TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HEXOBARBITONE [1 fiche]

Fiche 1 2011-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
OBS

5-(cyclonex-1-en-1-yl)-1,5-dimethylpyrimidine-2,4,6(1H,3H,5H)trione: the capital letters "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

hexobarbital; hexobarbitone: International nonproprietary names (INN) of the World Health Organization (WHO).

OBS

5-(1-cyclohexen-1-yl)-1,5-dimethyl-2,4,6-(1H,3H,5H)pyrimidinetrione: the capital letters "H" must be italicized.

OBS

N-methyl-5-(cyclohexenyl)-5-methylbarbituric acid: the capital letter "N" must be italicized; former name.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Barbidorm; Citodon; Citopan; Cyclonal; Cyclopan; Dorico; Enhexymal; Evipal; Evipan; Hexanastab oral; Hesenal; methylhexabarbital; Narcosan; Noctivane; Sombucaps; Sombulex; Somnalert

OBS

Chemical formula: C12H16N2O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
OBS

5-(cyclonex-1-én-1-yl)-1,5-diméthylpyrimidine-2,4,6(1H,3H,5H)trione : les «H» majuscules s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

hexobarbital; hexobarbitone : Dénominations communes internationales (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

OBS

5-(1-cyclohexén-1-yl)-1,5-diméthyl-2,4,6-(1H,3H,5H)pyrimidinetrione : les «H» majuscules s'écrivent en italique.

OBS

acide N-méthyl-5-(cyclohexényl)-5-méthylbarbiturique : le «N» majuscule s'écrit en italique; dénomination ancienne.

OBS

Formule chimique : C12H16N2O3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Fórmula química: C12H16N2O3

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :