale, Français
- hachoir
1, fiche 31, Français, hachoir
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les hachoirs : Presque [tous les robots de cuisine] ont eu de mauvaises notes à cette épreuve. (...) Toutes les machines ont accompli la tâche plus facilement avec le jambon, donnant un hachis moyen et égal en assez peu de temps. 1, fiche 31, Français, - hachoir
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-07-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grinder end
1, fiche 32, Anglais, grinder%20end
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- grinding end 1, fiche 32, Anglais, grinding%20end
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Grinder End: This [meat grinder] is supplied with a ... wide-mouth grinding end with a separate cast-iron bowl. 1, fiche 32, Anglais, - grinder%20end
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Équipement (Restaurants)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tête de hachoir
1, fiche 32, Français, t%C3%AAte%20de%20hachoir
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cet [hachoir à viande] est muni d'une tête de hachoir à large embouchure [...] et un entonnoir indépendant en fonte. 1, fiche 32, Français, - t%C3%AAte%20de%20hachoir
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Wrought Metal Items and Antique Tools
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tobacco cutter
1, fiche 33, Anglais, tobacco%20cutter
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A machine for (cutting tobacco). 1, fiche 33, Anglais, - tobacco%20cutter
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Objets ouvrés et outils anciens (Métal)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- hachoir à tabac
1, fiche 33, Français, hachoir%20%C3%A0%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- martyre 1, fiche 33, Français, martyre
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Lame en levier ou en rabot, fixée sur un support, utilisée pour couper la carotte ou la corde de tabac. 1, fiche 33, Français, - hachoir%20%C3%A0%20tabac
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tobacco Industry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- plug-cutting-machine tender
1, fiche 34, Anglais, plug%2Dcutting%2Dmachine%20tender
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du tabac
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ouvrier au hachoir de gâteaux de tabac
1, fiche 34, Français, ouvrier%20au%20hachoir%20de%20g%C3%A2teaux%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- ouvrière au hachoir de gâteaux de tabac 1, fiche 34, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20hachoir%20de%20g%C3%A2teaux%20de%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- gyramor 1, fiche 35, Anglais, gyramor
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- rotary cutter 1, fiche 35, Anglais, rotary%20cutter
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Équipement ménager
Fiche 35, La vedette principale, Français
- hachoir rotatif
1, fiche 35, Français, hachoir%20rotatif
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- gyramor 1, fiche 35, Français, gyramor
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hogger 1, fiche 36, Anglais, hogger
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 36, La vedette principale, Français
- hachoir
1, fiche 36, Français, hachoir
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- reaping hook 1, fiche 37, Anglais, reaping%20hook
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 37, La vedette principale, Français
- hachoir
1, fiche 37, Français, hachoir
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- root pulper 1, fiche 38, Anglais, root%20pulper
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 38, La vedette principale, Français
- hachoir à racines 1, fiche 38, Français, hachoir%20%C3%A0%20racines
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :