TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIGHLAND [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Highland regiment
1, fiche 1, Anglais, Highland%20regiment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- régiment Highland 1, fiche 1, Français, r%C3%A9giment%20Highland
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Highland Cattle Society
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Highland%20Cattle%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CHCS 2, fiche 2, Anglais, CHCS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small national organisation founded in 1964 [that aims] to regulate and promote breeding of Highland cattle in Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Highland%20Cattle%20Society
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Société canadienne des éleveurs de bovins Highland
1, fiche 2, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20%C3%A9leveurs%20de%20bovins%20Highland
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SCEBH 2, fiche 2, Français, SCEBH
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Association québécoise des éleveurs de bovins Highland
1, fiche 3, Anglais, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20%C3%A9leveurs%20de%20bovins%20Highland
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AQEBH 2, fiche 3, Anglais, AQEBH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association québécoise des éleveurs de bovins Highland
1, fiche 3, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20%C3%A9leveurs%20de%20bovins%20Highland
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AQEBH 2, fiche 3, Français, AQEBH
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Association québécoise des éleveurs de bovins Highland fut fondée en 1996. 2, fiche 3, Français, - Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20%C3%A9leveurs%20de%20bovins%20Highland
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Highland doublet
1, fiche 4, Anglais, Highland%20doublet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- highland doublet 2, fiche 4, Anglais, highland%20doublet
correct
- doublet 3, fiche 4, Anglais, doublet
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Doublet is the term describing any of several types of jacket worn with Scottish highland dress; [the term refers] to both uniform and evening jackets. 2, fiche 4, Anglais, - Highland%20doublet
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- veste Highland
1, fiche 4, Français, veste%20Highland
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Games and Toys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Colchester Highland Games & Gathering
1, fiche 5, Anglais, Colchester%20Highland%20Games%20%26%20Gathering
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- The Colchester Games 2, fiche 5, Anglais, The%20Colchester%20Games
Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mission: to promote sportsmanship, music, dance, the arts, volunteerism, youth and community. 2, fiche 5, Anglais, - Colchester%20Highland%20Games%20%26%20Gathering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Jeux et jouets
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Colchester Highland Games & Gathering
1, fiche 5, Français, Colchester%20Highland%20Games%20%26%20Gathering
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- The Colchester Games 2, fiche 5, Français, The%20Colchester%20Games
Nouvelle-Écosse
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military (General)
- Clothing (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Highland dress
1, fiche 6, Anglais, Highland%20dress
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the Department of National Defence 2, fiche 6, Anglais, - Highland%20dress
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Habillement (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tenue «Highland»
1, fiche 6, Français, tenue%20%C2%ABHighland%C2%BB
uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - tenue%20%C2%ABHighland%C2%BB
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-09-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The Black Watch (Royal Highland Regiment) of Canada
1, fiche 7, Anglais, The%20Black%20Watch%20%28Royal%20Highland%20Regiment%29%20of%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RHC 2, fiche 7, Anglais, RHC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Black Watch (Royal Highland Regiment) of Canada; RHC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 7, Anglais, - The%20Black%20Watch%20%28Royal%20Highland%20Regiment%29%20of%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- The Black Watch(Royal Highland Regiment) of Canada
1, fiche 7, Français, The%20Black%20Watch%28Royal%20Highland%20Regiment%29%20of%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RHC 2, fiche 7, Français, RHC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Black Watch (Royal Highland Regiment) of Canada; RHC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 7, Français, - The%20Black%20Watch%28Royal%20Highland%20Regiment%29%20of%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cattle Raising
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ontario Highland Cattle Association
1, fiche 8, Anglais, Ontario%20Highland%20Cattle%20Association
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Ontario Highland Cattle Association was established in 1992 to advance the heritage, breeding, showing, pageantry and marketing of Highland cattle in the province of Ontario. 1, fiche 8, Anglais, - Ontario%20Highland%20Cattle%20Association
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des bovins
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Ontario Highland Cattle Association
1, fiche 8, Français, Ontario%20Highland%20Cattle%20Association
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Land Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Royal Highland Fusiliers of Canada
1, fiche 9, Anglais, Royal%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RHFC 1, fiche 9, Anglais, RHFC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Royal Highland Fusiliers of Canada; RHFC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 9, Anglais, - Royal%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces terrestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Royal Highland Fusiliers of Canada
1, fiche 9, Français, Royal%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RHFC 1, fiche 9, Français, RHFC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Royal Highland Fusiliers of Canada; RHFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 9, Français, - Royal%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Highland pony
1, fiche 10, Anglais, Highland%20pony
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Two types: Mainland, Western Isles; exceptionally strong and well-made, docile and honest; neat, attractive head with intelligent, kindly eyes; short ears; powerful quarters and loins; deep chest; strong, short legs; flat bone; prominent tuft of feather at the fetlock joint; action free, straight and sure; natural paces are walking and trotting. Heights--Mainland about 14.2 h.h., Western Isles from 12.2 to 13.2 h.h. and from 13.2 to 14.2 h.h. 2, fiche 10, Anglais, - Highland%20pony
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- poney Highland
1, fiche 10, Français, poney%20Highland
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Highland 2, fiche 10, Français, Highland
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Cheval ayant] une belle tête et bien portée, le front haut, la mâchoire bien sculptée, des yeux ressortis, doux et expressifs, des oreilles pointues, l'encolure forte et plutôt longue, l'épaule inclinée, le corps cylindrique, le dos court et légèrement ensellé, la croupe et le rein forts, la cuisse courte et bien musclée, la queue attachée haut et belle, des membres robustes, robe grise ou isabelle. 1, fiche 10, Français, - poney%20Highland
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le poney Highland, des hautes terres d'Écosse (dont il existe plusieurs types) ressemble à un Shetland grossi. 1, fiche 10, Français, - poney%20Highland
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- highland
1, fiche 10, Espagnol, highland
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Este pony se cría tanto en Escocia como en sus islas occidentales. Los ponys de la propia Escocia son generalmente más grandes y fuertes que los de las pequeñas islas vecinas. El highland es un pony fuerte y robusto que lo convierte en un trekker excelente para adultos y chicos. 1, fiche 10, Espagnol, - highland
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Highland Valley district
1, fiche 11, Anglais, Highland%20Valley%20district
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Highland Valley mining district 1, fiche 11, Anglais, Highland%20Valley%20mining%20district
correct, Colombie-Britannique
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- district de Highland Valley
1, fiche 11, Français, district%20de%20Highland%20Valley
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- district minier de Highland Valley 1, fiche 11, Français, district%20minier%20de%20Highland%20Valley
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Fergus Scottish Festival and Highland Games
1, fiche 12, Anglais, Fergus%20Scottish%20Festival%20and%20Highland%20Games
correct, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Begun by Alex Robertson, the games have had two locations, Victoria Park and more recently the Fergus Community Centre. The games exemplify all things Scottish with a focus on heavy events, dancing, piping, clans and family interactive fun. 1, fiche 12, Anglais, - Fergus%20Scottish%20Festival%20and%20Highland%20Games
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fergus Scottish Festival and Highland Games
1, fiche 12, Français, Fergus%20Scottish%20Festival%20and%20Highland%20Games
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Annapolis Valley Highland Society
1, fiche 13, Anglais, Annapolis%20Valley%20Highland%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 2, fiche 13, Anglais, - Annapolis%20Valley%20Highland%20Society
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- AVHS
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Annapolis Valley Highland Society
1, fiche 13, Français, Annapolis%20Valley%20Highland%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 13, Français, - Annapolis%20Valley%20Highland%20Society
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-05-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Highland Front Moraine
1, fiche 14, Anglais, Highland%20Front%20Moraine
correct, voir observation, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 14, Anglais, - Highland%20Front%20Moraine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Located in Southern Quebec. 3, fiche 14, Anglais, - Highland%20Front%20Moraine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- moraine Highland Front
1, fiche 14, Français, moraine%20Highland%20Front
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 14, Français, - moraine%20Highland%20Front
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 14, Français, - moraine%20Highland%20Front
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Dance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- N.B. Highland Dance Association Inc.
1, fiche 15, Anglais, N%2EB%2E%20Highland%20Dance%20Association%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sackville. 2, fiche 15, Anglais, - N%2EB%2E%20Highland%20Dance%20Association%20Inc%2E
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- N.B. Highland Dance Association
- New Brunswick Dance Association
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Danse
Fiche 15, La vedette principale, Français
- N. B. Highland Dance Association Inc.
1, fiche 15, Français, N%2E%20B%2E%20Highland%20Dance%20Association%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 15, Français, - N%2E%20B%2E%20Highland%20Dance%20Association%20Inc%2E
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- N. B. Highland Dance Association
- New Brunswick Highland Dance Association
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1998-11-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Green Braes Highland Dancing Association
1, fiche 16, Anglais, Green%20Braes%20Highland%20Dancing%20Association
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, fiche 16, Anglais, - Green%20Braes%20Highland%20Dancing%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Green Braes Highland Dancing Association
1, fiche 16, Français, Green%20Braes%20Highland%20Dancing%20Association
correct, Saskatchewan
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 2, fiche 16, Français, - Green%20Braes%20Highland%20Dancing%20Association
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Highland Games Council
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Highland%20Games%20Council
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conseil canadien des jeux de Highland
1, fiche 17, Français, Conseil%20canadien%20des%20jeux%20de%20Highland
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Military (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Toronto Black Watch Association
1, fiche 18, Anglais, Toronto%20Black%20Watch%20Association
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- The Toronto Branch of the Black Watch Royal Highland Regiment Association 1, fiche 18, Anglais, The%20Toronto%20Branch%20of%20the%20Black%20Watch%20Royal%20Highland%20Regiment%20Association
correct, Ontario
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Toronto Black Watch Association: also known as The Toronto Branch of the Black Watch Royal Highland Regiment Association. Organization which is established in Toronto, Ontario. 1, fiche 18, Anglais, - Toronto%20Black%20Watch%20Association
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Black Watch Association of Toronto
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Militaire (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Toronto Black Watch Association
1, fiche 18, Français, Toronto%20Black%20Watch%20Association
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- The Toronto Branch of the Black Watch Royal Highland Regiment Association 1, fiche 18, Français, The%20Toronto%20Branch%20of%20the%20Black%20Watch%20Royal%20Highland%20Regiment%20Association
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Toronto Black Watch Association : aussi connu sous le nom de The Toronto Branch of the Black Watch Royal Highland Regiment Association. Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 18, Français, - Toronto%20Black%20Watch%20Association
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Maritime Highland Breeders
1, fiche 19, Anglais, Maritime%20Highland%20Breeders
Nouvelle-Écosse
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Maritime Highland Breeders
1, fiche 19, Français, Maritime%20Highland%20Breeders
Nouvelle-Écosse
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-07-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Dance
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Highland Dancing Association
1, fiche 20, Anglais, Saskatchewan%20Highland%20Dancing%20Association
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Saskatoon, Saskatchewan. 1, fiche 20, Anglais, - Saskatchewan%20Highland%20Dancing%20Association
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Highland Dancing Association of Saskatchewan
- Saskatchewan Association of Highland Dancing
- Association of Highland Dancing of Saskatchewan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Danse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Highland Dancing Association
1, fiche 20, Français, Saskatchewan%20Highland%20Dancing%20Association
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Saskatoon (Saskatchewan). 1, fiche 20, Français, - Saskatchewan%20Highland%20Dancing%20Association
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-05-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Highland Real Estate Board
1, fiche 21, Anglais, Highland%20Real%20Estate%20Board
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Highland Real Estate Board
1, fiche 21, Français, Highland%20Real%20Estate%20Board
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Antigonish Highland Society
1, fiche 22, Anglais, Antigonish%20Highland%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AHS 2, fiche 22, Anglais, AHS
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Antigonish Highland Society
1, fiche 22, Français, Antigonish%20Highland%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 22, Les abréviations, Français
- AHS 2, fiche 22, Français, AHS
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 22, Français, - Antigonish%20Highland%20Society
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1996-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Highland hose 1, fiche 23, Anglais, Highland%20hose
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- bas Highland 1, fiche 23, Français, bas%20Highland
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- The Highland Fusiliers of Canada Band
1, fiche 24, Anglais, The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada%20Band
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- HF of C Band 1, fiche 24, Anglais, HF%20of%20C%20Band
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 24, Anglais, - The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada%20Band
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Musique, The Highland Fusiliers of Canada
1, fiche 24, Français, Musique%2C%20The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- M/HF of C 1, fiche 24, Français, M%2FHF%20of%20C
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 24, Français, - Musique%2C%20The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Highland Fusiliers of Canada
1, fiche 25, Anglais, The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- HF of C 1, fiche 25, Anglais, HF%20of%20C
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 25, Anglais, - The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- The Highland Fusiliers of Canada
1, fiche 25, Français, The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- HF of C 1, fiche 25, Français, HF%20of%20C
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 25, Français, - The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-11-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- The Black Watch (Royal Highland Regiment) of Canada Band
1, fiche 26, Anglais, The%20Black%20Watch%20%28Royal%20Highland%20Regiment%29%20of%20Canada%20Band
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- RHC Band 1, fiche 26, Anglais, RHC%20Band
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form mentioned in Annex A to document FMC 1150-110/S1 (FTC) dated 15 nov 1990 and officially approved by the Army Doctrine and Tactics Board. 2, fiche 26, Anglais, - The%20Black%20Watch%20%28Royal%20Highland%20Regiment%29%20of%20Canada%20Band
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Musique, The Black Watch(Royal Highland Regiment) of Canada
1, fiche 26, Français, Musique%2C%20The%20Black%20Watch%28Royal%20Highland%20Regiment%29%20of%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- M/RHC 1, fiche 26, Français, M%2FRHC
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme français mentionnés dans l'annexe A du document FMC 1150/S1 (CTF) daté du 15 novembre 1990 et uniformisés par le Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 26, Français, - Musique%2C%20The%20Black%20Watch%28Royal%20Highland%20Regiment%29%20of%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Highland Resources Ltd.
1, fiche 27, Anglais, Highland%20Resources%20Ltd%2E
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A subsidiary of New Dawn Enterprises Ltd.; Information obtained from New Dawn Enterprises Ltd. 2, fiche 27, Anglais, - Highland%20Resources%20Ltd%2E
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Highland Resources Ltd.
1, fiche 27, Français, Highland%20Resources%20Ltd%2E
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-09-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Highland Creek Sand & Gravel Co. Limited
1, fiche 28, Anglais, Highland%20Creek%20Sand%20%26%20Gravel%20Co%2E%20Limited
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Highland Creek Sand & Gravel Co. Limited
1, fiche 28, Français, Highland%20Creek%20Sand%20%26%20Gravel%20Co%2E%20Limited
correct, Ontario
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 28, Français, - Highland%20Creek%20Sand%20%26%20Gravel%20Co%2E%20Limited
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-10-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- The Highland Light Infantry of Canada 1, fiche 29, Anglais, The%20Highland%20Light%20Infantry%20of%20Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- The Highland Light Infantry of Canada 1, fiche 29, Français, The%20Highland%20Light%20Infantry%20of%20Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : Précis sur les batailles de Normandie. 1, fiche 29, Français, - The%20Highland%20Light%20Infantry%20of%20Canada
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1988-03-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cattle Raising
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Scotch Highland cattle
1, fiche 30, Anglais, Scotch%20Highland%20cattle
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The Scotch Highland breed was developed in the mountains of western Scotland ... The cattle have wide-spread horns and long shaggy coats of brown hair. ... Scotch Highland cattle are noted in their native land for their ability to withstand cold temperatures without housing and to survive on scant feed supplies; the cows are good mothers. 1, fiche 30, Anglais, - Scotch%20Highland%20cattle
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bovins Scotch Highland
1, fiche 30, Français, bovins%20Scotch%20Highland
correct, proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- B Company, The Highland Fusiliers of Canada
1, fiche 31, Anglais, B%20Company%2C%20The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- B Coy HF of C 1, fiche 31, Anglais, B%20Coy%20HF%20of%20C
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Reserve. 2, fiche 31, Anglais, - B%20Company%2C%20The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Compagnie B, The Highland Fusiliers of Canada
1, fiche 31, Français, Compagnie%20B%2C%20The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Cie B HF of C 1, fiche 31, Français, Cie%20B%20HF%20of%20C
correct
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Réserve. 2, fiche 31, Français, - Compagnie%20B%2C%20The%20Highland%20Fusiliers%20of%20Canada
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Royal Highland Show
1, fiche 32, Anglais, Royal%20Highland%20Show
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Royal Highland Show
1, fiche 32, Français, Royal%20Highland%20Show
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


