TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTOIRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Ecology (General)
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- life history theory
1, fiche 1, Anglais, life%20history%20theory
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LHT 2, fiche 1, Anglais, LHT
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A theoretical framework in evolutionary biology intended to explain the evolution of life history traits that influence an individual's ability to reproduce and survive. 3, fiche 1, Anglais, - life%20history%20theory
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... life history theory and the concept of an optimal reaction norm allow ... to advance adaptationist explanations for the variation of life history traits observed both between and within species. However, ... systemtatic phenotypic differences between populations living under distinct ecological regimes are not restricted to classic life history traits (i.e., age at maturity, lifespan, etc.). ... it has been argued that, between and within species, variation in life history traits should be integrated with differences in morphology, physiology and behaviour ... 4, fiche 1, Anglais, - life%20history%20theory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Écologie (Généralités)
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- théorie d’histoire de vie
1, fiche 1, Français, th%C3%A9orie%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LHT 2, fiche 1, Français, LHT
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cadre théorique en biologie évolutive qui vise à expliquer l'évolution des traits de vie qui influencent la capacité de reproduction et de survie des individus. 3, fiche 1, Français, - th%C3%A9orie%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20vie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La théorie d'histoire de vie est un cadre assez large pour permettre d'appréhender les relations entre les traits démographiques, écologiques, éthologiques et physiologiques d'une population et les caractéristiques de son environnement. La composante comportementale de l'histoire de vie et les stratégies d'utilisation de l'habitat sont des éléments essentiels pour affiner la compréhension des processus démographiques. 4, fiche 1, Français, - th%C3%A9orie%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20vie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Ecology (General)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- life-history trait
1, fiche 2, Anglais, life%2Dhistory%20trait
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LHT 2, fiche 2, Anglais, LHT
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- life history trait 3, fiche 2, Anglais, life%20history%20trait
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A life-history strategy refers to how an organism allocates energy and resources to growth, development, reproduction, and survival across its lifespan, shaped by trade-offs that arise from environmental and evolutionary pressures ... These strategies are expressed through life-history traits, such as size at birth, age and size at maturity, growth rate, and survival. 4, fiche 2, Anglais, - life%2Dhistory%20trait
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
life-history trait; life history trait; LHT: designations usually used in the plural. 5, fiche 2, Anglais, - life%2Dhistory%20trait
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- life-history traits
- life history traits
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Écologie (Généralités)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trait d’histoire de vie
1, fiche 2, Français, trait%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- THV 2, fiche 2, Français, THV
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les traits d'histoire de vie tels que le taux de croissance [et] l'âge à la première maturité sexuelle [...] peuvent être modifiés. Une des questions cruciales dans le débat écologique concernant les espèces face aux changements globaux est de déterminer si la plasticité phénotypique pourra permettre aux espèces de répondre au rythme rapide du changement climatique [...] 3, fiche 2, Français, - trait%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20vie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trait d'histoire de vie; THV : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 2, Français, - trait%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20vie
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- traits d’histoire de vie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Evolution (Biology)
- Ecology (General)
- Genetics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- life history
1, fiche 3, Anglais, life%20history
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[An] interesting outcome of habitat's influence on life history occurs when the density-dependence of [life-history] traits differs between habitats. Consider, for example, a situation in which adults choosing between two habitats are more susceptible to predation in one than in another. The ratio of juvenile to adult survival will be higher in the more lethal habitat. 2, fiche 3, Anglais, - life%20history
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
fish life history 3, fiche 3, Anglais, - life%20history
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Évolution (Biologie)
- Écologie (Généralités)
- Génétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- histoire de vie
1, fiche 3, Français, histoire%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les conditions environnementales, comme la quantité de ressources ou la compétition entre individus, limitent la quantité d'énergie allouée à chaque activité biologique et empêchent une optimisation des traits d'histoire de vie indépendamment les uns des autres [...] L'histoire de vie d'un individu résulte donc de l'interaction entre l'ensemble des traits de vie [...] de l'individu, en lien avec les pressions évolutives exercées par le milieu [...] 2, fiche 3, Français, - histoire%20de%20vie
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
histoire de vie de l'espèce 3, fiche 3, Français, - histoire%20de%20vie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Geological Research and Exploration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Geological Survey of Canada
1, fiche 4, Anglais, Geological%20Survey%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GSC 2, fiche 4, Anglais, GSC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Geological and Natural History Survey of Canada 3, fiche 4, Anglais, Geological%20and%20Natural%20History%20Survey%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Geological Survey of Canada (GSC) is part of the Earth Sciences Sector of Natural Resources Canada. The GSC is Canada's premier agency for geoscientific information and research, with world-class expertise focusing on geoscience surveys, sustainable development of Canada's resources, environmental protection, and technology innovation. 4, fiche 4, Anglais, - Geological%20Survey%20of%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commission géologique du Canada
1, fiche 4, Français, Commission%20g%C3%A9ologique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CGC 2, fiche 4, Français, CGC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Commission géologique et d’histoire naturelle du Canada 3, fiche 4, Français, Commission%20g%C3%A9ologique%20et%20d%26rsquo%3Bhistoire%20naturelle%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Commission géologique du Canada (CGC) est une partie du Secteur des sciences de la Terre de Ressources naturelles Canada. La Commission géologique du Canada (CGC) est le principal organisme d'information et de recherche dans le domaine des sciences de la Terre au Canada; par son expertise de calibre mondial, elle contribue aux levés géoscientifiques, à la mise en valeur durable des ressources du Canada, à la protection de l'environnement et à l'innovation technologique. 2, fiche 4, Français, - Commission%20g%C3%A9ologique%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Geológica de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Geol%C3%B3gica%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- History (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Society for the History and Philosophy of Science
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Society%20for%20the%20History%20and%20Philosophy%20of%20Science
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSHPS 2, fiche 5, Anglais, CSHPS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The aim of the Society is to promote throughout Canada discussion, research,teaching and publication in the history and the philosophy of science and oftechnology. It is a Canadian forum bringing together historians, philosophers, sociologists, and a wide range of interdisciplinary scholars interested in exploring all aspects of science, past and present. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Society%20for%20the%20History%20and%20Philosophy%20of%20Science
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Histoire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Société canadienne d’histoire et philosophie des sciences
1, fiche 5, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20philosophie%20des%20sciences
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SCHPS 1, fiche 5, Français, SCHPS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Société canadienne pour l'histoire et la philosophie des sciences 2, fiche 5, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20pour%20l%27histoire%20et%20la%20philosophie%20des%20sciences
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La Société a pour but la promotion de la discussion, la recherche, l’enseignementet les publications en histoire et philosophie des sciences et de la technologie danstout le Canada.. Elle est un forum canadien rassemblant historiens, philosophes, sociologues, ainsi qu'un éventail de chercheurs interdisciplinaires ayant un intérêt dans l'exploration de tous aspects se reliant à la science, d'hier à aujourd'hui. 1, fiche 5, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20philosophie%20des%20sciences
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- National History
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mi'kmaq History Month
1, fiche 6, Anglais, Mi%27kmaq%20History%20Month
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
October is Mi'kmaq History Month in Nova Scotia. The goal of the month is to help Nova Scotians build awareness of Mi'kmaq history and heritage, and to increase understanding of the province's rich Mi'kmaq culture. 1, fiche 6, Anglais, - Mi%27kmaq%20History%20Month
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Histoires nationales
- Arts et culture autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mois de l'histoire mi’kmaq
1, fiche 6, Français, Mois%20de%20l%27histoire%20mi%26rsquo%3Bkmaq
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Octobre est le Mois de l'histoire mi'kmaq en Nouvelle-Écosse. Le but de ce mois est de sensibiliser davantage les Néo-Écossais à l'histoire et au patrimoine des Mi'kmaq, et à les aider à mieux comprendre la riche culture mi'kmaq de notre province. 1, fiche 6, Français, - Mois%20de%20l%27histoire%20mi%26rsquo%3Bkmaq
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Islamism
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Islamic History Month
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Islamic%20History%20Month
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In 2007, the Government of Canada declared the month of October of each year as Canadian Islamic History Month. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Islamic%20History%20Month
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Mahométisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Mois canadien de l'histoire islamique
1, fiche 7, Français, Mois%20canadien%20de%20l%27histoire%20islamique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En 2007, le gouvernement du Canada a proclamé [que] le mois d'octobre [sera le] Mois canadien de l'histoire islamique. 1, fiche 7, Français, - Mois%20canadien%20de%20l%27histoire%20islamique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- history museum interpreter
1, fiche 8, Anglais, history%20museum%20interpreter
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- interprète de musée d’histoire
1, fiche 8, Français, interpr%C3%A8te%20de%20mus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bhistoire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- museum technician - earth's history and paleontology
1, fiche 9, Anglais, museum%20technician%20%2D%20earth%27s%20history%20and%20paleontology
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien-histoire de la terre et paléontologie
1, fiche 9, Français, technicien%2Dhistoire%20de%20la%20terre%20et%20pal%C3%A9ontologie
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technicienne de musée-histoire de la terre et paléontologie 1, fiche 9, Français, technicienne%20de%20mus%C3%A9e%2Dhistoire%20de%20la%20terre%20et%20pal%C3%A9ontologie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- History (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Black History Month
1, fiche 10, Anglais, Black%20History%20Month
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- BHM 2, fiche 10, Anglais, BHM
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
During Black History Month, Canadians celebrate the many achievements and contributions of Black Canadians and their communities who, throughout history, have done so much to make Canada a culturally diverse, compassionate, and prosperous country. 3, fiche 10, Anglais, - Black%20History%20Month
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In December 1995, the House of Commons officially recognized February as Black History Month in Canada following a motion introduced by [the Honourable Jean] Augustine. The House of Commons carried the motion unanimously. In February 2008, Senator Donald Oliver, the first Black man appointed to the Senate, introduced the motion to recognize contributions of Black Canadians and February as Black History Month. It received unanimous approval and was adopted on March 4, 2008. The adoption of this motion completed Canada's parliamentary position on Black History Month. 3, fiche 10, Anglais, - Black%20History%20Month
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Histoire (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mois de l'histoire des Noirs
1, fiche 10, Français, Mois%20de%20l%27histoire%20des%20Noirs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- MHN 2, fiche 10, Français, MHN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Au cours du Mois de l'histoire des Noirs, les Canadiens célèbrent les multiples réalisations et apports de Canadiens noirs et de leurs communautés qui, tout au long de l'histoire, ont grandement contribué à faire du Canada un pays culturellement diversifié, compatissant et prospère. 3, fiche 10, Français, - Mois%20de%20l%27histoire%20des%20Noirs
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
En décembre 1995, la Chambre des communes a reconnu officiellement le mois de février comme étant le Mois de l'histoire des Noirs au Canada à la suite d'une motion initiée par [l'honorable Jean] Augustine. La Chambre des communes a adopté la motion à l'unanimité. En février 2008, le sénateur Donald Oliver, le premier homme noir nommé au Sénat, a présenté la motion visant à reconnaître les contributions des Canadiens noirs et à faire de février le Mois de l'histoire des Noirs. Elle a reçu l'approbation unanime et a été adoptée le 4 mars 2008. L'adoption de cette motion a complété la position parlementaire du Canada sur le Mois de l'histoire des Noirs. 3, fiche 10, Français, - Mois%20de%20l%27histoire%20des%20Noirs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Historia (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Mes de la Historia de los Negros
1, fiche 10, Espagnol, Mes%20de%20la%20Historia%20de%20los%20Negros
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- natural history museum curator
1, fiche 11, Anglais, natural%20history%20museum%20curator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conservateur de musée d’histoire naturelle
1, fiche 11, Français, conservateur%20de%20mus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bhistoire%20naturelle
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- conservatrice de musée d’histoire naturelle 1, fiche 11, Français, conservatrice%20de%20mus%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bhistoire%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- natural history specimen conservator
1, fiche 12, Anglais, natural%20history%20specimen%20conservator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- restaurateur de spécimens d’histoire naturelle
1, fiche 12, Français, restaurateur%20de%20sp%C3%A9cimens%20d%26rsquo%3Bhistoire%20naturelle
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- restauratrice de spécimens d’histoire naturelle 1, fiche 12, Français, restauratrice%20de%20sp%C3%A9cimens%20d%26rsquo%3Bhistoire%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- historical archivist
1, fiche 13, Anglais, historical%20archivist
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- archiviste en histoire
1, fiche 13, Français, archiviste%20en%20histoire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- history assistant professor - university
1, fiche 14, Anglais, history%20assistant%20professor%20%2D%20university
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- professeur adjoint en histoire au niveau universitaire
1, fiche 14, Français, professeur%20adjoint%20en%20histoire%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- professeure adjointe en histoire au niveau universitaire 1, fiche 14, Français, professeure%20adjointe%20en%20histoire%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-12-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- history teacher - general and vocational college
1, fiche 15, Anglais, history%20teacher%20%2D%20general%20and%20vocational%20college
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- history teacher - CEGEP 1, fiche 15, Anglais, history%20teacher%20%2D%20CEGEP
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- professeur d’histoire-collège d’enseignement général et professionnel
1, fiche 15, Français, professeur%20d%26rsquo%3Bhistoire%2Dcoll%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Benseignement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20professionnel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- professeure d’histoire-collège d’enseignement général et professionnel 1, fiche 15, Français, professeure%20d%26rsquo%3Bhistoire%2Dcoll%C3%A8ge%20d%26rsquo%3Benseignement%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20professionnel
correct, nom féminin
- professeur d’histoire-cégep 1, fiche 15, Français, professeur%20d%26rsquo%3Bhistoire%2Dc%C3%A9gep
correct, nom masculin
- professeure d’histoire-cégep 1, fiche 15, Français, professeure%20d%26rsquo%3Bhistoire%2Dc%C3%A9gep
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-12-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- history professor - university
1, fiche 16, Anglais, history%20professor%20%2D%20university
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- professeur d’histoire au niveau universitaire
1, fiche 16, Français, professeur%20d%26rsquo%3Bhistoire%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- professeure d’histoire au niveau universitaire 1, fiche 16, Français, professeure%20d%26rsquo%3Bhistoire%20au%20niveau%20universitaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- History
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- local history
1, fiche 17, Anglais, local%20history
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A written history focusing on a particular town, district, or other limited area. 2, fiche 17, Anglais, - local%20history
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Nearby, the lightkeeper's house museum illuminates both local history and the lives led by watchkeepers on lonely shores and gives visitors a chance to experience life on the Great Lakes in centuries past. 3, fiche 17, Anglais, - local%20history
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- histoire locale
1, fiche 17, Français, histoire%20locale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
À la maison du gardien, transformée en musée, on vous renseignera sur l'histoire locale et sur la vie des gardiens qui se sont succédé sur ces rivages solitaires. Voici une occasion unique de découvrir le quotidien des habitants des Grands Lacs il y a quelques siècles. 2, fiche 17, Français, - histoire%20locale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- history teacher - secondary school
1, fiche 18, Anglais, history%20teacher%20%2D%20secondary%20school
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- professeur d’histoire au niveau secondaire
1, fiche 18, Français, professeur%20d%26rsquo%3Bhistoire%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- professeure d’histoire au niveau secondaire 1, fiche 18, Français, professeure%20d%26rsquo%3Bhistoire%20au%20niveau%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-06-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- History
- Education
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- medieval history
1, fiche 19, Anglais, medieval%20history
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- mediaeval history 2, fiche 19, Anglais, mediaeval%20history
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Unlike some modern history texts, the sources used for medieval history have been around a long time. Very many were translated in the 19th century ... 3, fiche 19, Anglais, - medieval%20history
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Histoire
- Pédagogie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- histoire médiévale
1, fiche 19, Français, histoire%20m%C3%A9di%C3%A9vale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'histoire sociale, politique ou économique du Moyen Âge, plus généralement identifiée à l'histoire comme discipline, ne fleurira qu'avec l'expansion de l'histoire médiévale comme spécialité au sein des départements d'histoire au Québec. 2, fiche 19, Français, - histoire%20m%C3%A9di%C3%A9vale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-05-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- quantitative historian
1, fiche 20, Anglais, quantitative%20historian
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- historien quantitatif
1, fiche 20, Français, historien%20quantitatif
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- historienne quantitative 1, fiche 20, Français, historienne%20quantitative
correct, nom féminin
- spécialiste en histoire quantitative 1, fiche 20, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20histoire%20quantitative
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Courses
- History
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- An Introduction to Canada's Colonial History
1, fiche 21, Anglais, An%20Introduction%20to%20Canada%27s%20Colonial%20History
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This course explores colonialism and other historical themes and events in a way that provides an opportunity to see Canada's history from a new perspective. Participants will learn how the relationships with First Peoples in Canada have developed over the past 500 years and how to begin the work of addressing the impact of this history on all Canadians. 1, fiche 21, Anglais, - An%20Introduction%20to%20Canada%27s%20Colonial%20History
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
K113: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 21, Anglais, - An%20Introduction%20to%20Canada%27s%20Colonial%20History
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de cours
- Histoire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Une introduction à l'histoire coloniale du Canada
1, fiche 21, Français, Une%20introduction%20%C3%A0%20l%27histoire%20coloniale%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce cours explore le colonialisme ainsi que d'autres thèmes et événements historiques d'une façon qui aide à poser un regard nouveau sur l'histoire du Canada. Les participants découvriront comment les relations avec les Premiers Peuples se sont développées au cours des 500 dernières années et comment aborder les effets de cette histoire sur les Canadiens. 1, fiche 21, Français, - Une%20introduction%20%C3%A0%20l%27histoire%20coloniale%20du%20Canada
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
K113 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 21, Français, - Une%20introduction%20%C3%A0%20l%27histoire%20coloniale%20du%20Canada
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- history of present illness
1, fiche 22, Anglais, history%20of%20present%20illness
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- HPI 1, fiche 22, Anglais, HPI
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The HPI is usually a chronological description of the progression of the patient's present illness from the first sign and symptom to the present. 2, fiche 22, Anglais, - history%20of%20present%20illness
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- histoire de la maladie actuelle
1, fiche 22, Français, histoire%20de%20la%20maladie%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- HMA 1, fiche 22, Français, HMA
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- histoire de la maladie 2, fiche 22, Français, histoire%20de%20la%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- historial de la enfermedad actual
1, fiche 22, Espagnol, historial%20de%20la%20enfermedad%20actual
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Se detalla además el historial de la enfermedad actual del paciente en donde se pueden encontrar los síntomas que se presentan, las posibles causas, los medicamentos que han sido prescritos, los resultados de exámenes que se han realizado, tanto físicos como de laboratorio, y la evolución que presenta el paciente. 1, fiche 22, Espagnol, - historial%20de%20la%20enfermedad%20actual
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- National Indigenous History Month
1, fiche 23, Anglais, National%20Indigenous%20History%20Month
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- National Aboriginal History Month 2, fiche 23, Anglais, National%20Aboriginal%20History%20Month
ancienne désignation, correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In June, we celebrate National Indigenous History Month to honour the history, heritage and diversity of Indigenous peoples in Canada. 1, fiche 23, Anglais, - National%20Indigenous%20History%20Month
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et culture autochtones
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Mois national de l'histoire autochtone
1, fiche 23, Français, Mois%20national%20de%20l%27histoire%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nous célébrons en juin le Mois national de l'histoire autochtone pour rendre hommage à l'histoire, aux traditions et à la diversité des peuples autochtones. 2, fiche 23, Français, - Mois%20national%20de%20l%27histoire%20autochtone
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Policy
- Rights and Freedoms
- Sociology of Women
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Make Gender Inequality History: Recommendations from the Gender Equality Advisory Council for Canada's G7 presidency
1, fiche 24, Anglais, Make%20Gender%20Inequality%20History%3A%20Recommendations%20from%20the%20Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20presidency
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Recommendations from the Gender Equality Advisory Council for Canada's G7 Presidency 2, fiche 24, Anglais, Recommendations%20from%20the%20Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20Presidency
non officiel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
2018 G7 Summit document. 3, fiche 24, Anglais, - Make%20Gender%20Inequality%20History%3A%20Recommendations%20from%20the%20Gender%20Equality%20Advisory%20Council%20for%20Canada%27s%20G7%20presidency
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Politiques sociales
- Droits et libertés
- Sociologie des femmes
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Faire de l'inégalité des sexes une histoire du passé : Recommandations du Conseil consultatif sur l'égalité des sexes pour la présidence canadienne du G7
1, fiche 24, Français, Faire%20de%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20une%20histoire%20du%20pass%C3%A9%20%3A%20Recommandations%20du%20Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Recommandations du conseil consultatif sur l’égalité des sexes pour la présidence canadienne du G7 2, fiche 24, Français, Recommandations%20du%20conseil%20consultatif%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
non officiel
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Document du Sommet du G7 de 2018. 3, fiche 24, Français, - Faire%20de%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20une%20histoire%20du%20pass%C3%A9%20%3A%20Recommandations%20du%20Conseil%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes%20pour%20la%20pr%C3%A9sidence%20canadienne%20du%20G7
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Políticas sociales
- Derechos y Libertades
- Sociología de la mujer
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Hacer que la desigualdad de género pase a la historia: Recomendaciones del Consejo Asesor para la Igualdad de Género para la presidencia de Canadá del G7
1, fiche 24, Espagnol, Hacer%20que%20la%20desigualdad%20de%20g%C3%A9nero%20pase%20a%20la%20historia%3A%20Recomendaciones%20del%20Consejo%20Asesor%20para%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20para%20la%20presidencia%20de%20Canad%C3%A1%20del%20G7
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-10-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
- Heritage
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire de la Rivière-du-Nord
1, fiche 25, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20de%20la%20Rivi%C3%A8re%2Ddu%2DNord
correct, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SHRN 1, fiche 25, Anglais, SHRN
correct, Québec
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
- Patrimoine
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Société d’histoire de la Rivière-du-Nord
1, fiche 25, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20la%20Rivi%C3%A8re%2Ddu%2DNord
correct, nom féminin, Québec
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SHRN 1, fiche 25, Français, SHRN
correct, nom féminin, Québec
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Société d'histoire de la Rivière-du-Nord a pour mission de conserver, protéger et mettre en valeur le patrimoine archivistique provenant principalement du territoire de la [municipalité régionale de comté (MRC)] de la Rivière-du-Nord. 1, fiche 25, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20la%20Rivi%C3%A8re%2Ddu%2DNord
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-09-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- History
- Econometrics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cliometrics
1, fiche 26, Anglais, cliometrics
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- new economic history 2, fiche 26, Anglais, new%20economic%20history
correct
- econometric history 2, fiche 26, Anglais, econometric%20history
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The ... application of economic theory, econometric techniques, and other formal or mathematical methods to the study of history. 2, fiche 26, Anglais, - cliometrics
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cliometrics has three obvious elements: use of quantifiable evidence, use of theoretical concepts and models, and use of statistical methods of estimation and inference, and an important fourth element, employment of the historian's skills in judging provenance and quality of sources, in placing an investigation in institutional and social context, and in choosing subject matter of significance to history as well as economics. 3, fiche 26, Anglais, - cliometrics
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Histoire
- Économétrie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cliométrie
1, fiche 26, Français, cliom%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- nouvelle histoire économique 2, fiche 26, Français, nouvelle%20histoire%20%C3%A9conomique
correct, nom féminin
- histoire économétrique 3, fiche 26, Français, histoire%20%C3%A9conom%C3%A9trique
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Application à la recherche historique des techniques économiques : méthodes statistiques et économétriques. 4, fiche 26, Français, - cliom%C3%A9trie
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] la nouvelle histoire économique, ou cliométrie, dont le but est de créer une narration du passé qui soit en accord avec l'économie néolibérale [...] se définit elle-même comme une science qui étudie des faits économiques du passé grâce à des modèles explicites testés de façon rigoureuse. 2, fiche 26, Français, - cliom%C3%A9trie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Museums
- History
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- RCAF History and Heritage Committee
1, fiche 27, Anglais, RCAF%20History%20and%20Heritage%20Committee
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- RCAF HHC 1, fiche 27, Anglais, RCAF%20HHC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, fiche 27, Anglais, - RCAF%20History%20and%20Heritage%20Committee
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
RCAF History and Heritage Committee; RCAF HHC: designations approved by the Air Force Terminology Panel. 2, fiche 27, Anglais, - RCAF%20History%20and%20Heritage%20Committee
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Royal Canadian Air Force History and Heritage Committee
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Muséologie
- Histoire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Comité de l'histoire et patrimoine de l'ARC
1, fiche 27, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27histoire%20et%20patrimoine%20de%20l%27ARC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CHP ARC 1, fiche 27, Français, CHP%20ARC
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, fiche 27, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27histoire%20et%20patrimoine%20de%20l%27ARC
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Comité de l'histoire et patrimoine de l'ARC; CHP ARC : désignations approuvées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, fiche 27, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27histoire%20et%20patrimoine%20de%20l%27ARC
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Comité de l'histoire et patrimoine de l'Aviation royale canadienne
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Education (General)
- Heritage
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canada History Fund
1, fiche 28, Anglais, Canada%20History%20Fund
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CHF 2, fiche 28, Anglais, CHF
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Canada History Fund supports the development of learning materials and activities that contribute to increasing Canadians' knowledge about Canada. 3, fiche 28, Anglais, - Canada%20History%20Fund
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 4, fiche 28, Anglais, - Canada%20History%20Fund
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Pédagogie (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fonds pour l'histoire du Canada
1, fiche 28, Français, Fonds%20pour%20l%27histoire%20du%20Canada
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
- FHC 2, fiche 28, Français, FHC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour l'histoire du Canada appuie l'élaboration de matériel pédagogique et d'activités qui contribuent à enrichir les connaissances des Canadiens en ce qui concerne leur pays. 3, fiche 28, Français, - Fonds%20pour%20l%27histoire%20du%20Canada
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 4, fiche 28, Français, - Fonds%20pour%20l%27histoire%20du%20Canada
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-12-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire et de généalogie de Belœil–Mont-Saint-Hilaire
1, fiche 29, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20de%20Bel%26oelig%3Bil%26ndash%3BMont%2DSaint%2DHilaire
correct, Québec
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- SHBMSH 1, fiche 29, Anglais, SHBMSH
correct, Québec
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Société d'histoire et de généalogie de Belœil–Mont-St. Hilaire
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Société d’histoire et de généalogie de Belœil–Mont-Saint-Hilaire
1, fiche 29, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20de%20Bel%26oelig%3Bil%26ndash%3BMont%2DSaint%2DHilaire
correct, nom féminin, Québec
Fiche 29, Les abréviations, Français
- SHBMSH 1, fiche 29, Français, SHBMSH
correct, nom féminin, Québec
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Depuis [1971] la Société d'histoire et de généalogie de Belœil–Mont-Saint-Hilaire met tout en œuvre pour promouvoir l'histoire des cinq municipalités auxquelles elle s'intéresse, c'est-à-dire Belœil, McMasterville, Saint-Mathieu-de-Belœil, Mont-Saint-Hilaire et Otterburn Park. 1, fiche 29, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20de%20Bel%26oelig%3Bil%26ndash%3BMont%2DSaint%2DHilaire
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Société d’histoire et de généalogie de Belœil–Mont-St-Hilaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Lennoxville-Ascot Historical and Museum Society
1, fiche 30, Anglais, Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
correct, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- LAHMS 2, fiche 30, Anglais, LAHMS
correct, Québec
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
LAHMS has proven to be instrumental in preserving [the] local heritage ... LAHMS began looking into purchasing Uplands in 1985 with the intent to create a museum and cultural centre. ... the building was purchased jointly by the Town and LAHMS and opened in 1988. ... The Society continues to produce exhibits of local flavour on the second floor of Uplands, while updating its permanent exhibits on a seasonal basis. The society also maintains an impressive collection of artifacts and archival materials pertaining to the Lennoxville-Ascot region. 3, fiche 30, Anglais, - Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The society was established in 1970 and its current name was adopted in 1971. It received its Letters Patent in 1985. 3, fiche 30, Anglais, - Lennoxville%2DAscot%20Historical%20and%20Museum%20Society
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Société d’histoire et de musée de Lennoxville-Ascot
1, fiche 30, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
correct, nom féminin, Québec
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SHMLA 2, fiche 30, Français, SHMLA
correct, nom féminin, Québec
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La SHMLA [est] une force importante pour la conservation de [l'héritage] local [de la région.] Désireuse de créer un musée et un centre culturel à Uplands en 1985, la SHMLA entame les démarches requises pour en faire l'achat. [...] l'édifice est acheté conjointement par la Ville et la SHMLA; il ouvre ses portes au public en 1988. [...] La Société maintient une collection imposante d'articles donnés par des membres de la collectivité et continue d'archiver des objets reliés à la région de Lennoxville-Ascot. 2, fiche 30, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Officialisée sous son appellation actuelle en 1971, la Société fut incorporée en prévision du besoin éventuel d'un véritable musée. 2, fiche 30, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20mus%C3%A9e%20de%20Lennoxville%2DAscot
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Records Management (Management)
- History
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Centre d'histoire de Saint-Hyacinthe
1, fiche 31, Anglais, Centre%20d%27histoire%20de%20Saint%2DHyacinthe
correct, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Centre d'archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe and the Société d'histoire régionale de Saint-Hyacinthe merged in January 2004 to form the Centre d'histoire de Saint-Hyacinthe. 2, fiche 31, Anglais, - Centre%20d%27histoire%20de%20Saint%2DHyacinthe
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Gestion des documents (Gestion)
- Histoire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre d’histoire de Saint-Hyacinthe
1, fiche 31, Français, Centre%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20Saint%2DHyacinthe
correct, nom masculin, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[Mission] : promouvoir, encourager, diffuser et faire l'étude de l'histoire de la ville et de la région de Saint-Hyacinthe [et] prendre possession, classifier et conserver les archives, les documents et les objets provenant de personnes ou d'organismes et en assurer la conservation. 2, fiche 31, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le [Centre d'archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe] et la Société d'histoire régionale de Saint-Hyacinthe ont fusionné en janvier 2004 pour former le Centre d'histoire de Saint-Hyacinthe. 3, fiche 31, Français, - Centre%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20Saint%2DHyacinthe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-12-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire régionale de Saint-Hyacinthe
1, fiche 32, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20r%C3%A9gionale%20de%20Saint%2DHyacinthe
correct, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Société d'histoire régionale de Saint-Hyacinthe merged in January 2004 to form the Centre d'histoire de Saint-Hyacinthe and the Centre d'archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe. 2, fiche 32, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20r%C3%A9gionale%20de%20Saint%2DHyacinthe
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Société d’histoire régionale de Saint-Hyacinthe
1, fiche 32, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20r%C3%A9gionale%20de%20Saint%2DHyacinthe
correct, nom féminin, Québec
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Société d'histoire régionale de Saint-Hyacinthe est fondée en 1937 [...] À cause du manque de disponibilité des membres et du manque de fonds, la Société cesse ses activités [huit années plus tard]. En 1971, [un] abbé [...] prend l'initiative de réorganiser la [Société d'histoire régionale de Saint-Hyacinthe]. En 1975, la Société obtient sa charte. De 1971 à 2003, l'organisme organise et participe à de nombreuses activités telles que la publication d'ouvrages historiques et d'articles dans le Courrier de Saint-Hyacinthe, la réalisation d'expositions, l'organisation de cours d'histoire régionale donnés à deux reprises au Cégep, l'établissement d'un circuit patrimonial, [...] la présentation de conférences, l'acquisition et l'inventaire de documents d'archives et généalogiques et plus. 2, fiche 32, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20r%C3%A9gionale%20de%20Saint%2DHyacinthe
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le [Centre d'archives du Séminaire de Saint-Hyacinthe] et la Société d'histoire régionale de Saint-Hyacinthe ont fusionné en janvier 2004 pour former le Centre d'histoire de Saint-Hyacinthe. 3, fiche 32, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20r%C3%A9gionale%20de%20Saint%2DHyacinthe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire du Lac-Saint-Jean
1, fiche 33, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20du%20Lac%2DSaint%2DJean
correct, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- SHL 2, fiche 33, Anglais, SHL
correct, Québec
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Société historique de Saint-Joseph d'Alma 3, fiche 33, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20de%20Saint%2DJoseph%20d%27Alma
ancienne désignation, correct, Québec
- Société historique d'Alma 3, fiche 33, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20d%27Alma
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Société d'histoire du Lac-St-Jean
- Société historique de St-Joseph d'Alma
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Société d’histoire du Lac-Saint-Jean
1, fiche 33, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20du%20Lac%2DSaint%2DJean
correct, nom féminin, Québec
Fiche 33, Les abréviations, Français
- SHL 2, fiche 33, Français, SHL
correct, nom féminin, Québec
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Société historique de Saint-Joseph d’Alma 3, fiche 33, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20de%20Saint%2DJoseph%20d%26rsquo%3BAlma
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- Société historique d’Alma 3, fiche 33, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20d%26rsquo%3BAlma
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Société d'histoire du Lac-Saint-Jean se préoccupe de rendre accessibles les éléments [du] patrimoine qui ont façonné l'histoire de la région et la vie quotidienne de ses habitants. 4, fiche 33, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20du%20Lac%2DSaint%2DJean
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Société d’histoire du Lac-St-Jean
- Société historique de St-Joseph d’Alma
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
- Archaeology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire de la Haute-Gaspésie
1, fiche 34, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20de%20la%20Haute%2DGasp%C3%A9sie
correct, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- SHHG 2, fiche 34, Anglais, SHHG
correct, Québec
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Société d'histoire et d'archéologie des Monts 3, fiche 34, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20d%27arch%C3%A9ologie%20des%20Monts
ancienne désignation, correct, Québec
- SHAM 4, fiche 34, Anglais, SHAM
ancienne désignation, Québec
- SHAM 4, fiche 34, Anglais, SHAM
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
- Archéologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Société d’histoire de la Haute-Gaspésie
1, fiche 34, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20la%20Haute%2DGasp%C3%A9sie
correct, nom féminin, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SHHG 2, fiche 34, Français, SHHG
correct, nom féminin, Québec
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Société d’histoire et d’archéologie des Monts 3, fiche 34, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20d%26rsquo%3Barch%C3%A9ologie%20des%20Monts
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- SHAM 4, fiche 34, Français, SHAM
ancienne désignation, nom féminin, Québec
- SHAM 4, fiche 34, Français, SHAM
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Organisme sans but lucratif, fondé en 1970. 5, fiche 34, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20la%20Haute%2DGasp%C3%A9sie
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Mission: Mettre en valeur tout ce qui a trait à l'histoire, la généalogie, l'archéologie et au patrimoine local et régional [de la] Haute-Gaspésie. 5, fiche 34, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20la%20Haute%2DGasp%C3%A9sie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Anecdotal History
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- anecdotal history
1, fiche 35, Anglais, anecdotal%20history
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The material pertains to the anecdotal history of the [university] as told by faculty, students, alumni and administrators. 2, fiche 35, Anglais, - anecdotal%20history
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Histoire anecdotique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- histoire anecdotique
1, fiche 35, Français, histoire%20anecdotique
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Une histoire anecdotique pourrait comprendre les photos, les histoires orales, les dessins, les journaux personnels, etc. 2, fiche 35, Français, - histoire%20anecdotique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-04-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- 100 Years at the Heart of Transportation: a Centennial Historical Perspective of the Canadian Transportation Agency and its Predecessors
1, fiche 36, Anglais, 100%20Years%20at%20the%20Heart%20of%20Transportation%3A%20a%20Centennial%20Historical%20Perspective%20of%20the%20Canadian%20Transportation%20Agency%20and%20its%20Predecessors
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Transportation Agency, 2003. 1, fiche 36, Anglais, - 100%20Years%20at%20the%20Heart%20of%20Transportation%3A%20a%20Centennial%20Historical%20Perspective%20of%20the%20Canadian%20Transportation%20Agency%20and%20its%20Predecessors
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 36, La vedette principale, Français
- 100 Années au cœur des transports : l'Office des transports du Canada et les organismes qui l'ont précédé : un siècle d’histoire
1, fiche 36, Français, 100%20Ann%C3%A9es%20au%20c%26oelig%3Bur%20des%20transports%20%3A%20l%27Office%20des%20transports%20du%20Canada%20et%20les%20organismes%20qui%20l%27ont%20pr%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20%3A%20un%20si%C3%A8cle%20d%26rsquo%3Bhistoire
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Office des transports du Canada, 2003. 1, fiche 36, Français, - 100%20Ann%C3%A9es%20au%20c%26oelig%3Bur%20des%20transports%20%3A%20l%27Office%20des%20transports%20du%20Canada%20et%20les%20organismes%20qui%20l%27ont%20pr%C3%A9c%C3%A9d%C3%A9%20%3A%20un%20si%C3%A8cle%20d%26rsquo%3Bhistoire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- History (General)
- Culture (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- oral history
1, fiche 37, Anglais, oral%20history
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The systematic collection of living people's testimony about their own experiences. 2, fiche 37, Anglais, - oral%20history
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Culture (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- histoire orale
1, fiche 37, Français, histoire%20orale
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Avant de devenir une nouvelle forme de la pratique historique, avec l'utilisation du magnétophone notamment, l'histoire orale a occupé une place importante dans la sociologie empirique américaine des années 1920-1930 [...] 2, fiche 37, Français, - histoire%20orale
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
histoire orale : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 37, Français, - histoire%20orale
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Labour and Employment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Employees in Action: A True Success Story
1, fiche 38, Anglais, Employees%20in%20Action%3A%20A%20True%20Success%20Story
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 38, Anglais, - Employees%20in%20Action%3A%20A%20True%20Success%20Story
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Travail et emploi
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Les employés à l'œuvre :histoire d’une réussite
1, fiche 38, Français, Les%20employ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre%20%3Ahistoire%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9ussite
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. Titre du séminaire organisé par le Centre canadien des relations entre l'entreprise et la collectivité. 1, fiche 38, Français, - Les%20employ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre%20%3Ahistoire%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9ussite
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Corporate Management (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Corporate Volunteerism - Employees in Action: A True Success Story
1, fiche 39, Anglais, Corporate%20Volunteerism%20%2D%20Employees%20in%20Action%3A%20A%20True%20Success%20Story
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Corporate%20Volunteerism%20%2D%20Employees%20in%20Action%3A%20A%20True%20Success%20Story
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Le bénévolat en entreprise-Les employés à l'œuvre :histoire d’une réussite
1, fiche 39, Français, Le%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20en%20entreprise%2DLes%20employ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre%20%3Ahistoire%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9ussite
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. Titre du séminaire organisé par le Centre canadien des relations entre l'entreprise et la collectivité. 1, fiche 39, Français, - Le%20b%C3%A9n%C3%A9volat%20en%20entreprise%2DLes%20employ%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre%20%3Ahistoire%20d%26rsquo%3Bune%20r%C3%A9ussite
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- History
- Education
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canadian History of Education Association
1, fiche 40, Anglais, Canadian%20History%20of%20Education%20Association
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CHEA 2, fiche 40, Anglais, CHEA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Canadian History of Education Association … brings together scholars, students, educators, teacher educators, and … researchers to study the educational past in Canada and abroad. 3, fiche 40, Anglais, - Canadian%20History%20of%20Education%20Association
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Histoire
- Pédagogie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Association canadienne d’histoire de l'éducation
1, fiche 40, Français, Association%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20l%27%C3%A9ducation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ACHÉ 2, fiche 40, Français, ACH%C3%89
correct, nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L’Association canadienne d’histoire de l’éducation [...] réunit des professeurs universitaires, des étudiants, des éducateurs, des formateurs d’enseignants et des chercheurs [...] qui étudient le passé éducatif du Canada et d’autres pays. 1, fiche 40, Français, - Association%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20l%27%C3%A9ducation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Natural History
- Ecosystems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Saint-Lawrence Valley Natural History Society
1, fiche 41, Anglais, Saint%2DLawrence%20Valley%20Natural%20History%20Society
correct, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- SLVNHS 2, fiche 41, Anglais, SLVNHS
correct, Québec
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1981: Founding of the Saint-Lawrence Valley Natural History Society by Dr. [doctor] John Roger Bider, a McGill University professor. 1, fiche 41, Anglais, - Saint%2DLawrence%20Valley%20Natural%20History%20Society
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- St. Lawrence Valley Natural History Society
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire naturelle
- Écosystèmes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Société d’histoire naturelle de la Vallée du Saint-Laurent
1, fiche 41, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20naturelle%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Saint%2DLaurent
correct, nom féminin, Québec
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SHNVSL 2, fiche 41, Français, SHNVSL
correct, nom féminin, Québec
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
1981 : Fondation de la Société d'histoire naturelle de la Vallée du Saint-Laurent par le Dr [docteur] John Roger Bider, professeur de l'Université McGill. 3, fiche 41, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20naturelle%20de%20la%20Vall%C3%A9e%20du%20Saint%2DLaurent
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-12-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Museums
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canadian Museum of History Corporation
1, fiche 42, Anglais, Canadian%20Museum%20of%20History%20Corporation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- CMHC 1, fiche 42, Anglais, CMHC
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Canadian Museum of Civilization Corporation 2, fiche 42, Anglais, Canadian%20Museum%20of%20Civilization%20Corporation
ancienne désignation, correct
- CMCC 2, fiche 42, Anglais, CMCC
ancienne désignation, correct
- CMCC 2, fiche 42, Anglais, CMCC
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Museum of History Corporation is a Crown corporation established by the "Museums Act." CMHC is responsible for Canada's largest museum, the Canadian Museum of History, and the national museum of military history, the Canadian War Museum. 1, fiche 42, Anglais, - Canadian%20Museum%20of%20History%20Corporation
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Museum of Civilisation Corporation
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Société du Musée canadien de l'histoire
1, fiche 42, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- SMCH 1, fiche 42, Français, SMCH
correct, nom féminin
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Société du Musée canadien des civilisations 2, fiche 42, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20Mus%C3%A9e%20canadien%20des%20civilisations
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SMCC 2, fiche 42, Français, SMCC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SMCC 2, fiche 42, Français, SMCC
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La Société du Musée canadien de l'histoire (SMCH) est une société d'État constituée en vertu de la «Loi sur les musées». La SMCH englobe le plus important musée au Canada, le Musée canadien de l'histoire et le musée national d'histoire militaire, le Musée canadien de la guerre. 1, fiche 42, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20du%20Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-10-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Theatre and Opera
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Theatre Research
1, fiche 43, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Theatre%20Research
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CATR 2, fiche 43, Anglais, CATR
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Association for Canadian Theatre Research 3, fiche 43, Anglais, Association%20for%20Canadian%20Theatre%20Research
ancienne désignation
- ACTR 4, fiche 43, Anglais, ACTR
ancienne désignation
- ACTR 4, fiche 43, Anglais, ACTR
- Association for Canadian Theatre History 5, fiche 43, Anglais, Association%20for%20Canadian%20Theatre%20History
ancienne désignation, correct
- ACTH 6, fiche 43, Anglais, ACTH
ancienne désignation
- ACTH 6, fiche 43, Anglais, ACTH
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association for Theatre Research ... aims to shape Canada's theatrical present and future by preserving and interpreting [Canada's] theatrical past and investigating areas of contemporary theory and performance. Specifically, the Association works to promote research and publication of the results of this research into Canadian theatre and drama, to encourage the collection and analysis of Canadian theatre materials, and to maintain a communications network for the exchange of information and research in progress. 7, fiche 43, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Theatre%20Research
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association for Theater Research
- Association for Canadian Theater Research
- Association for Canadian Theater History
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Théâtre et Opéra
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la recherche théâtrale
1, fiche 43, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20recherche%20th%C3%A9%C3%A2trale
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ACRT 2, fiche 43, Français, ACRT
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Association de recherches théâtrales au Canada 3, fiche 43, Français, Association%20de%20recherches%20th%C3%A9%C3%A2trales%20au%20Canada
ancienne désignation, nom féminin
- ARTC 4, fiche 43, Français, ARTC
ancienne désignation, nom féminin
- ARTC 4, fiche 43, Français, ARTC
- Association pour l'histoire du théâtre canadien 5, fiche 43, Français, Association%20pour%20l%27histoire%20du%20th%C3%A9%C3%A2tre%20canadien
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-08-12
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canadian Museum of History
1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Museum%20of%20History
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Canadian Museum of Civilization 2, fiche 44, Anglais, Canadian%20Museum%20of%20Civilization
ancienne désignation, correct
- CMC 3, fiche 44, Anglais, CMC
ancienne désignation, correct
- CMC 3, fiche 44, Anglais, CMC
- National Museum of Man 4, fiche 44, Anglais, National%20Museum%20of%20Man
ancienne désignation, correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In December 2013, the Canadian Museum of Civilization became the Canadian Museum of History. 5, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Museum%20of%20History
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
National Museum of Man: name changed July 1, 1986 to Canadian Museum of Civilization. 4, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Museum%20of%20History
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
On [April] 1, 1968 the Human History Branch of the National Museum of Canada became the National Museum of Man under the National Museums of Canada. 4, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Museum%20of%20History
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Museum of Civilization
- Museum of Civilisation
- Canadian Museum of Civilisation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Musée canadien de l'histoire
1, fiche 44, Français, Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Musée canadien des civilisations 2, fiche 44, Français, Mus%C3%A9e%20canadien%20des%20civilisations
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MCC 3, fiche 44, Français, MCC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- MCC 3, fiche 44, Français, MCC
- Musée national de l’Homme 4, fiche 44, Français, Mus%C3%A9e%20national%20de%20l%26rsquo%3BHomme
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2013, le Musée canadien des civilisations est devenu le Musée canadien de l'histoire. 5, fiche 44, Français, - Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Musée national de l'Homme : nom changé [le] 1er [juillet] 1986 à Musée canadien des civilisations. 4, fiche 44, Français, - Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Le 1er avril 1968, la Direction du Musée de l'Homme du Musée national du Canada est devenue le Musée national de l'Homme sous les Musées nationaux du Canada. 4, fiche 44, Français, - Mus%C3%A9e%20canadien%20de%20l%27histoire
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Musée de l'histoire
- Musée des civilisations
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Museos y patrimonio (Generalidades)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- Museo Nacional de la Historia Social y Humana de Canadá
1, fiche 44, Espagnol, Museo%20Nacional%20de%20la%20Historia%20Social%20y%20Humana%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- Museo Canadiense de la Civilización 2, fiche 44, Espagnol, Museo%20Canadiense%20de%20la%20Civilizaci%C3%B3n
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
"Museo Nacional de la Historia Social y Humana de Canadá", traducción oficial del sitio Internet del museo. 1, fiche 44, Espagnol, - Museo%20Nacional%20de%20la%20Historia%20Social%20y%20Humana%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-07-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- History
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Société des professeurs d'histoire du Québec
1, fiche 45, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20professeurs%20d%27histoire%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- SPHQ 2, fiche 45, Anglais, SPHQ
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Histoire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Société des professeurs d’histoire du Québec
1, fiche 45, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20professeurs%20d%26rsquo%3Bhistoire%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- SPHQ 2, fiche 45, Français, SPHQ
correct, nom féminin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[Organisme qui a pour mission] de promouvoir l'enseignement de l’histoire au Québec sous tous ses aspects, de mener des campagnes d'information ou d'éducation, de faire des représentations et des recherches concernant l'enseignement de l'histoire au Québec et de développer des alliances avec d'autres organismes. 3, fiche 45, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20des%20professeurs%20d%26rsquo%3Bhistoire%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
- Genealogy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Société de généalogie et d'histoire de Rimouski
1, fiche 46, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20et%20d%27histoire%20de%20Rimouski
correct, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- SGHR 1, fiche 46, Anglais, SGHR
correct, Québec
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Société de généalogie et d'archives de Rimouski 2, fiche 46, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20et%20d%27archives%20de%20Rimouski
ancienne désignation, correct, Québec
- SGAR 3, fiche 46, Anglais, SGAR
ancienne désignation, correct, Québec
- SGAR 3, fiche 46, Anglais, SGAR
- Société généalogique de l'est du Québec 2, fiche 46, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9alogique%20de%20l%27est%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, Québec
- SGEQ 4, fiche 46, Anglais, SGEQ
ancienne désignation, correct, Québec
- SGEQ 4, fiche 46, Anglais, SGEQ
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
- Généalogie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Société de généalogie et d’histoire de Rimouski
1, fiche 46, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20et%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20Rimouski
correct, nom féminin, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Français
- SGHR 1, fiche 46, Français, SGHR
correct, nom féminin, Québec
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Société de généalogie et d’archives de Rimouski 2, fiche 46, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20et%20d%26rsquo%3Barchives%20de%20Rimouski
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- SGAR 3, fiche 46, Français, SGAR
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- SGAR 3, fiche 46, Français, SGAR
- Société généalogique de l’est du Québec 2, fiche 46, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9alogique%20de%20l%26rsquo%3Best%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- SGEQ 4, fiche 46, Français, SGEQ
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
- SGEQ 4, fiche 46, Français, SGEQ
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mission : Organiser, promouvoir et patronner des activités et manifestations généalogiques, historiques et culturelles; inventorier, protéger et étudier le patrimoine; organiser et tenir des conférences, réunions, assemblées et expositions pour la promotion et la vulgarisation de la généalogie. 5, fiche 46, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20et%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20Rimouski
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-06-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- anamnesis
1, fiche 47, Anglais, anamnesis
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- history 2, fiche 47, Anglais, history
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The data collected on an animal concerning a disease that is being investigated. 3, fiche 47, Anglais, - anamnesis
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Rupture of the urinary bladder at the time or parturition occurred in a 2 year old Angus cow. Anamnesis included a dystocia followed by a gradual (16 days) onset of anorexia and abdominal distension. Prominent findings on the physical examination were marked dehydration, symmetrical distension of the lower abdomen with ascitic fluid, pneumoperitoneum, absence of rumen contractions, and constipation. 4, fiche 47, Anglais, - anamnesis
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- anamnèse
1, fiche 47, Français, anamn%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- histoire de la maladie 1, fiche 47, Français, histoire%20de%20la%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Données recueillies au sujet d'un animal et portant sur la maladie qui fait l'objet de la consultation. 2, fiche 47, Français, - anamn%C3%A8se
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[En dermatologie,] des causes très diverses peuvent aboutir à une même expression lésionnelle et, à l'inverse, une même dermatose peut se traduire cliniquement par des lésions différentes, d'une espèce animale à une autre, d'un individu à un autre et d'un moment à l'autre. Une démarche diagnostique minutieuse et rigoureuse est donc indispensable. Le praticien recueille l'histoire de la maladie (ou anamnèse) avant de procéder à l'examen clinique de l'animal. 3, fiche 47, Français, - anamn%C3%A8se
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire St-Stanislas inc. 1, fiche 48, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20St%2DStanislas%20inc%2E
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Société d’histoire St-Stanislas inc.
1, fiche 48, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20St%2DStanislas%20inc%2E
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire de la Seigneurie de Chambly 1, fiche 49, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20de%20la%20Seigneurie%20de%20Chambly
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Société d’histoire de la Seigneurie de Chambly
1, fiche 49, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20la%20Seigneurie%20de%20Chambly
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire de Greenfrield Park 1, fiche 50, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20de%20Greenfrield%20Park
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Société d’histoire de Greenfrield Park
1, fiche 50, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20Greenfrield%20Park
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire et généalogie du granit 1, fiche 51, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20du%20granit
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Société d’histoire et généalogie du granit
1, fiche 51, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20du%20granit
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- SHGG 2, fiche 51, Français, SHGG
nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire et de généalogie de Val-d'Or 1, fiche 52, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20de%20Val%2Dd%27Or
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Société d'histoire de Val-d'Or 1, fiche 52, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20de%20Val%2Dd%27Or
ancienne désignation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Société d’histoire et de généalogie de Val-d’Or
1, fiche 52, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20de%20Val%2Dd%26rsquo%3BOr
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- SHGVD 2, fiche 52, Français, SHGVD
nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Société d’histoire de Val-d’Or 1, fiche 52, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20Val%2Dd%26rsquo%3BOr
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire du Témiscamingue 1, fiche 53, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20du%20T%C3%A9miscamingue
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Société d’histoire du Témiscamingue
1, fiche 53, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20du%20T%C3%A9miscamingue
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire des Six Cantons 1, fiche 54, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20des%20Six%20Cantons
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Société d’histoire des Six Cantons
1, fiche 54, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20des%20Six%20Cantons
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire régionale de Lévis 1, fiche 55, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20r%C3%A9gionale%20de%20L%C3%A9vis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Société d’histoire régionale de Lévis
1, fiche 55, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20r%C3%A9gionale%20de%20L%C3%A9vis
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Société histoire de Mouillepied 1, fiche 56, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20histoire%20de%20Mouillepied
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Société histoire de Mouillepied
1, fiche 56, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20histoire%20de%20Mouillepied
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire et de généalogie des Pays-d'en-Haut, inc. 1, fiche 57, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20des%20Pays%2Dd%27en%2DHaut%2C%20inc%2E
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Société d’histoire et de généalogie des Pays-d’en-Haut, inc.
1, fiche 57, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20g%C3%A9n%C3%A9alogie%20des%20Pays%2Dd%26rsquo%3Ben%2DHaut%2C%20inc%2E
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Société d'histoire de la Haute-Yamaska 1, fiche 58, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20de%20la%20Haute%2DYamaska
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Société historique de Shefford 1, fiche 58, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20de%20Shefford
ancienne désignation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Société d’histoire de la Haute-Yamaska
1, fiche 58, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20la%20Haute%2DYamaska
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
- SHHY 2, fiche 58, Français, SHHY
nom féminin
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Société historique de Shefford 1, fiche 58, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20de%20Shefford
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2016-03-22
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Fédération des sociétés d'histoire du Québec 1, fiche 59, Anglais, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%27histoire%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Fédération des sociétés d’histoire du Québec
1, fiche 59, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bhistoire%20du%20Qu%C3%A9bec
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- International Conference on the History of Cartography
1, fiche 60, Anglais, International%20Conference%20on%20the%20History%20of%20Cartography
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'histoire de la cartographie
1, fiche 60, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27histoire%20de%20la%20cartographie
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Canadian Catholic Historical Association - French Section 1, fiche 61, Anglais, Canadian%20Catholic%20Historical%20Association%20%2D%20French%20Section
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Société canadienne d’histoire de l'Église catholique-Section française
1, fiche 61, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20l%27%C3%89glise%20catholique%2DSection%20fran%C3%A7aise
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- SCHEC 2, fiche 61, Français, SCHEC
nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Historical Society of Sherbrooke 1, fiche 62, Anglais, Historical%20Society%20of%20Sherbrooke
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Société d’histoire de Sherbrooke
1, fiche 62, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20Sherbrooke
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- SHS 2, fiche 62, Français, SHS
nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- dingus
1, fiche 63, Anglais, dingus
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A thing the proper name of which is unknown or momentarily forgotten. 1, fiche 63, Anglais, - dingus
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 63, La vedette principale, Français
- truc
1, fiche 63, Français, truc
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- chose 2, fiche 63, Français, chose
correct
- machin 2, fiche 63, Français, machin
correct
- histoire 3, fiche 63, Français, histoire
correct
- bidule 3, fiche 63, Français, bidule
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Chose quelconque, qu'on ne peut ou ne veut désigner. 3, fiche 63, Français, - truc
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Urban History Committee
1, fiche 64, Anglais, Urban%20History%20Committee
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Canadian Historical Association. 1, fiche 64, Anglais, - Urban%20History%20Committee
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Comité d’histoire urbaine
1, fiche 64, Français, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20urbaine
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Société historique du Canada. 1, fiche 64, Français, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20urbaine
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dirty story
1, fiche 65, Anglais, dirty%20story
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- histoire crue
1, fiche 65, Français, histoire%20crue
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- histoire salée 1, fiche 65, Français, histoire%20sal%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
salé : Qui excite l'esprit par quelque chose de très libre, de licencieux. 1, fiche 65, Français, - histoire%20crue
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2014-12-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tribal history
1, fiche 66, Anglais, tribal%20history
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
They [Canupawakpa Dakota First Nations] spoke of their tribal history, which described how they had collaborated with the British against their enemies. 2, fiche 66, Anglais, - tribal%20history
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003). 2, fiche 66, Anglais, - tribal%20history
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 66, La vedette principale, Français
- histoire tribale
1, fiche 66, Français, histoire%20tribale
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Ils [Premières Nations Dakota de Canupawakpa] parlent de leur histoire tribale, qui décrit comment ils ont collaboré avec les Britanniques contre leurs ennemis. 2, fiche 66, Français, - histoire%20tribale
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003). 2, fiche 66, Français, - histoire%20tribale
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2014-12-15
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Archaeology
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- history painting
1, fiche 67, Anglais, history%20painting
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- historical painting 2, fiche 67, Anglais, historical%20painting
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
History painting is a genre in painting defined by its subject matter rather than artistic style. 2, fiche 67, Anglais, - history%20painting
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The genre includes depictions of moments in religious narratives, above all the Life of Christ, as well as narrative scenes from mythology, and also allegorical scenes. 2, fiche 67, Anglais, - history%20painting
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Archéologie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- peinture d’histoire
1, fiche 67, Français, peinture%20d%26rsquo%3Bhistoire
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- peinture historique 2, fiche 67, Français, peinture%20historique
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La peinture d’histoire, ou peinture historique, est un genre pictural qui s’inspire de scènes issues de l’histoire chrétienne, de l’histoire antique (Mésopotamienne, Egyptienne, Grecque, Romaine, …), de la mythologie ou d’évènements historiques plus récents. 2, fiche 67, Français, - peinture%20d%26rsquo%3Bhistoire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Archival Climate History Survey
1, fiche 68, Anglais, Archival%20Climate%20History%20Survey
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ARCHISS 1, fiche 68, Anglais, ARCHISS
correct
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Archival Climate History Survey (ARCHISS) was launched jointly by the International Council of Archives (ICA), the International Council of Scientific Unions (ICSU), UNESCO and the World Meteorological Organization (WMO) with some support from the United Nations Environment Programme (UNEP). The main objective of the ARCHISS project is to locate and retrieve, through improved cooperation between archivists and climatologists, relevant measured and proxy meteorological information, then to digitize them and to make them available to the international community. 2, fiche 68, Anglais, - Archival%20Climate%20History%20Survey
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Enquête archivistique sur l'histoire du climat
1, fiche 68, Français, Enqu%C3%AAte%20archivistique%20sur%20l%27histoire%20du%20climat
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- ARCHISS 1, fiche 68, Français, ARCHISS
correct, nom féminin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'étude des incidences de la variabilité climatique a conduit à mettre en œuvre, dans le but d'améliorer les possibilités de prévisions hydrologiques, un projet intitulé «Collecte de donnés sur l'histoire du climat à partir de sources d'archives» (ARCHISS, Enquête archivistique sur l'histoire du climat), en collaboration avec l'OMM et le CIA (Conseil international des archives); un premier essai a été réalisé en Europe puis étendu à Cuba et au Mexique. Il a contribué à faire progresser la connaissance des climats passés du monde. 2, fiche 68, Français, - Enqu%C3%AAte%20archivistique%20sur%20l%27histoire%20du%20climat
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Climatología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Estudio de archivos sobre la historia del clima
1, fiche 68, Espagnol, Estudio%20de%20archivos%20sobre%20la%20historia%20del%20clima
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
- ARCHISS 1, fiche 68, Espagnol, ARCHISS
correct, nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Con el fin de mejorar las posibilidades de efectuar predicciones hidrológicas, el estudio de las consecuencias de la variabilidad del clima llevó a que se estableciera un proyecto titulado: "Estudio de archivos sobre la historia del clima" (ARCHISS), que se llevó a cabo en colaboración con la OMM y la ICA (Consejo Internacional de Archivos). Experimentado por primera vez en Europa y ampliado luego a Cuba y México, este proyecto contribuyó a incrementar el conocimiento del clima del mundo en el pasado. 1, fiche 68, Espagnol, - Estudio%20de%20archivos%20sobre%20la%20historia%20del%20clima
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
ARCHISS por sus siglas en inglés. 2, fiche 68, Espagnol, - Estudio%20de%20archivos%20sobre%20la%20historia%20del%20clima
Fiche 69 - données d’organisme interne 2014-08-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- oral history evidence
1, fiche 69, Anglais, oral%20history%20evidence
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 69, La vedette principale, Français
- preuve par histoire orale
1, fiche 69, Français, preuve%20par%20histoire%20orale
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- enter oral history evidence
1, fiche 70, Anglais, enter%20oral%20history%20evidence
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 70, La vedette principale, Français
- produire une preuve par histoire orale
1, fiche 70, Français, produire%20une%20preuve%20par%20histoire%20orale
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- natural history
1, fiche 71, Anglais, natural%20history
correct, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The course of a disease from onset to resolution. 2, fiche 71, Anglais, - natural%20history
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Many diseases have well-defined stages, such as the pathological onset, presymptomatic and clinically manifest disease stages. 2, fiche 71, Anglais, - natural%20history
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
natural history: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 71, Anglais, - natural%20history
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 71, La vedette principale, Français
- évolution naturelle d’une maladie
1, fiche 71, Français, %C3%A9volution%20naturelle%20d%26rsquo%3Bune%20maladie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- histoire naturelle 2, fiche 71, Français, histoire%20naturelle
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Évolution d’une maladie, à partir de son début jusqu’à sa résolution. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9volution%20naturelle%20d%26rsquo%3Bune%20maladie
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
De nombreuses maladies ont des stades bien définis comme le déclenchement du processus pathologique, le stade présymptomatique et le stade d’apparition des symptômes cliniques. 1, fiche 71, Français, - %C3%A9volution%20naturelle%20d%26rsquo%3Bune%20maladie
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
évolution naturelle d'une maladie : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 71, Français, - %C3%A9volution%20naturelle%20d%26rsquo%3Bune%20maladie
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- historia natural
1, fiche 71, Espagnol, historia%20natural
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La historia natural de una enfermedad se define como la secuencia de acontecimientos que ocurren en un organismo desde que se produce la acción secuencial de las causas componentes hasta que se desarrolla la enfermedad y ocurre el desenlace (curación, cronicidad o muerte). 1, fiche 71, Espagnol, - historia%20natural
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Case History
1, fiche 72, Anglais, Case%20History
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
DND 1647: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 72, Anglais, - Case%20History
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- DND1647
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Histoire clinique
1, fiche 72, Français, Histoire%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
DND 1647 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 72, Français, - Histoire%20clinique
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- DND1647
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- untold story
1, fiche 73, Anglais, untold%20story
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 73, La vedette principale, Français
- histoire inédite
1, fiche 73, Français, histoire%20in%C3%A9dite
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- History
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- economic interpretation of history 1, fiche 74, Anglais, economic%20interpretation%20of%20history
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- interprétation utilitaire de l'histoire
1, fiche 74, Français, interpr%C3%A9tation%20utilitaire%20de%20l%27histoire
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Timeless Treasures: The Story of Dolls in Canada
1, fiche 75, Anglais, Timeless%20Treasures%3A%20The%20Story%20of%20Dolls%20in%20Canada
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. Over 450 Canadian dolls are featured in this remarkable exhibition. They include beautiful and rare antiques, Inuit and First Nations dolls, Eaton's Beauties of the twentieth century, and 46 unique creations, from the exquisite to the satirical, made by modern doll artists. 1, fiche 75, Anglais, - Timeless%20Treasures%3A%20The%20Story%20of%20Dolls%20in%20Canada
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Trésors sans pareil-L'histoire de la poupée au Canada
1, fiche 75, Français, Tr%C3%A9sors%20sans%20pareil%2DL%27histoire%20de%20la%20poup%C3%A9e%20au%20Canada
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. Cette exposition comprend plus de 450 poupées canadiennes. On y trouve entre autres d'exceptionnelles et magnifiques poupées anciennes, des créations [inuites] et autochtones, des pièces choisies de Eaton datant du xxe siècle, et 46 œuvres d'artistes contemporains, uniques en leur genre, qui expriment une gamme d'intentions allant du souci esthétique à la volonté satirique. 1, fiche 75, Français, - Tr%C3%A9sors%20sans%20pareil%2DL%27histoire%20de%20la%20poup%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-09-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- The Powwow: An Art History
1, fiche 76, Anglais, The%20Powwow%3A%20An%20Art%20History
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "This exhibition presents an Aboriginal art history in relation to the development of the powwow from the late nineteenth century to the late twentieth century. Seventy-five works by forty-six artists have been borrowed from public and private collections throughout Canada and the United States. The artists represent a diversity of intention, motivation and style." 1, fiche 76, Anglais, - The%20Powwow%3A%20An%20Art%20History
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Arts et culture autochtones
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Le Pow-wow-Une histoire artistique
1, fiche 76, Français, Le%20Pow%2Dwow%2DUne%20histoire%20artistique
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «Cette exposition présente l'histoire de l'art autochtone en relation avec l'évolution du pow-wow de la fin du XIXe siècle à la fin du XXe siècle. Soixante-cinq œuvres de quarante-six artistes ont été empruntées à des collections publiques et privées de différentes régions du Canada et des États-Unis. Les objectifs, les motivations et les styles de ces artistes sont diversifiés». 1, fiche 76, Français, - Le%20Pow%2Dwow%2DUne%20histoire%20artistique
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-07-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- diplomatic history
1, fiche 77, Anglais, diplomatic%20history
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Diplomatic history deals with the history of international relations between states. Diplomatic history can be different from international relations in that the former can concern itself with the foreign policy of one state while the latter deals with relations between two or more states. 2, fiche 77, Anglais, - diplomatic%20history
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 77, La vedette principale, Français
- histoire diplomatique
1, fiche 77, Français, histoire%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
La plus grande vertu de ce livre consiste à offrir une excellente histoire diplomatique de l’Alliance depuis la fin de la Guerre froide. 2, fiche 77, Français, - histoire%20diplomatique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Indian History and Claims: A Research Handbook
1, fiche 78, Anglais, Indian%20History%20and%20Claims%3A%20A%20Research%20Handbook
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Indian and Northern Affairs Canada, 1982. 2 v. 2, fiche 78, Anglais, - Indian%20History%20and%20Claims%3A%20A%20Research%20Handbook
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arts et culture autochtones
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Histoire et revendications des Indiens : guide de recherche
1, fiche 78, Français, Histoire%20et%20revendications%20des%20Indiens%20%3A%20guide%20de%20recherche
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Affaires indiennes et du Nord Canada, 1984. 2 v. 2, fiche 78, Français, - Histoire%20et%20revendications%20des%20Indiens%20%3A%20guide%20de%20recherche
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- International Union of the History and Philosophy of Science
1, fiche 79, Anglais, International%20Union%20of%20the%20History%20and%20Philosophy%20of%20Science
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- IUHPS 2, fiche 79, Anglais, IUHPS
correct, international
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- International Union of the History of Sciences 1, fiche 79, Anglais, International%20Union%20of%20the%20History%20of%20Sciences
ancienne désignation, correct
- International Union for the Logic, Methodology and Philosophy of Sciences 1, fiche 79, Anglais, International%20Union%20for%20the%20Logic%2C%20Methodology%20and%20Philosophy%20of%20Sciences
correct
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Union internationale d’histoire et de philosophie des sciences
1, fiche 79, Français, Union%20internationale%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20de%20philosophie%20des%20sciences
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- Union internationale de l'histoire des sciences 1, fiche 79, Français, Union%20internationale%20de%20l%27histoire%20des%20sciences
correct
- Union internationale de logique, méthodologie et philosophie des sciences 1, fiche 79, Français, Union%20internationale%20de%20logique%2C%20m%C3%A9thodologie%20et%20philosophie%20des%20sciences
ancienne désignation, correct
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Unión Internacional de Historia y Filosofía de las Ciencias
1, fiche 79, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Internacional%20de%20Historia%20y%20Filosof%C3%ADa%20de%20las%20Ciencias
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-02-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Conference Titles
- History (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Giving the Past a Future: A Conference on Innovation in Learning and Teaching History 1, fiche 80, Anglais, Giving%20the%20Past%20a%20Future%3A%20A%20Conference%20on%20Innovation%20in%20Learning%20and%20Teaching%20History
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- A Conference on Innovation in Learning and Teaching History
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Histoire (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- L'Avenir de notre passé : Une conférence sur l'innovation de l'enseignement et de l'apprentissage de l'histoire 1, fiche 80, Français, L%27Avenir%20de%20notre%20pass%C3%A9%20%3A%20Une%20conf%C3%A9rence%20sur%20l%27innovation%20de%20l%27enseignement%20et%20de%20l%27apprentissage%20de%20l%27histoire
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Titre de la conférence annuelle de 1999 de l'Institut d'études canadiennes de l'Université McGill. 2, fiche 80, Français, - L%27Avenir%20de%20notre%20pass%C3%A9%20%3A%20Une%20conf%C3%A9rence%20sur%20l%27innovation%20de%20l%27enseignement%20et%20de%20l%27apprentissage%20de%20l%27histoire
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Une conférence sur l'innovation de l'enseignement et de l'apprentissage de l'histoire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- History (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Calgary: an illustrated history
1, fiche 81, Anglais, Calgary%3A%20an%20illustrated%20history
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Histoire (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Calgary :histoire illustrée
1, fiche 81, Français, Calgary%20%3Ahistoire%20illustr%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Various Military Titles
- History
- Heritage
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Directorate of History and Heritage
1, fiche 82, Anglais, Directorate%20of%20History%20and%20Heritage
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- DHH 1, fiche 82, Anglais, DHH
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The Directorate of History and Heritage (DHH) is mandated to preserve and communicate Canada’s military history and foster pride in a Canadian military heritage. 1, fiche 82, Anglais, - Directorate%20of%20History%20and%20Heritage
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
On 1 September, 1996, the Directorate of History (DHist) and the Directorate of Military Traditions and Heritage (DMTH) were amalgamated to form the Directorate of History and Heritage (DHH). 1, fiche 82, Anglais, - Directorate%20of%20History%20and%20Heritage
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Histoire
- Patrimoine
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Direction-Histoire et patrimoine
1, fiche 82, Français, Direction%2DHistoire%20et%20patrimoine
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
- DHP 1, fiche 82, Français, DHP
correct, nom féminin
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
La Direction – Histoire et patrimoine (DHP) a comme mandat de préserver et de transmettre l’histoire militaire du Canada et de susciter la fierté à l’égard du patrimoine militaire canadien. 1, fiche 82, Français, - Direction%2DHistoire%20et%20patrimoine
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le 1er septembre 1996, la Direction du service historique et la Direction des traditions et du patrimoine militaires étaient fusionnées pour former la Direction - Histoire et patrimoine (DHP). 1, fiche 82, Français, - Direction%2DHistoire%20et%20patrimoine
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Direction Histoire et patrimoine
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-11-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Art History and Theory
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- art history
1, fiche 83, Anglais, art%20history
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- history of art 1, fiche 83, Anglais, history%20of%20art
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 83, La vedette principale, Français
- histoire de l'art
1, fiche 83, Français, histoire%20de%20l%27art
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Historia y teoria del arte
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- historia del arte
1, fiche 83, Espagnol, historia%20del%20arte
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Disciplina científica y humanística que tiene como objetivo principal estudiar la producción artística y la imagen a lo largo de la historia, los procesos de creación y recepción y el mismo discurso sobre el arte y la teoría artística. 1, fiche 83, Espagnol, - historia%20del%20arte
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-11-02
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- The History of Canadian Cities
1, fiche 84, Anglais, The%20History%20of%20Canadian%20Cities
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Title of a series by the National Museums of Canada. For example: Calgary: an illustrated history, published in 1978. 1, fiche 84, Anglais, - The%20History%20of%20Canadian%20Cities
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Histoire des villes du Canada
1, fiche 84, Français, Histoire%20des%20villes%20du%20Canada
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une collection des Musées nationaux du Canada. Par exemple: Calgary: histoire illustrée, publié en 1978. 1, fiche 84, Français, - Histoire%20des%20villes%20du%20Canada
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- History
- Heritage
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Director History and Heritage
1, fiche 85, Anglais, Director%20History%20and%20Heritage
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- DHH 2, fiche 85, Anglais, DHH
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The position of Director History and Heritage was created on Sept. 1, 1996 following the establishment of the Directorate of History and Heritage and replaces both the Director History and the Director Military Tradition and Heritage. 3, fiche 85, Anglais, - Director%20History%20and%20Heritage
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Director History and Heritage; DHH: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 85, Anglais, - Director%20History%20and%20Heritage
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Histoire
- Patrimoine
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Directeur-Histoire et patrimoine
1, fiche 85, Français, Directeur%2DHistoire%20et%20patrimoine
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- DHP 2, fiche 85, Français, DHP
correct, nom masculin
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le poste de Directeur - Histoire et patrimoine a été créé le 1er septembre 1996 à la suite de l'établissement de la Direction - Histoire et patrimoine et remplace les postes de Directeur - Service historique et de Directeur - Tradition et patrimoine militaires. 3, fiche 85, Français, - Directeur%2DHistoire%20et%20patrimoine
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Histoire et patrimoine; DHP : titre et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 85, Français, - Directeur%2DHistoire%20et%20patrimoine
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Histoire et patrimoine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- History
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Director History
1, fiche 86, Anglais, Director%20History
correct, voir observation
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- D Hist 1, fiche 86, Anglais, D%20Hist
correct, voir observation
- Director General History 1, fiche 86, Anglais, Director%20General%20History
ancienne désignation, correct
- DG Hist 1, fiche 86, Anglais, DG%20Hist
ancienne désignation, correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Director History; D Hist: This position was abolished in August 1996 and replaced by Director History and Heritage following the establishment of the Directorate of History and Heritage. 2, fiche 86, Anglais, - Director%20History
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Histoire
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Directeur - Service historique
1, fiche 86, Français, Directeur%20%2D%20Service%20historique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- DSH 2, fiche 86, Français, DSH
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Directeur général-Histoire 1, fiche 86, Français, Directeur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2DHistoire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGH 2, fiche 86, Français, DGH
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DGH 2, fiche 86, Français, DGH
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Service historique; DSH : Ce poste a été aboli en août 1996 et remplacé par celui de Directeur - Histoire et patrimoine à la suite de l'établissement de la Direction - Histoire et patrimoine. 3, fiche 86, Français, - Directeur%20%2D%20Service%20historique
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Service historique
- Directeur général Histoire
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Parliamentary Language
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- International Commission for the History of Representative and Parliamentary Institutions
1, fiche 87, Anglais, International%20Commission%20for%20the%20History%20of%20Representative%20and%20Parliamentary%20Institutions
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- ICHRPI 1, fiche 87, Anglais, ICHRPI
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
It was founded in 1936 and is concerned with the discussion and publication of research in the history of representative and parliamentary institutions. It has no official language: communications from the President, Secretary-General and Treasurer are usually in English, French or German. Usually, conference papers may be given in English, French or German or in the language of the country where the conference is held if not one of the three. 1, fiche 87, Anglais, - International%20Commission%20for%20the%20History%20of%20Representative%20and%20Parliamentary%20Institutions
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Commission internationale pour l'histoire des Assemblées d’États
1, fiche 87, Français, Commission%20internationale%20pour%20l%27histoire%20des%20Assembl%C3%A9es%20d%26rsquo%3B%C3%89tats
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- CIHAE 1, fiche 87, Français, CIHAE
correct, nom féminin
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Affiliée au Comité internationale des Sciences Historiques, la Commission a été créée en 1936 et s'occupe de la discussion et de la publication de recherches ayant trait à l'histoire des institutions représentatives et parlementaires. Il n'y a aucune langue officielle : les communications du Président, du Secrétaire général, et du trésorier sont faites habituellement en anglais, français, ou allemand. Habituellement, lors des congrès, les communications peuvent être données en anglais, français ou allemand, ou dans la langue du pays où se tient la rencontre, si celle-ci n'est pas l'une des trois autres. 1, fiche 87, Français, - Commission%20internationale%20pour%20l%27histoire%20des%20Assembl%C3%A9es%20d%26rsquo%3B%C3%89tats
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Heritage
- History (General)
- Public Relations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Heritage and History and Public Affairs Administrative Assistant
1, fiche 88, Anglais, Heritage%20and%20History%20and%20Public%20Affairs%20Administrative%20Assistant
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- HH & PA AA 1, fiche 88, Anglais, HH%20%26%20PA%20AA
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 88, Anglais, - Heritage%20and%20History%20and%20Public%20Affairs%20Administrative%20Assistant
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Heritage and History and Public Affairs Administrative Assistant; HH & PA AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 88, Anglais, - Heritage%20and%20History%20and%20Public%20Affairs%20Administrative%20Assistant
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Patrimoine
- Histoire (Généralités)
- Relations publiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Adjoint administratif-Affaires publiques et Patrimoine et Histoire
1, fiche 88, Français, Adjoint%20administratif%2DAffaires%20publiques%20et%20Patrimoine%20et%20Histoire
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- AA AP & PH 1, fiche 88, Français, AA%20AP%20%26%20PH
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
- Adjointe administrative-Affaires publiques et Patrimoine et Histoire 1, fiche 88, Français, Adjointe%20administrative%2DAffaires%20publiques%20et%20Patrimoine%20et%20Histoire
correct, nom féminin
- AA AP & PH 1, fiche 88, Français, AA%20AP%20%26%20PH
correct, nom féminin
- AA AP & PH 1, fiche 88, Français, AA%20AP%20%26%20PH
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 88, Français, - Adjoint%20administratif%2DAffaires%20publiques%20et%20Patrimoine%20et%20Histoire
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif - Affaires publiques et Patrimoine et Histoire; Adjointe administrative - Affaires publiques et Patrimoine et Histoire; AA AP & PH : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 88, Français, - Adjoint%20administratif%2DAffaires%20publiques%20et%20Patrimoine%20et%20Histoire
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Adjoint administratif Affaires publiques et Patrimoine et Histoire
- Adjointe administrative Affaires publiques et Patrimoine et Histoire
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- French National Museum of the History of Immigration
1, fiche 89, Anglais, French%20National%20Museum%20of%20the%20History%20of%20Immigration
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Cité nationale de l'histoire de l'immigration
1, fiche 89, Français, Cit%C3%A9%20nationale%20de%20l%27histoire%20de%20l%27immigration
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-06-27
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Centre for Defence History Studies
1, fiche 90, Anglais, Centre%20for%20Defence%20History%20Studies
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- CEHD 1, fiche 90, Anglais, CEHD
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Centre d’études d’histoire de la défense
1, fiche 90, Français, Centre%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20la%20d%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- CEHD 1, fiche 90, Français, CEHD
correct, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- case history
1, fiche 91, Anglais, case%20history
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The complete medical, family, social, and psychiatric history of a patient up to the time of admission for the present illness. 1, fiche 91, Anglais, - case%20history
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 91, La vedette principale, Français
- observation
1, fiche 91, Français, observation
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- observation médicale 2, fiche 91, Français, observation%20m%C3%A9dicale
correct, voir observation, nom féminin
- histoire de cas 3, fiche 91, Français, histoire%20de%20cas
à éviter, voir observation, nom féminin
- présentation de cas 4, fiche 91, Français, pr%C3%A9sentation%20de%20cas
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Recueil par l'interrogatoire et l'examen physique du malade de toutes les données nécessaires à la compréhension du problème qu'il présente. 3, fiche 91, Français, - observation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Histoire de cas : terme impropre. 5, fiche 91, Français, - observation
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Le terme «observation» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 5, fiche 91, Français, - observation
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
«observation médicale» : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 6, fiche 91, Français, - observation
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- observación médica
1, fiche 91, Espagnol, observaci%C3%B3n%20m%C3%A9dica
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
- observación clínica 1, fiche 91, Espagnol, observaci%C3%B3n%20cl%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Form's Inventory / History 1, fiche 92, Anglais, Form%27s%20Inventory%20%2F%20History
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
10-451: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 1, fiche 92, Anglais, - Form%27s%20Inventory%20%2F%20History
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Form's Inventory-History
- Form's inventory/History
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Inventaire/Histoire de la formule
1, fiche 92, Français, Inventaire%2FHistoire%20de%20la%20formule
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
10-451 : Numéro d'un formulaire du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 92, Français, - Inventaire%2FHistoire%20de%20la%20formule
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Inventaire-Histoire de la formule
- Inventaire/histoire de la formule
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- History (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- International Association of South-East European Studies
1, fiche 93, Anglais, International%20Association%20of%20South%2DEast%20European%20Studies
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- International Association for the History of South-East Europe 2, fiche 93, Anglais, International%20Association%20for%20the%20History%20of%20South%2DEast%20Europe
ancienne désignation, correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
First title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 93, Anglais, - International%20Association%20of%20South%2DEast%20European%20Studies
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Histoire (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Association internationale d’études du Sud-Est européen
1, fiche 93, Français, Association%20internationale%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20du%20Sud%2DEst%20europ%C3%A9en
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- AIESEE 1, fiche 93, Français, AIESEE
correct, nom féminin
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Association internationale pour l'histoire de l'Europe du Sud-Est 2, fiche 93, Français, Association%20internationale%20pour%20l%27histoire%20de%20l%27Europe%20du%20Sud%2DEst
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 93, Français, - Association%20internationale%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20du%20Sud%2DEst%20europ%C3%A9en
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Historia (Generalidades)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Estudios del Sudeste Europeo
1, fiche 93, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Estudios%20del%20Sudeste%20Europeo
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- Asociación Internacional de Estudios sobre el Sudeste Europeo 2, fiche 93, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Estudios%20sobre%20el%20Sudeste%20Europeo
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Heritage
- History (General)
- Air Forces
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Director Air Heritage and History
1, fiche 94, Anglais, Director%20Air%20Heritage%20and%20History
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- Dir Air HH 1, fiche 94, Anglais, Dir%20Air%20HH
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 94, Anglais, - Director%20Air%20Heritage%20and%20History
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Director Air Heritage and History; Dir Air HH: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 94, Anglais, - Director%20Air%20Heritage%20and%20History
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Patrimoine
- Histoire (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Directeur-Patrimoine et histoire(Air)
1, fiche 94, Français, Directeur%2DPatrimoine%20et%20histoire%28Air%29
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- D PH Air 1, fiche 94, Français, D%20PH%20Air
correct, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 94, Français, - Directeur%2DPatrimoine%20et%20histoire%28Air%29
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Patrimoine et histoire (Air); D PH Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 94, Français, - Directeur%2DPatrimoine%20et%20histoire%28Air%29
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Patrimoine et histoire(Air)
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Cartography
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Commission on the History of Cartography
1, fiche 95, Anglais, Commission%20on%20the%20History%20of%20Cartography
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- CHC 1, fiche 95, Anglais, CHC
correct, international
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Part of the International Cartographic Association (ICA). 1, fiche 95, Anglais, - Commission%20on%20the%20History%20of%20Cartography
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- ICA Commission on the History of Cartography
- International Commission on the History of Cartography
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cartographie
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Commission sur l'histoire de la cartographie
1, fiche 95, Français, Commission%20sur%20l%27histoire%20de%20la%20cartographie
correct, nom féminin, international
Fiche 95, Les abréviations, Français
- CHC 1, fiche 95, Français, CHC
nom féminin
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Relève de l'Association cartographique internationale (ACI). 1, fiche 95, Français, - Commission%20sur%20l%27histoire%20de%20la%20cartographie
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Commission internationale sur l'histoire de la cartographie
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-04-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- History (General)
- Urban Development
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- landscape history
1, fiche 96, Anglais, landscape%20history
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- cultural geography 2, fiche 96, Anglais, cultural%20geography
correct
- landscape humanism 1, fiche 96, Anglais, landscape%20humanism
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
"Landscape history": a king of highly concentrated local history (micro-history) that analyzes land forms and settlement patterns, established as a new member of the liberal arts by the pioneers J.B. Jackson (U.S.) and W.G. Hoskins (U.K.), ... . Landscape history focuses on the processes of cultural and natural history that produce vernacular (or popular) gardens and buildings. Also known as "cultural geography", "landscape humanism". 1, fiche 96, Anglais, - landscape%20history
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The disciplines represented within the Impact Assessment Analysis Service are: ... 1- geographer, specialized in human and cultural geography. 3, fiche 96, Anglais, - landscape%20history
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Histoire (Généralités)
- Développement urbain
Fiche 96, La vedette principale, Français
- histoire du paysagisme
1, fiche 96, Français, histoire%20du%20paysagisme
voir observation, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- géographie culturelle 2, fiche 96, Français, g%C3%A9ographie%20culturelle
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le terme «histoire du paysagisme» nous a été proposé par le directeur de l'École d'architecture de l'Université de Montréal. Il est à noter que «paysagisme» n'est attesté dans les ouvrages généraux français que dans son sens artistique, c'est-à-dire de l'art pictural des paysages. Cependant nous croyons qu'il est justifié d'étendre son champ sémantique à celui de l'architecture paysagère. Ainsi, le terme «paysagiste» peut désigner le peintre de paysages ou l'architecte paysagiste. Le Grand Robert indique d'ailleurs le dérivé «paysagisme» à la fin de l'entrée "paysagiste". 1, fiche 96, Français, - histoire%20du%20paysagisme
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-02-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- History (General)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Note for Contributors to Material History Bulletin 1, fiche 97, Anglais, Note%20for%20Contributors%20to%20Material%20History%20Bulletin
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Note à l'intention des collaborateurs du Bulletin d’histoire de la culture matérielle 1, fiche 97, Français, Note%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20collaborateurs%20du%20Bulletin%20d%26rsquo%3Bhistoire%20de%20la%20culture%20mat%C3%A9rielle
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Making History, Building Futures : PEI Women of the Twentieth Century
1, fiche 98, Anglais, Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
correct, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. Prince Edward Island. Federal Partner: Canadian Heritage, Canadian Millennium Partnership Program. Making History, Building Futures: PEI Women of the Twentieth Century is a research project that will highlight the accomplishments of Prince Edward Island women in arts, culture and entertainment in the twentieth century. The material produced will feature the creativity and accomplishments of past and present woman artists and entertainers. 1, fiche 98, Anglais, - Making%20History%2C%20Building%20Futures%20%3A%20PEI%20Women%20of%20the%20Twentieth%20Century
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle
1, fiche 98, Français, Faire%20l%27histoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%27avenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%27%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Île-du-Prince-Édouard, partenaire fédéral : Patrimoine canadien, Programme des partenariats du millénaire du Canada. «Faire l'histoire, façonner l'avenir : Les femmes de l'île-du-Prince-Édouard au vingtième siècle» est un projet de recherche qui soulignera les réalisations des femmes de l'île-du-Prince-Édouard dans le domaine des arts, de la culture et du spectacle au cours du vingtième siècle. Le matériel produit mettra en valeur la créativité et les réalisations passées et actuelles des femmes du domaine des arts et du spectacle. 1, fiche 98, Français, - Faire%20l%27histoire%2C%20fa%C3%A7onner%20l%27avenir%20%3A%20Les%20femmes%20de%20l%27%C3%AEle%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard%20au%20vingti%C3%A8me%20si%C3%A8cle
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- History (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Research Centre for Islamic History, Art and Culture
1, fiche 99, Anglais, Research%20Centre%20for%20Islamic%20History%2C%20Art%20and%20Culture
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- IRCICA 1, fiche 99, Anglais, IRCICA
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 99, Anglais, - Research%20Centre%20for%20Islamic%20History%2C%20Art%20and%20Culture
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Histoire (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Centre de recherches sur l'histoire, l'art et la culture islamiques
1, fiche 99, Français, Centre%20de%20recherches%20sur%20l%27histoire%2C%20l%27art%20et%20la%20culture%20islamiques
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 99, Français, - Centre%20de%20recherches%20sur%20l%27histoire%2C%20l%27art%20et%20la%20culture%20islamiques
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Historia (Generalidades)
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Investigación sobre Historia, Arte y Cultura Islámicos
1, fiche 99, Espagnol, Centro%20de%20Investigaci%C3%B3n%20sobre%20Historia%2C%20Arte%20y%20Cultura%20Isl%C3%A1micos
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2009-01-12
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Geology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- burial history
1, fiche 100, Anglais, burial%20history
correct, voir observation
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Burial and uplift histories are ... important factors in assigning gold deposits to a particular depth zone ... 2, fiche 100, Anglais, - burial%20history
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
burial history: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 100, Anglais, - burial%20history
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- épisode d’enfouissement
1, fiche 100, Français, %C3%A9pisode%20d%26rsquo%3Benfouissement
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- histoire d’enfouissement 2, fiche 100, Français, histoire%20d%26rsquo%3Benfouissement
correct, nom féminin
- histoire de l'enfouissement 3, fiche 100, Français, histoire%20de%20l%27enfouissement
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les épisodes d'enfouissement et de soulèvement sont [...] des facteurs importants à considérer lors de l'attribution des gîtes d'or à une zone de profondeur donnée [...] 1, fiche 100, Français, - %C3%A9pisode%20d%26rsquo%3Benfouissement
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
La simulation chimique et cinétique établie et appliquée sur les bassins pétrolifères permet de reconstituer l'histoire de l'enfouissement [...] pour chaque horizon pétrolifère. 4, fiche 100, Français, - %C3%A9pisode%20d%26rsquo%3Benfouissement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
histoire de l'enfouissement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 100, Français, - %C3%A9pisode%20d%26rsquo%3Benfouissement
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


