TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HENDERSON [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eastern treehole mosquito
1, fiche 1, Anglais, eastern%20treehole%20mosquito
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Culicidae. 2, fiche 1, Anglais, - eastern%20treehole%20mosquito
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moustique de Henderson
1, fiche 1, Français, moustique%20de%20Henderson
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Culicidae. 2, fiche 1, Français, - moustique%20de%20Henderson
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Mongolian ground jay
1, fiche 2, Anglais, Mongolian%20ground%20jay
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Henderson's ground jay 1, fiche 2, Anglais, Henderson%27s%20ground%20jay
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 2, fiche 2, Anglais, - Mongolian%20ground%20jay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - Mongolian%20ground%20jay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- podoce de Henderson
1, fiche 2, Français, podoce%20de%20Henderson
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, fiche 2, Français, - podoce%20de%20Henderson
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
podoce de Henderson : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - podoce%20de%20Henderson
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - podoce%20de%20Henderson
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Henderson fruit dove
1, fiche 3, Anglais, Henderson%20fruit%20dove
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Henderson Island fruit dove 1, fiche 3, Anglais, Henderson%20Island%20fruit%20dove
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Columbidae. 2, fiche 3, Anglais, - Henderson%20fruit%20dove
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 3, Anglais, - Henderson%20fruit%20dove
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ptilope de Henderson
1, fiche 3, Français, ptilope%20de%20Henderson
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Columbidae. 2, fiche 3, Français, - ptilope%20de%20Henderson
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ptilope de Henderson : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - ptilope%20de%20Henderson
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 3, Français, - ptilope%20de%20Henderson
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Henderson crake
1, fiche 4, Anglais, Henderson%20crake
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Henderson Island crake 1, fiche 4, Anglais, Henderson%20Island%20crake
correct, voir observation
- Henderson rail 1, fiche 4, Anglais, Henderson%20rail
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Rallidae. 2, fiche 4, Anglais, - Henderson%20crake
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 4, Anglais, - Henderson%20crake
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- marouette de Henderson
1, fiche 4, Français, marouette%20de%20Henderson
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Rallidae. 2, fiche 4, Français, - marouette%20de%20Henderson
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
marouette de Henderson : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 4, Français, - marouette%20de%20Henderson
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 4, Français, - marouette%20de%20Henderson
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Henderson petrel
1, fiche 5, Anglais, Henderson%20petrel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Procellariidae. 2, fiche 5, Anglais, - Henderson%20petrel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 5, Anglais, - Henderson%20petrel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pétrel de Henderson
1, fiche 5, Français, p%C3%A9trel%20de%20Henderson
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Procellariidae. 2, fiche 5, Français, - p%C3%A9trel%20de%20Henderson
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 5, Français, - p%C3%A9trel%20de%20Henderson
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Henderson Lake
1, fiche 6, Anglais, Henderson%20Lake
correct, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 49º 5' 37'' N, 125º 2' 18'' W (British Columbia). 1, fiche 6, Anglais, - Henderson%20Lake
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lac Henderson
1, fiche 6, Français, lac%20Henderson
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49º 5' 37'' N, 125º 2' 18'' O (Colombie-Britannique). 2, fiche 6, Français, - lac%20Henderson
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lac Henderson: Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, fiche 6, Français, - lac%20Henderson
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Henderson Lake
1, fiche 7, Anglais, Henderson%20Lake
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A body of water in Ontario that has officially approved names in both English and French. 2, fiche 7, Anglais, - Henderson%20Lake
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47º 55' 54'' N, 83º 18' 40'' W (Ontario). 3, fiche 7, Anglais, - Henderson%20Lake
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lac Henderson
1, fiche 7, Français, lac%20Henderson
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau en Ontario dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement. 2, fiche 7, Français, - lac%20Henderson
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47º 55' 54'' N, 83º 18' 40'' O (Ontario). 3, fiche 7, Français, - lac%20Henderson
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Henderson Island
1, fiche 8, Anglais, Henderson%20Island
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Henderson 2, fiche 8, Anglais, Henderson
correct, Nouvelle-Zélande
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Pitcairn Islands Group is a British colony in the central South Pacific, consisting of Pitcairn Island and three adjacent uninhabited islands, Henderson, Ducie and Oeno, annexed in 1902. Pitcairn became a British colony (1838-1839) and has been administered from New Zealand since 1970. 1, fiche 8, Anglais, - Henderson%20Island
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Henderson
1, fiche 8, Français, Henderson
correct, voir observation, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- île Henderson 2, fiche 8, Français, %C3%AEle%20Henderson
correct, nom féminin, Nouvelle-Zélande
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Île non habitée du Pacifique Sud qui est annexée à la colonie britannique des îles Pitcairn dont font également partie les îles inhabitées Ducie et Oeno et l'île Pitcairn même. 2, fiche 8, Français, - Henderson
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Henderson : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini. 2, fiche 8, Français, - Henderson
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 2, fiche 8, Français, - Henderson
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- broad-leaved shootingstar
1, fiche 9, Anglais, broad%2Dleaved%20shootingstar
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mosquito bills 2, fiche 9, Anglais, mosquito%20bills
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Primulaceae. 3, fiche 9, Anglais, - broad%2Dleaved%20shootingstar
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- broad leaved shootingstar
- mosquito bill
- broad-leaved shooting star
- broad leaved shooting star
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gyroselle de Henderson
1, fiche 9, Français, gyroselle%20de%20Henderson
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Primulaceae. 2, fiche 9, Français, - gyroselle%20de%20Henderson
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Henderson's checker-mallow
1, fiche 10, Anglais, Henderson%27s%20checker%2Dmallow
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Henderson's checkerbloom 2, fiche 10, Anglais, Henderson%27s%20checkerbloom
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Malvaceae. 3, fiche 10, Anglais, - Henderson%27s%20checker%2Dmallow
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Henderson's checkermallow
- Henderson's checker mallow
- Henderson's checker-bloom
- Henderson's checker bloom
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sidalcée de Henderson
1, fiche 10, Français, sidalc%C3%A9e%20de%20Henderson
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Malvaceae. 2, fiche 10, Français, - sidalc%C3%A9e%20de%20Henderson
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-09-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Henderson's sedge
1, fiche 11, Anglais, Henderson%27s%20sedge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, fiche 11, Anglais, - Henderson%27s%20sedge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- carex de Henderson
1, fiche 11, Français, carex%20de%20Henderson
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 11, Français, - carex%20de%20Henderson
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-02-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Henderson II deposit
1, fiche 12, Anglais, Henderson%20II%20deposit
correct, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gisement de Henderson II
1, fiche 12, Français, gisement%20de%20Henderson%20II
correct, nom masculin, Québec
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-08-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Henderson deposit
1, fiche 13, Anglais, Henderson%20deposit
correct, voir observation, régional, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
in Colorado. 1, fiche 13, Anglais, - Henderson%20deposit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gisement de Henderson
1, fiche 13, Français, gisement%20de%20Henderson
correct, voir observation, nom masculin, régional, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
au Colorado. 1, fiche 13, Français, - gisement%20de%20Henderson
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- best linear unbiased prediction
1, fiche 14, Anglais, best%20linear%20unbiased%20prediction
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- BLUP 2, fiche 14, Anglais, BLUP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Best Linear Unbiased Predictor 3, fiche 14, Anglais, Best%20Linear%20Unbiased%20Predictor
- BLUP 4, fiche 14, Anglais, BLUP
correct
- BLUP 4, fiche 14, Anglais, BLUP
- best linear unbiased estimates 4, fiche 14, Anglais, best%20linear%20unbiased%20estimates
correct
- BLUE 4, fiche 14, Anglais, BLUE
correct
- BLUE 4, fiche 14, Anglais, BLUE
- direct sire comparison 4, fiche 14, Anglais, direct%20sire%20comparison
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
BLUP (Best Linear Unbiased Predictor) is a procedure which ranks bulls for their transmitting ability of functional type and takes genetic trend and the genetic level of herdmates into account. 3, fiche 14, Anglais, - best%20linear%20unbiased%20prediction
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Taken from: ABS (American Breeders Service) Breeders Journal, spring 1986, p.9 3, fiche 14, Anglais, - best%20linear%20unbiased%20prediction
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- méthode de comparaison directe
1, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20de%20comparaison%20directe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- méthode BLUP de Henderson 2, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20BLUP%20de%20Henderson
correct, nom féminin
- méthode de Henderson 2, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20de%20Henderson
correct, nom féminin
- méthode d’Henderson 3, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20d%26rsquo%3BHenderson
nom féminin
- méthode BLUP d’Henderson 3, fiche 14, Français, m%C3%A9thode%20BLUP%20d%26rsquo%3BHenderson
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Méthode de Henderson, méthode BLUP de Henderson et méthode de comparaison directe : Termes adoptés par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM - Agriculture. 4, fiche 14, Français, - m%C3%A9thode%20de%20comparaison%20directe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- predicción lineal insesgada óptima
1, fiche 14, Espagnol, predicci%C3%B3n%20lineal%20insesgada%20%C3%B3ptima
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- BLUP 1, fiche 14, Espagnol, BLUP
correct
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Henderson Lake
1, fiche 15, Anglais, Henderson%20Lake
correct, voir observation, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 15, Anglais, - Henderson%20Lake
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lac Henderson
1, fiche 15, Français, lac%20Henderson
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 15, Français, - lac%20Henderson
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 15, Français, - lac%20Henderson
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Abundance, migration timing, and biological characteristics of sockeye salmon (Oncorhynchus nerka) returning to Henderson Lake, Vancouver Island, during 1988
1, fiche 16, Anglais, Abundance%2C%20migration%20timing%2C%20and%20biological%20characteristics%20of%20sockeye%20salmon%20%28Oncorhynchus%20nerka%29%20returning%20to%20Henderson%20Lake%2C%20Vancouver%20Island%2C%20during%201988
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 16, Anglais, - Abundance%2C%20migration%20timing%2C%20and%20biological%20characteristics%20of%20sockeye%20salmon%20%28Oncorhynchus%20nerka%29%20returning%20to%20Henderson%20Lake%2C%20Vancouver%20Island%2C%20during%201988
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Abundance, migration timing, and biological characteristics of sockeye salmon(Oncorhynchus nerka) returning to Henderson Lake, Vancouver Island, during 1988
1, fiche 16, Français, Abundance%2C%20migration%20timing%2C%20and%20biological%20characteristics%20of%20sockeye%20salmon%28Oncorhynchus%20nerka%29%20returning%20to%20Henderson%20Lake%2C%20Vancouver%20Island%2C%20during%201988
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-02-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Notes for a lecture by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs: The University of Ottawa Gordon Henderson Distinguished Lecture
1, fiche 17, Anglais, Notes%20for%20a%20lecture%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%3A%20The%20University%20of%20Ottawa%20Gordon%20Henderson%20Distinguished%20Lecture
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canada, November 6, 1997. 1, fiche 17, Anglais, - Notes%20for%20a%20lecture%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%3A%20The%20University%20of%20Ottawa%20Gordon%20Henderson%20Distinguished%20Lecture
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Notes pour une conférence de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères : Conférence Gordon Henderson de l'Université d’Ottawa
1, fiche 17, Français, Notes%20pour%20une%20conf%C3%A9rence%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20%3A%20Conf%C3%A9rence%20Gordon%20Henderson%20de%20l%27Universit%C3%A9%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ottawa (Canada), le 1er novembre 1997. 1, fiche 17, Français, - Notes%20pour%20une%20conf%C3%A9rence%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20%3A%20Conf%C3%A9rence%20Gordon%20Henderson%20de%20l%27Universit%C3%A9%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-09-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Films
- Cinematography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Paul Henderson
1, fiche 18, Anglais, Paul%20Henderson
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de films
- Cinématographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Prie Pour Moi Paul Henderson
1, fiche 18, Français, Prie%20Pour%20Moi%20Paul%20Henderson
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :