TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HISTOIRE REUSSITE [4 fiches]

Fiche 1 2017-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Labour and Employment
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Travail et emploi
OBS

Conference Board du Canada. Titre du séminaire organisé par le Centre canadien des relations entre l'entreprise et la collectivité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Corporate Management (General)
OBS

Conference Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
OBS

Conference Board du Canada. Titre du séminaire organisé par le Centre canadien des relations entre l'entreprise et la collectivité.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Recruiting of Personnel
OBS

Title of an HRDC BTV [Human Resources Development Canada business teleconferencing] broadcast presented to employees by the Ontario region Human Resource Services. "Boards" refers to selection boards in the competition process.

Terme(s)-clé(s)
  • Boards - A Success Story

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Recrutement du personnel
Terme(s)-clé(s)
  • Les commissions-l'histoire d’une réussite

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
  • The Press (News and Journalism)
DEF

A real or fictious narrative of a poor or unknown person who rises to fortune, acclaim, or brilliant achievement.

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
  • Presse écrite

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :