TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HAITIEN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Haitian
1, fiche 1, Anglais, Haitian
correct, nom, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Haiti. 2, fiche 1, Anglais, - Haitian
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Haïtien
1, fiche 1, Français, Ha%C3%AFtien
correct, nom masculin, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Haïtienne 2, fiche 1, Français, Ha%C3%AFtienne
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née en Haïti ou qui y habite. 3, fiche 1, Français, - Ha%C3%AFtien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- haitiano
1, fiche 1, Espagnol, haitiano
correct, nom masculin, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- haitiana 2, fiche 1, Espagnol, haitiana
correct, nom féminin, Antilles
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Haití. 3, fiche 1, Espagnol, - haitiano
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interim Cooperation Framework
1, fiche 2, Anglais, Interim%20Cooperation%20Framework
intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After a meeting with interim President Boniface Alexandre, the Prime Minister will participate in a working meeting with Prime Minister Gerard Latortue where topics of discussion will include the implementation of the Government of Haiti's Interim Cooperation Framework (ICF). The ICF, presented at the July International Donors Pledging Conference, identifies priority interventions and related financing needs to support the country's economic, social and political recovery over the next two years. Canada has pledged close to $147 million in support of the ICF. 1, fiche 2, Anglais, - Interim%20Cooperation%20Framework
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Government of Haiti's Interim Cooperation Framework
- Haiti's Interim Cooperation Framework
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Cadre de coopération intérimaire
1, fiche 2, Français, Cadre%20de%20coop%C3%A9ration%20int%C3%A9rimaire
nom masculin, intergouvernemental
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Après une rencontre avec le président intérimaire Boniface Alexandre, le Premier ministre participera à une séance de travail avec le premier ministre Gérard Latortue qui portera notamment sur la mise en œuvre du Cadre de coopération intérimaire du gouvernement haïtien. Le Cadre, présenté lors de la Conférence internationale des donateurs en juillet, établit les actions prioritaires et les besoins financiers afférents pour soutenir la reconstruction politique, sociale et économique du pays au cours des deux prochaines années. Le Canada s'est engagé à verser près de 147 millions de dollars pour appuyer la mise en œuvre de ce cadre. 1, fiche 2, Français, - Cadre%20de%20coop%C3%A9ration%20int%C3%A9rimaire
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Cadre de coopération intérimaire du gouvernement haïtien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Human Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Groupe d'action pour la prévention de la transmission du VIH et l'éradication du SIDA
1, fiche 3, Anglais, Groupe%20d%27action%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20transmission%20du%20VIH%20et%20l%27%C3%A9radication%20du%20SIDA
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GAP-VIES 1, fiche 3, Anglais, GAP%2DVIES
correct, Québec
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Groupe d'action pour la prévention du sida 1, fiche 3, Anglais, Groupe%20d%27action%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 3, Anglais, GAP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 3, Anglais, GAP%2DSIDA
- Groupe haïtien pour la prévention du sida 1, fiche 3, Anglais, Groupe%20ha%C3%AFtien%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 3, Anglais, GHP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 3, Anglais, GHP%2DSIDA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Maladies humaines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe d’action pour la prévention de la transmission du VIH et l’éradication du SIDA
1, fiche 3, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20transmission%20du%20VIH%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9radication%20du%20SIDA
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GAP-VIES 1, fiche 3, Français, GAP%2DVIES
correct, nom masculin, Québec
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Groupe d’action pour la prévention du sida 1, fiche 3, Français, Groupe%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 3, Français, GAP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GAP-SIDA 1, fiche 3, Français, GAP%2DSIDA
- Groupe haïtien pour la prévention du sida 1, fiche 3, Français, Groupe%20ha%C3%AFtien%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20du%20sida
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 3, Français, GHP%2DSIDA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
- GHP-SIDA 1, fiche 3, Français, GHP%2DSIDA
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe d'action pour la prévention de la transmission du VIH et l'éradication du SIDA, GAP-VIES, se donne pour mission de prévenir la transmission du VIH/SIDA et d'aider les personnes atteintes du virus de l'immunodéficience humaine (VIH) dans la population en général et dans la communauté haïtienne en particulier. L'organisme se propose notamment : d'informer et d'éduquer sur les implications de la maladie et les moyens de la prévenir; [et] d'accompagner les personnes atteintes ainsi que leurs proches. 1, fiche 3, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20transmission%20du%20VIH%20et%20l%26rsquo%3B%C3%A9radication%20du%20SIDA
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Centre haitien d'investigation en sciences sociales
1, fiche 4, Anglais, Centre%20haitien%20d%27investigation%20en%20sciences%20sociales
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CHISS 2, fiche 4, Anglais, CHISS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre haïtien d’investigation en sciences sociales
1, fiche 4, Français, Centre%20ha%C3%AFtien%20d%26rsquo%3Binvestigation%20en%20sciences%20sociales
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CHISS 2, fiche 4, Français, CHISS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Centre situé à Port-au-Prince à Haïti. 3, fiche 4, Français, - Centre%20ha%C3%AFtien%20d%26rsquo%3Binvestigation%20en%20sciences%20sociales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :