TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HENRY [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Dactyloscopy
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Henry system
1, fiche 1, Anglais, Henry%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system of numerical and letter classification of fingerprint patterns that treats the ten fingers as a unit and forms the basis of the majority of identification systems employed in English-speaking countries. 2, fiche 1, Anglais, - Henry%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dactyloscopie
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système Henry
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20Henry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dactiloscopia
- Policía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema Henry
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20Henry
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sistema de clasificación dactiloscópica de los diez de dedos las manos según el método Henry. 2, fiche 1, Espagnol, - sistema%20Henry
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Henry's chestnut
1, fiche 2, Anglais, Henry%27s%20chestnut
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fagaceae. 2, fiche 2, Anglais, - Henry%27s%20chestnut
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- châtaignier de Henry
1, fiche 2, Français, ch%C3%A2taignier%20de%20Henry
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fagaceae. 2, fiche 2, Français, - ch%C3%A2taignier%20de%20Henry
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Judaism
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Julia and Henry Koschitzky Centre for Jewish Education
1, fiche 3, Anglais, Julia%20and%20Henry%20Koschitzky%20Centre%20for%20Jewish%20Education
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Koschitzky Centre 2, fiche 3, Anglais, Koschitzky%20Centre
correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Julia and Henry Koschitzky Centre for Jewish Education ensures the future vibrancy and vitality of [the] community by building organizational capacity, fostering lifelong Jewish journeys and resource development. 2, fiche 3, Anglais, - Julia%20and%20Henry%20Koschitzky%20Centre%20for%20Jewish%20Education
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Julia and Henry Koschitzky Center for Jewish Education
- Koschitzky Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Judaïsme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Julia and Henry Koschitzky Centre for Jewish Education
1, fiche 3, Français, Julia%20and%20Henry%20Koschitzky%20Centre%20for%20Jewish%20Education
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Koschitzky Centre 2, fiche 3, Français, Koschitzky%20Centre
correct, Ontario
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Julia and Henry Koschitzky Center for Jewish Education
- Koschitzky Center
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Finance
- Social Services and Social Work
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Henry White Kinnear Foundation
1, fiche 4, Anglais, Henry%20White%20Kinnear%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Foundation's stated purpose is charitable giving. Funding interests include arts and culture, crafts, universities, hospitals, medical research, AIDS research, museums, child development, physically disabled children, First Peoples, family services, the environment. 1, fiche 4, Anglais, - Henry%20White%20Kinnear%20Foundation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Finances
- Services sociaux et travail social
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Henry White Kinnear Foundation
1, fiche 4, Français, Henry%20White%20Kinnear%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Henry spirea
1, fiche 5, Anglais, Henry%20spirea
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A shrub of the family Rosaceae. 2, fiche 5, Anglais, - Henry%20spirea
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spirée de Henry
1, fiche 5, Français, spir%C3%A9e%20de%20Henry
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Arbuste de la famille des Rosacées. 2, fiche 5, Français, - spir%C3%A9e%20de%20Henry
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Botany
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Henry's honeysuckle 1, fiche 6, Anglais, Henry%27s%20honeysuckle
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Botanique
- Floriculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chèvrefeuille d’Henry
1, fiche 6, Français, ch%C3%A8vrefeuille%20d%26rsquo%3BHenry
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-10-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Henry Larsen's Hold 1, fiche 7, Anglais, Henry%20Larsen%27s%20Hold
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"G" Division (Northwest Territories), Yellowknife. 1, fiche 7, Anglais, - Henry%20Larsen%27s%20Hold
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A mess named in honour of Henry Larsen, an explorer who sailed through the Northwest Passage as captain of the St. Roch between 1940 and 1942. 1, fiche 7, Anglais, - Henry%20Larsen%27s%20Hold
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- la Cale d’Henry Larsen
1, fiche 7, Français, la%20Cale%20d%26rsquo%3BHenry%20Larsen
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Division G (Territoires du Nord-Ouest), Yellowknife. 1, fiche 7, Français, - la%20Cale%20d%26rsquo%3BHenry%20Larsen
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Mess nommé en l'honneur d'Henry Larsen, explorateur qui a fait la traversée du passage du Nord-Ouest comme capitaine du St. Roch entre 1940 et 1942. 1, fiche 7, Français, - la%20Cale%20d%26rsquo%3BHenry%20Larsen
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Henry Island
1, fiche 8, Anglais, Henry%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An island in the northeastern part of St. Georges Bay, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 8, Anglais, - Henry%20Island
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 58' 43" N, 61° 35' 49" W (Nova Scotia). 1, fiche 8, Anglais, - Henry%20Island
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- île Henry
1, fiche 8, Français, %C3%AEle%20Henry
proposition, nom féminin, Nouvelle-Écosse
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Île dans le nord-est de la baie St. Georges, dans le comté d'Inverness, en Nouvelle-Écosse. 1, fiche 8, Français, - %C3%AEle%20Henry
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 58' 43" N, 61° 35' 49" O (Nouvelle-Écosse). 2, fiche 8, Français, - %C3%AEle%20Henry
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Henry Island
1, fiche 9, Anglais, Henry%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A community on Henry Island, in the county of Inverness, in Nova Scotia. 2, fiche 9, Anglais, - Henry%20Island
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45° 58' 39" N, 61° 35' 52" W (Nova Scotia). 1, fiche 9, Anglais, - Henry%20Island
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, fiche 9, Anglais, - Henry%20Island
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Henry Island
1, fiche 9, Français, Henry%20Island
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Communauté sur l'île Henry, dans le comté d'Inverness, en Nouvelle-Écosse. 2, fiche 9, Français, - Henry%20Island
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 58' 39" N, 61° 35' 52" O (Nouvelle-Écosse). 1, fiche 9, Français, - Henry%20Island
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, fiche 9, Français, - Henry%20Island
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Fort Henry
1, fiche 10, Anglais, Fort%20Henry
correct, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
With the outbreak of war in 1812, Fort Henry was built on Point Henry to protect Kingston and the Royal Navy dockyard in the event of an American attack. 2, fiche 10, Anglais, - Fort%20Henry
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fort Henry
1, fiche 10, Français, fort%20Henry
correct, voir observation, nom masculin, Ontario
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au moment du déclenchement de la guerre en 1812, Fort Henry est construit à la pointe Henry dans le but de protéger la ville de Kingston et l'arsenal de la marine royale contre une invasion des Américains. 2, fiche 10, Français, - fort%20Henry
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 2, fiche 10, Français, - fort%20Henry
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Soil Science
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Henry's coefficient
1, fiche 11, Anglais, Henry%27s%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the amount of a component present in the soil air and the amount present in the soil water. 1, fiche 11, Anglais, - Henry%27s%20coefficient
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Henry's coefficient: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 11, Anglais, - Henry%27s%20coefficient
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Science du sol
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coefficient de Henry
1, fiche 11, Français, coefficient%20de%20Henry
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la quantité d'un composant présent dans l'atmosphère du sol et la quantité présente dans l'eau du sol. 1, fiche 11, Français, - coefficient%20de%20Henry
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
coefficient de Henry : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 11, Français, - coefficient%20de%20Henry
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Induction (Magnetism)
- Measurements of Magnetism
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- henry
1, fiche 12, Anglais, henry
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- H 2, fiche 12, Anglais, H
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- coefficient of self-induction 3, fiche 12, Anglais, coefficient%20of%20self%2Dinduction
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The unit of inductance, equal to the inductance of a circuit in which the variation of current at the rate of one ampere per second induces an electromotive force of one volt. 4, fiche 12, Anglais, - henry
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
henry; H: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 12, Anglais, - henry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Induction (Magnétisme)
- Mesures de grandeurs magnétiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- henry
1, fiche 12, Français, henry
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- H 1, fiche 12, Français, H
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coefficient d’induction propre 2, fiche 12, Français, coefficient%20d%26rsquo%3Binduction%20propre
correct, nom masculin, vieilli
- L 3, fiche 12, Français, L
correct, nom masculin, vieilli
- L 3, fiche 12, Français, L
- coefficient de self-induction 4, fiche 12, Français, coefficient%20de%20self%2Dinduction
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité pratique d'inductance électrique. 5, fiche 12, Français, - henry
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
Inductance d'un circuit fermé dans lequel une force électromotrice de 1 volt est produite lorsque le courant électrique qui parcourt le circuit varie uniformément à raison de 1 ampère par seconde. 6, fiche 12, Français, - henry
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
coefficient de self-induction : L'unité SI d'inductance propre et d'inductance mutuelle est le henry de symbole H. On l'appelait autrefois L coefficient de self-induction. 3, fiche 12, Français, - henry
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
henry; H : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile international (OACI). 7, fiche 12, Français, - henry
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Inducción (Magnetismo)
- Medida del magnetismo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- henrio
1, fiche 12, Espagnol, henrio
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- H 1, fiche 12, Espagnol, H
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de inducción propia 2, fiche 12, Espagnol, coeficiente%20de%20inducci%C3%B3n%20propia
nom masculin
- coeficiente de auto inducción 3, fiche 12, Espagnol, coeficiente%20de%20auto%20inducci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Inductancia de un circuito cerrado en el cual se produce una fuerza electromotriz de un voltio, cuando la corriente eléctrica en el circuito varía uniformemente a razón de un amperio por segundo. 4, fiche 12, Espagnol, - henrio
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El henrio es igual a la inductancia que resulta en un circuito cerrado cuando al variar la corriente eléctrica en un amperio por segundo, induce la tensión de voltio. 3, fiche 12, Espagnol, - henrio
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Unidad de inductancia del sistema Internacional de unidades (SI). 4, fiche 12, Espagnol, - henrio
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
henrio; H : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 12, Espagnol, - henrio
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-11-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Henry's Law constant
1, fiche 13, Anglais, Henry%27s%20Law%20constant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the concentration of a substance in water and in the air directly above; Henry's Law constants can be calculated by: H = 16 PM/TS where H is the Henry's Law constant, P is the partial pressure (mm Hg), M is the molecular weight, T is the temperature (degrees Kelvin) and S is the solubility (ppm). 1, fiche 13, Anglais, - Henry%27s%20Law%20constant
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- H
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- constante de la loi d’Henry
1, fiche 13, Français, constante%20de%20la%20loi%20d%26rsquo%3BHenry
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la teneur en une substance de l'eau à la teneur de l'air en cette substance directement au-dessus de la surface; on peut calculer cette constante à l'aide de l'équation suivante : H = 16 PpM/TS dans laquelle H est la constante de la loi d'Henry, Pp est la pression partielle (en mm de Hg), M est la masse moléculaire, T est la température absolue (en degrés Kelvin) et S est la solubilité (en ppm). 1, fiche 13, Français, - constante%20de%20la%20loi%20d%26rsquo%3BHenry
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- H
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Química
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- constante de la ley de Henry
1, fiche 13, Espagnol, constante%20de%20la%20ley%20de%20Henry
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La solubilidad de un gas disminuye al aumentar la temperatura y es directamente proporcional a la presión del gas sobre el líquido. Esta relación entre la presión y la solubilidad de un gas se conoce como la ley de Henry, la cual puede enunciarse matemáticamente como C = kP, en donde C es la concentración del gas en la solución, P la presión del gas (en general, su presión parcial) sobre la solución y k es una constante de proporcionalidad, conocida como constante de la ley de Henry. 1, fiche 13, Espagnol, - constante%20de%20la%20ley%20de%20Henry
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Presentation Pieces and Trophies from the Henry Birks Collection of Canadian Silver
1, fiche 14, Anglais, Presentation%20Pieces%20and%20Trophies%20from%20the%20Henry%20Birks%20Collection%20of%20Canadian%20Silver
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: National Gallery of Canada, 1985. 2, fiche 14, Anglais, - Presentation%20Pieces%20and%20Trophies%20from%20the%20Henry%20Birks%20Collection%20of%20Canadian%20Silver
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Pièces honorifiques de la collection Henry Birks d’orfèvrerie canadienne
1, fiche 14, Français, Pi%C3%A8ces%20honorifiques%20de%20la%20collection%20Henry%20Birks%20d%26rsquo%3Borf%C3%A8vrerie%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Catalogue de l'exposition du même nom. Publications, Musée des beaux-arts du Canada. 2, fiche 14, Français, - Pi%C3%A8ces%20honorifiques%20de%20la%20collection%20Henry%20Birks%20d%26rsquo%3Borf%C3%A8vrerie%20canadienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Henry Kater Peninsula
1, fiche 15, Anglais, Henry%20Kater%20Peninsula
correct, Nunavut
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 69°23' 68°04' (Nunavut). 1, fiche 15, Anglais, - Henry%20Kater%20Peninsula
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Formerly located in the Northwest Territories, Henry Kater Peninsula has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999. 2, fiche 15, Anglais, - Henry%20Kater%20Peninsula
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- péninsule Henry Kater
1, fiche 15, Français, p%C3%A9ninsule%20Henry%20Kater
correct, nom féminin, Nunavut
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Équivalent la carte du Canada au 1:2M (1971), approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, fiche 15, Français, - p%C3%A9ninsule%20Henry%20Kater
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 1, fiche 15, Français, - p%C3%A9ninsule%20Henry%20Kater
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Coordonnées : 69°23' 68°04' (Nunavut). 2, fiche 15, Français, - p%C3%A9ninsule%20Henry%20Kater
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la péninsule Henry Kater est située au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 3, fiche 15, Français, - p%C3%A9ninsule%20Henry%20Kater
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Heat (Physics)
- Geophysics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Henry's Law
1, fiche 16, Anglais, Henry%27s%20Law
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Physical law that states that] the mass of a gas dissolved by a given volume of liquid at a given temperature is proportional to the pressure. 2, fiche 16, Anglais, - Henry%27s%20Law
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The volume dissolved is independent of pressure. 2, fiche 16, Anglais, - Henry%27s%20Law
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Chaleur (Physique)
- Géophysique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- loi de Henry
1, fiche 16, Français, loi%20de%20Henry
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Loi physique selon laquelle, à température donnée, la quantité de gaz dissous à saturation dans un liquide est proportionnelle à la pression partielle de gaz au contact du liquide. 2, fiche 16, Français, - loi%20de%20Henry
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Calor (Física)
- Geofísica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- ley de Henry
1, fiche 16, Espagnol, ley%20de%20Henry
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-01-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Police
- Law of Evidence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Henry Fingerprint Classification Course
1, fiche 17, Anglais, Henry%20Fingerprint%20Classification%20Course
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- HFCC 2, fiche 17, Anglais, HFCC
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Title of a course given at the Canadian Police College. 3, fiche 17, Anglais, - Henry%20Fingerprint%20Classification%20Course
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Henry Classification Course
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Police
- Droit de la preuve
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Cours de classification dactyloscopique Henry
1, fiche 17, Français, Cours%20de%20classification%20dactyloscopique%20Henry
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CCDH 1, fiche 17, Français, CCDH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours donné au Collège canadien de la police. 1, fiche 17, Français, - Cours%20de%20classification%20dactyloscopique%20Henry
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Henry Kater Peninsula
1, fiche 18, Anglais, Henry%20Kater%20Peninsula
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 18, Anglais, - Henry%20Kater%20Peninsula
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- péninsule Henry Kater
1, fiche 18, Français, p%C3%A9ninsule%20Henry%20Kater
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 18, Français, - p%C3%A9ninsule%20Henry%20Kater
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 18, Français, - p%C3%A9ninsule%20Henry%20Kater
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-12-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Henry Creek Formation
1, fiche 19, Anglais, Henry%20Creek%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 19, Anglais, - Henry%20Creek%20Formation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Located in Western Canada. 3, fiche 19, Anglais, - Henry%20Creek%20Formation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- formation d’Henry Creek
1, fiche 19, Français, formation%20d%26rsquo%3BHenry%20Creek
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 19, Français, - formation%20d%26rsquo%3BHenry%20Creek
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 19, Français, - formation%20d%26rsquo%3BHenry%20Creek
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-05-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hydrology and Hydrography
- Commercial Fishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Oceanographic data collected from the Henry Larsen in the Beaufort Sea
1, fiche 20, Anglais, Oceanographic%20data%20collected%20from%20the%20Henry%20Larsen%20in%20the%20Beaufort%20Sea
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian data report of hydrography and ocean sciences, 97. 1, fiche 20, Anglais, - Oceanographic%20data%20collected%20from%20the%20Henry%20Larsen%20in%20the%20Beaufort%20Sea
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hydrologie et hydrographie
- Pêche commerciale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Oceanographic data collected from the Henry Larsen in the Beaufort Sea
1, fiche 20, Français, Oceanographic%20data%20collected%20from%20the%20Henry%20Larsen%20in%20the%20Beaufort%20Sea
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- John Henry effect 1, fiche 21, Anglais, John%20Henry%20effect
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The tendency for persons in a control group to attempt to outperform the persons in the experimental group or treatment group to whom a treatment has been applied. 1, fiche 21, Anglais, - John%20Henry%20effect
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- effet John Henry
1, fiche 21, Français, effet%20John%20Henry
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Performing Arts (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- The Henry N.R. Jackman Fund and the J.P. Bickell Foundation
1, fiche 22, Anglais, The%20Henry%20N%2ER%2E%20Jackman%20Fund%20and%20the%20J%2EP%2E%20Bickell%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information obtained by the Ontario Arts Council Foundation. For The Lieutenant Governor's Awards for the Arts. Established by The Honourable Henry N.R. Jackman and co-funded by the J.P. Bickell Foundation, the awards are presented annually to Ontario professional, performing arts organizations and art galleries which have demonstrated exceptional private sector and community support. 2, fiche 22, Anglais, - The%20Henry%20N%2ER%2E%20Jackman%20Fund%20and%20the%20J%2EP%2E%20Bickell%20Foundation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Le Fonds Henry N. R. Jackman et la Fondation J. P. Bickell
1, fiche 22, Français, Le%20Fonds%20Henry%20N%2E%20R%2E%20Jackman%20et%20la%20Fondation%20J%2E%20P%2E%20Bickell
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès de la Fondation du Conseil des arts de l'Ontario. Pour les Prix du lieutenant-gouverneur pour les arts. Créés par Son Honneur Henry N.R. Jackman et cofinancés par la fondation J.P. Bickell, ces prix annuels récompensent des organismes d'arts de la scène et des galeries d'art de l'Ontario qui ont su s'attirer un appui exceptionnel du secteur privé et de la communauté. 2, fiche 22, Français, - Le%20Fonds%20Henry%20N%2E%20R%2E%20Jackman%20et%20la%20Fondation%20J%2E%20P%2E%20Bickell
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Authorizing the Issue and Prescribing the Composition, Dimensions and Design of a Commemorative One Dollar Precious Metal Coin (300th Anniversary of Henry Kelsey's Voyage of Exploration of the Canadian Prairies)
1, fiche 23, Anglais, Proclamation%20Authorizing%20the%20Issue%20and%20Prescribing%20the%20Composition%2C%20Dimensions%20and%20Design%20of%20a%20Commemorative%20One%20Dollar%20Precious%20Metal%20Coin%20%28300th%20Anniversary%20of%20Henry%20Kelsey%27s%20Voyage%20of%20Exploration%20of%20the%20Canadian%20Prairies%29
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Proclamation autorisant l'émission et prescrivant la composition, les dimensions et le dessin d’une pièce commémorative de métal précieux de un dollar(300e anniversaire du voyage d’exploration des Prairies canadiennes de Henry Kelsey)
1, fiche 23, Français, Proclamation%20autorisant%20l%27%C3%A9mission%20et%20prescrivant%20la%20composition%2C%20les%20dimensions%20et%20le%20dessin%20d%26rsquo%3Bune%20pi%C3%A8ce%20comm%C3%A9morative%20de%20m%C3%A9tal%20pr%C3%A9cieux%20de%20un%20dollar%28300e%20anniversaire%20du%20voyage%20d%26rsquo%3Bexploration%20des%20Prairies%20canadiennes%20de%20Henry%20Kelsey%29
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-09-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Media invitation "The Drawings of Henry Fuseli" at the National Gallery of Canada 1, fiche 24, Anglais, Media%20invitation%20%5C%22The%20Drawings%20of%20Henry%20Fuseli%5C%22%20at%20the%20National%20Gallery%20of%20Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Inauguration au Musée des beaux-arts du Canada de l'exposition "Dessins d’Henry Fuseli" 1, fiche 24, Français, Inauguration%20au%20Mus%C3%A9e%20des%20beaux%2Darts%20du%20Canada%20de%20l%27exposition%20%5C%22Dessins%20d%26rsquo%3BHenry%20Fuseli%5C%22
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Document du Musée des beaux-arts du Canada. 1, fiche 24, Français, - Inauguration%20au%20Mus%C3%A9e%20des%20beaux%2Darts%20du%20Canada%20de%20l%27exposition%20%5C%22Dessins%20d%26rsquo%3BHenry%20Fuseli%5C%22
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-09-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Drawings of Henry Fuseli 1, fiche 25, Anglais, The%20Drawings%20of%20Henry%20Fuseli
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Dessins d’Henry Fuselli 1, fiche 25, Français, Dessins%20d%26rsquo%3BHenry%20Fuselli
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Exposition présentée au Musée des beaux-arts du Canada. Source : Document du Musée des beaux-arts. 1, fiche 25, Français, - Dessins%20d%26rsquo%3BHenry%20Fuselli
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Henry Birks & Sons Limited
1, fiche 26, Anglais, Henry%20Birks%20%26%20Sons%20Limited
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Henry Birks et Fils Limitée
1, fiche 26, Français, Henry%20Birks%20et%20Fils%20Limit%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement vérifié auprès de l'organisme. 1, fiche 26, Français, - Henry%20Birks%20et%20Fils%20Limit%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-02-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Henry Birks Collection of Canadian Silver
1, fiche 27, Anglais, Henry%20Birks%20Collection%20of%20Canadian%20Silver
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Collection Henry Birks d’orfèvrerie canadienne
1, fiche 27, Français, Collection%20Henry%20Birks%20d%26rsquo%3Borf%C3%A8vrerie%20canadienne
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Galerie nationale des arts. 1, fiche 27, Français, - Collection%20Henry%20Birks%20d%26rsquo%3Borf%C3%A8vrerie%20canadienne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Old Fort Henry
1, fiche 28, Anglais, Old%20Fort%20Henry
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Old Fort Henry
1, fiche 28, Français, Old%20Fort%20Henry
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-02-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Henry Marshall Tory Medal 1, fiche 29, Anglais, Henry%20Marshall%20Tory%20Medal
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Awarded by the Royal Society of Canada for outstanding research in a branch of astronomy, chemistry, mathematics, physics or an allied science carried out mainly in the eight years preceding the date of the award, but all the research of the candidate shall be taken into account. 1, fiche 29, Anglais, - Henry%20Marshall%20Tory%20Medal
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Médaille Henry Marshall Tory 1, fiche 29, Français, M%C3%A9daille%20Henry%20Marshall%20Tory
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Accordée par la Société royale du Canada en récompense de recherches éminentes en astronomie, en chimie, en mathématique, en physique ou en une science connexe, réalisées principalement dans les huit années qui précède l'attribution, mais on tient compte de la contribution totale du candidat à la recherche. 1, fiche 29, Français, - M%C3%A9daille%20Henry%20Marshall%20Tory
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :