TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIBERNACULUM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hibernaculum 1, fiche 1, Anglais, hibernaculum
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hibernation site 2, fiche 1, Anglais, hibernation%20site
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The shelter of a hibernating animal. 3, fiche 1, Anglais, - hibernaculum
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hibernacula tend to be humid, be well protected from extremes of cold or hot and be fairly inaccessible to predators. Typical examples are caves, mines and cavity walls of houses. 4, fiche 1, Anglais, - hibernaculum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pl. Hibernacula. 5, fiche 1, Anglais, - hibernaculum
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hibernaculum
1, fiche 1, Français, hibernaculum
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gîte d’hibernation 2, fiche 1, Français, g%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bhibernation
nom masculin
- abri d’hiver 3, fiche 1, Français, abri%20d%26rsquo%3Bhiver
nom masculin
- gîte d’hivernage 4, fiche 1, Français, g%C3%AEte%20d%26rsquo%3Bhivernage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Emplacement [...] où un animal de petite taille [...] se réfugie pour passer la période hivernale. 5, fiche 1, Français, - hibernaculum
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les caves, grâces à leur hygrométrie élevée et bien tamponnée, sont souvent utilisées comme gîtes intermédiaires, voire gîtes d'hivernage (hibernacula) si elles sont très profondes. 4, fiche 1, Français, - hibernaculum
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pl. hibernacula. 6, fiche 1, Français, - hibernaculum
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hibernaculum
1, fiche 2, Anglais, hibernaculum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A tent or sheath made out of a leaf or other material, in which a larva hides or lies dormant. 1, fiche 2, Anglais, - hibernaculum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hibernaculum
1, fiche 2, Français, hibernaculum
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Genre de case ou étui formé le plus souvent d'une feuille pliée retenue par des fils de soie, dans lequel une chenille hiverne à l'état de diapause. 1, fiche 2, Français, - hibernaculum
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


