TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTOIRE ANCIENNE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
- Archaeology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Kichi Sibi: Tracing Our Region's Ancient History
1, fiche 1, Anglais, Kichi%20Sibi%3A%20Tracing%20Our%20Region%27s%20Ancient%20History
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exhibition of the Canadian Museum of Civilization. "Kichi Sibi provides an overview of the ancient history of our region, by presenting some of the archaeological evidence that exists today and by displaying archaeological collections recently acquired by the CMC." 1, fiche 1, Anglais, - Kichi%20Sibi%3A%20Tracing%20Our%20Region%27s%20Ancient%20History
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
- Archéologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Kichi Sibi-À la découverte de l'histoire ancienne de notre région
1, fiche 1, Français, Kichi%20Sibi%2D%C3%80%20la%20d%C3%A9couverte%20de%20l%27histoire%20ancienne%20de%20notre%20r%C3%A9gion
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exposition du Musée canadien des civilisations. «Cette exposition donne un aperçu de l'histoire ancienne de notre région en démontrant l'existence de preuves archéologiques et en présentant des pièces de la collection archéologique acquise récemment par le MCC». 1, fiche 1, Français, - Kichi%20Sibi%2D%C3%80%20la%20d%C3%A9couverte%20de%20l%27histoire%20ancienne%20de%20notre%20r%C3%A9gion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- it is all water under the bridge 1, fiche 2, Anglais, it%20is%20all%20water%20under%20the%20bridge
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- c'est de l'histoire ancienne 1, fiche 2, Français, c%27est%20de%20l%27histoire%20ancienne
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


