TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTOIRE ORALE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- History (General)
- Culture (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- oral history
1, fiche 1, Anglais, oral%20history
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The systematic collection of living people's testimony about their own experiences. 2, fiche 1, Anglais, - oral%20history
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
- Culture (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- histoire orale
1, fiche 1, Français, histoire%20orale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Avant de devenir une nouvelle forme de la pratique historique, avec l'utilisation du magnétophone notamment, l'histoire orale a occupé une place importante dans la sociologie empirique américaine des années 1920-1930 [...] 2, fiche 1, Français, - histoire%20orale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
histoire orale : terme tiré du Mini-lexique du droit des autochtones et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 1, Français, - histoire%20orale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- oral history evidence
1, fiche 2, Anglais, oral%20history%20evidence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- preuve par histoire orale
1, fiche 2, Français, preuve%20par%20histoire%20orale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- enter oral history evidence
1, fiche 3, Anglais, enter%20oral%20history%20evidence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produire une preuve par histoire orale
1, fiche 3, Français, produire%20une%20preuve%20par%20histoire%20orale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- History (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Legends and stories
1, fiche 4, Anglais, Legends%20and%20stories
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Legends and stories : part of an oral history 1, fiche 4, Anglais, Legends%20and%20stories%20%3A%20part%20of%20an%20oral%20history
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Information, 1998, 2 pages. 1, fiche 4, Anglais, - Legends%20and%20stories
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Histoire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Contes et légendes
1, fiche 4, Français, Contes%20et%20l%C3%A9gendes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Contes et légendes : fragments d’une histoire orale 1, fiche 4, Français, Contes%20et%20l%C3%A9gendes%20%3A%20fragments%20d%26rsquo%3Bune%20histoire%20orale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Information, 1998, 2 pages. 1, fiche 4, Français, - Contes%20et%20l%C3%A9gendes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- History (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Oral History Forum
1, fiche 5, Anglais, Oral%20History%20Forum
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Canadian Oral History Association Journal 2, fiche 5, Anglais, Canadian%20Oral%20History%20Association%20Journal
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication of Canadian Oral History Association. 3, fiche 5, Anglais, - Oral%20History%20Forum
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Histoire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Forum d’histoire orale
1, fiche 5, Français, Forum%20d%26rsquo%3Bhistoire%20orale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Canadian Oral History Association Journal 2, fiche 5, Français, Canadian%20Oral%20History%20Association%20Journal
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Société canadienne d'histoire orale. 3, fiche 5, Français, - Forum%20d%26rsquo%3Bhistoire%20orale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- History (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Oral History Association
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Oral%20History%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- COHA 2, fiche 6, Anglais, COHA
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Oral%20History%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Histoire (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Société canadienne d’histoire orale
1, fiche 6, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhistoire%20orale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SCHO 2, fiche 6, Français, SCHO
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, fiche 6, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%26rsquo%3Bhistoire%20orale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Oral History Workshop Registration Form
1, fiche 7, Anglais, Oral%20History%20Workshop%20Registration%20Form
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Demande d’inscription à un atelier d’histoire orale
1, fiche 7, Français, Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20un%20atelier%20d%26rsquo%3Bhistoire%20orale
correct, Manitoba
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue des Archives provinciales du Manitoba. 1, fiche 7, Français, - Demande%20d%26rsquo%3Binscription%20%C3%A0%20un%20atelier%20d%26rsquo%3Bhistoire%20orale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Provincial Archives of Manitoba's Oral History Program
1, fiche 8, Anglais, Provincial%20Archives%20of%20Manitoba%27s%20Oral%20History%20Program
correct, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- L'histoire orale aux Archives provinciales du Manitoba
1, fiche 8, Français, L%27histoire%20orale%20aux%20Archives%20provinciales%20du%20Manitoba
correct, Manitoba
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Brochure bilingue des Archives provinciales du Manitoba. 1, fiche 8, Français, - L%27histoire%20orale%20aux%20Archives%20provinciales%20du%20Manitoba
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Oral History Workshop Handouts
1, fiche 9, Anglais, Oral%20History%20Workshop%20Handouts
correct, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Documentation pour l'atelier d’histoire orale
1, fiche 9, Français, Documentation%20pour%20l%27atelier%20d%26rsquo%3Bhistoire%20orale
correct, Manitoba
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Brochure bilingue des Archives provinciales du Manitoba. 1, fiche 9, Français, - Documentation%20pour%20l%27atelier%20d%26rsquo%3Bhistoire%20orale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Oral History Grants Program - Guidelines and application
1, fiche 10, Anglais, Oral%20History%20Grants%20Program%20%2D%20Guidelines%20and%20application
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de subvention à l'histoire orale : lignes directrices et formule de demande générale
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20l%27histoire%20orale%20%3A%20lignes%20directrices%20et%20formule%20de%20demande%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, Manitoba
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formulaire bilingue des Archives provinciales du Manitoba. 1, fiche 10, Français, - Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20l%27histoire%20orale%20%3A%20lignes%20directrices%20et%20formule%20de%20demande%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-01-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Oral History Grants Program
1, fiche 11, Anglais, Oral%20History%20Grants%20Program
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Culture, Heritage and Citizenship 1, fiche 11, Anglais, - Oral%20History%20Grants%20Program
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de subvention à l'histoire orale
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20l%27histoire%20orale
correct, Manitoba
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Culture, Patrimoine et Citoyenneté Manitoba 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20subvention%20%C3%A0%20l%27histoire%20orale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-06-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- History
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- oral historian 1, fiche 12, Anglais, oral%20historian
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Histoire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- spécialiste de l'histoire orale
1, fiche 12, Français, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%27histoire%20orale
proposition, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Recording Techniques: Oral History Interviews 1, fiche 13, Anglais, Recording%20Techniques%3A%20Oral%20History%20Interviews
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Les techniques d’enregistrement des entrevues d’histoire orale 1, fiche 13, Français, Les%20techniques%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20entrevues%20d%26rsquo%3Bhistoire%20orale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(Rens. Archives nationales du Film, de la Télévision et de l'Enregistrement sonore). 1, fiche 13, Français, - Les%20techniques%20d%26rsquo%3Benregistrement%20des%20entrevues%20d%26rsquo%3Bhistoire%20orale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


