TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HICKORY [5 fiches]

Fiche 1 2016-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

... medium to large deciduous trees with alternate, compound, more or less aromatic leaves, stout twigs with unchambered pith and large conspicuous leaf scars, and bark sometimes smooth, often scaly. The flowers are unisexual and appear after the leaves have begun to unfold from the bud. Both sexes are borne on the same tree, the male in slender three-branched catkins which arise from buds located along the sides of the twigs, the female in short spikes of from 2 to 10 flowers located on the tips of the new growth.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Arbres à écorce appliquée ou déchiquetée, et à bois très dur. Feuilles composées-pennées. Fleurs staminées en châtons grêles et pendants, portés par 2-3 sur un pédoncule commun. Fleurs pistillées 2-10 ensemble sessiles. Fruit à brou devenant ligneux à la maturité, se séparant plus ou moins complètement en 4 valves.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Nombre comercial de diversos árboles del género Carya, familia juglandáceas, propios de América del Norte, de aspecto semejante al nogal europeo.

OBS

Su madera, muy resistente y flexible, se emplea para la fabricación de esquíes, canoas, mangos, etc. En Hispanoamérica algunas de estas especies reciben el nombre de pacanero.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 39-GP-10M, 1979

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 30-GP-10M, 1979

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :