TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HIER DEMAIN [7 fiches]

Fiche 1 2012-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Indigenous Arts and Culture
OBS

House of Commons Standing Committee on Aboriginal Affairs and Northern Development. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Arts et culture autochtones
OBS

Rapport du Comité permanent des affaires autochtones et du développement du Nord. Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Report done by Senator Jack Marshall

OBS

Report of the Subcommittee on Veterans Affairs (Senate), 1994.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Rapport produit par le sénateur Jack Marshall

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Ottawa: Parliamentary Research Branch, 2000.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Par Daniel J. Shaw. Ottawa : Direction de la recherche parlementaire, 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Extrait tiré d'un texte portant sur le BrigdeFest '97.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Published in 1986 by the Fédération des cegeps, Secteur développement et communications. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document publié en 1986 par la Fédération des cegeps, Secteurs développement et communications. Renseignement trouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1988-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Theme of the 17th annual convention of the Canadian Association of Gerontology, 20-23 October, 1988, Halifax, N.S.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Thème de la 17e Réunion scientifique et éducative annuelle de l'Association canadienne de gérontologie,le 20 au 23 octobre, 1988, Halifax, N.-E.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Language

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
OBS

Canada.. un siècle

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :