TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOMARD [100 fiches]

Fiche 1 2023-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aquaculture
  • Crustaceans
CONT

A lobster hatchery is a controlled environment in which lobsters are spawned, hatched, and cared for. The lobsters are then released to improve the wild stock at a size where they can protect themselves and grow.

Français

Domaine(s)
  • Aquaculture
  • Crustacés
PHR

écloserie de homards juvéniles

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Crustaceans
CONT

[The map shows] the boundary lines of the lobster fishing area in the [gulf]. There are six lobster fishing areas and each area is assigned a name.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Crustacés
CONT

[La carte démontre] les lignes de délimitation des zones de pêche du homard dans le [golfe]. Il existe six zones de pêche du homard et [chacune] est [attribuée] un nom.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

A lobster ... of European seas resembling the American lobster but much slender.

OBS

scampi: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • deep-sea lobster

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Crustacé décapode marcheur, de la famille des Homaridés, du genre Nephrops, qui vit dans les fonds sablovaseux des eaux tempérées froides, entre 20 et 500 m, dans l'Atlantique, de la Norvège au Maroc et en Méditerranée, surtout en Adriatique.

OBS

Dans la cuisine italienne, l'expression «scampi fritti» désigne des queues de langoustines enrobées de pâte et passées à la grande friture. En français, dire : langoustines, langoustines frites, coquetel de langoustines.

OBS

langoustine : appellation commerciale normalisée par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
OBS

Order: Decapoda. Family: Nephropidae. Genus: Homarus.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Ordre : Décapodes. Famille : Néphropidés. Genre : Homarus.

OBS

homard : désignation normalisée par l'Office québécois de la langue française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Crustáceos
Entrada(s) universal(es)
OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que [...] dentro de los salpicones de marisco, el más apreciado, el más ilustre, es el de bogavante, [...] ese animalito al que los franceses llaman "homard" y los ingleses "lobster" y que los malos traductores pasan al español como "langosta", cuando, evidentemente, no se trata de langosta.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
CONT

... American lobsters ... are fished [by] lobster harvesters [who] have deep traditional and first-hand knowledge of lobster and the ecosystem in which they live, as well as a long tradition of participatory research ...

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Crustaceans
DEF

[Lobster] missing one or two claws ...

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Crustacés
DEF

[...] homard qui manque une ou deux pinces [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

A tool consisting of a metal strip equipped with measuring notches [that is used] to measure the size of a lobster's carapace.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Outil constitué d'une bande de métal munie de crans d'arrêt, parfois d'une poignée, [qui sert] à mesurer la grosseur de la carapace [d'un] homard.

Terme(s)-clé(s)
  • mesure à homard

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lobster buoy: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouée à homard : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lobster peg: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cheville à homard : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lobster gauge: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jauge à homard : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lobster fork: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

fourchette à homard : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lobster hook: an item in the "Fishing and Trapping Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

crochet à homard : objet de la classe «Outils et équipement de pêche et de piégeage» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2020-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Environmental Management
  • Oceanography

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion environnementale
  • Océanographie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2020-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Cooking and Gastronomy (General)

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Cuisine et gastronomie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Animal Reproduction
DEF

A female carrying eggs on the underside of her abdomen.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Reproduction des animaux
CONT

Trois titulaires de permis de pêche du homard ont été forcés de manquer les trois premiers jours de la saison 1995, pour avoir, respectivement, utilisé des étiquettes de casier non valides, été en possession de femelles de homard œuvées et gardé des homards de taille inférieure à la taille réglementaire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

Lobster paste shall be prepared from those parts of lobsters used in the preparation of tomalley.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

La pâte de homard doit être fabriquée avec les mêmes parties du homard que celles qui servent à la fabrication du tomalli.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
  • Bones and Joints
DEF

A developmental anomaly characterized by an abnormal cleft between the central metacarpal bones, the soft tissues of the digits being fused into two masses, one on either side of the cleft.

CONT

The decrease in the number of patients after the early years of life can be attributed to early death of some children who are born with lobster claws in association to other severe malformations.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
  • Os et articulations
DEF

Malformation caractérisée par une division longitudinale plus ou moins profonde de la main ou du pied en leur milieu, avec absence du doigt médian ou, dans les formes majeures, persistance des seuls deux doigts extrêmes.

CONT

(Trisomie 18) D'autres malformations sont beaucoup plus rares : méningocèle, bec-de-lièvre ou fissure palatine, atrésie des choanes, fistule trachéo-œsophagienne, utérus bifide, hypoplasie ovarienne, phocomélie, pinces de homard, atrésie du conduit auditif externe.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A facility, structure or impoundment used to hold live, wild caught lobsters.

OBS

lobster pound; pound: These terms are also used in the narrower sense of "water tank in which live lobsters are kept."

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

parc à homards : On semble parler de «parc» surtout pour désigner un «parc à marée» («tidal pound» en anglais), mais ce terme, comme le terme «vivier», convient en principe pour désigner d'autres structures ou installations servant à la conservation des homards vivants.

OBS

vivier à homards : Le terme «vivier» peut avoir le sens de «bassin», de «réservoir» ou «d'enclos» où sont conservés des poissons ou des crustacés vivants. On trouve donc le terme «vivier à homards» aussi employé pour désigner des notions proches mais plus spécifiques.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2017-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Preservation and Canning
CONT

... lobster cocktail means lobster canned in combination with cod, haddock, hake or cusk or any combination thereof ...

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Conservation des aliments et conserverie
CONT

[...] coquetel au homard désigne du homard mis en conserve avec de la morue, de l'aiglefin, de la merluche ou du brosme ou avec un mélange de ces espèces [...]

Terme(s)-clé(s)
  • cocktail au homard

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2017-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

[A plastic or wooden container], the shape and size of a small cargo trunk, [that lobster] fishermen use to store and transport their catch.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Contenant à claire-voie en plastique ou en bois utilisé pour la conservation et le transport des homards vivants pêchés.

OBS

bac à homard : On parle d'un «bac» principalement lorsqu'il s'agit d'un contenant en plastique.

OBS

vivier à homards : Le terme «vivier» est polysémique et peut notamment avoir le sens de «récipient à claire-voie utilisé pour conserver vivants des crustacés dans l'eau». Le terme «vivier à homards» est aussi employé pour désigner d'autres notions proches mais distinctes.

Terme(s)-clé(s)
  • caisse à homards
  • bac à homards
  • cageot à homard
  • vivier à homard

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2017-07-25

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

Generally, this means that cooked, raw or partially cooked lobster is fast frozen and offered in a variety of forms including wholecooked, raw tails and lobster meat. Lobster meat freezes exceptionally well, retaining its delicate texture and delectable taste.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Fraichement cuite, la chair de homard est emballée pour assurer une fraicheur et une qualité maximale pour vos besoins en cuisine ou en vente de détail. Cette viande délicate et juteuse saura plaire aux papilles les plus difficiles.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Cooking and Gastronomy

Français

Domaine(s)
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Cuisine et gastronomie

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
Universal entry(ies)
CONT

From the cold waters around the North East of Scotland coast, and in particular the rocky seabed beneath the towering cliffs often only accessible by a one-man boat comes the supreme king of shellfish, the European Lobster. They are caught by the age old method of creeling or the trap method.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
DEF

A dish composed of lobster ... from which the cooked meat is removed, chopped and combined with a ... sauce flavoured with white wine, shallots, tarragon and mustard, [and then] spooned back into the shells, sprinkled with Parmesan cheese and broiled until golden brown.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)
DEF

Cubes ou escalopes de chair [de homard] servis dans les demi-carapaces, mélangés de sauce Bercy (ou crème) moutardée, poudrés de fromage râpé et gratinés, ou masqués de sauce Mornay et glacés à la salamandre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
OBS

bisque: A thick, rich soup usually consisting of pureed seafood (sometimes fowl or vegetables) and cream.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus
CONT

Grilled lobster smothered in basil butter.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Platos preparados (Cocina)
  • Menú (Restaurantes)
CONT

Mientras se calienta la plancha o parrilla, [se cortan] los bogavantes en dos, a lo largo. [Se echa] en la plancha o en el bogavante unas gotas de aceite de oliva. [Se pone] el bogavante sobre la plancha o parrilla con la parte abierta hacia arriba. Pasados 2 minutos [se le da] vuelta, la carcasa exterior debe tener color rojo anaranjado. [Después de] 1 ó 2 minutos más [se come] de inmediato, acompañado de una ensalada fresca.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que [...] dentro de los salpicones de marisco, el más apreciado, el más ilustre, es el de bogavante, [...] ese animalito al que los franceses llaman "homard" y los ingleses "lobster" y que los malos traductores pasan al español como "langosta", cuando, evidentemente, no se trata de langosta.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2012-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Crustaceans

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Crustacés
OBS

Le Conseil pour la conservation des ressources halieutiques (CCRH) recommande la création de sept unités de conservation du homard appelées aires de production du homard. Les APH sont essentiellement des unités de conservation utilisées pour l'élaboration de stratégies de conservation.

OBS

Rapport du CCRH, nov. 1995 (Conservation des stocks du homard de l'Atlantique)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Aliment à base de surimi imitant une queue de homard décortiquée.

OBS

simili-queue de homard : Terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The activity or business of catching lobsters.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

[...] la pêche au homard dans le golfe du Saint-Laurent engendre chaque année des débarquements qui atteignent environ 4 000 tonnes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

... a fishing industry trade association dedicated to the conservation of the offshore lobster fishery and preservation of the fishing industry.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Permis octroyés par le ministre des Pêches pour la pêche au homard en haute mer [...]

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A congenital deformity in which the middle fingers and metacarpals are absent.

OBS

Terms not to be confused with the other meaning of "cleft hand" and "lobster-claw hand" which corresponds to the French equivalent "main en fourche".

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Malformation congénitale de la main caractérisée par l'absence des doigts et des métacarpiens médians.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 33

Fiche 34 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Commercial Fishing
OBS

Report to the Minister of Fisheries and Oceans/Fisheries Resource Conservation Council.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Pêche commerciale
OBS

Rapport pour le ministre des Pêches et Océans, par le Conseil pour la conservation des ressources halieutiques.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2009-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Veterinary Medicine
OBS

The AVC Lobster Science Centre is the only lobster research centre in the world that is part of a veterinary school. It is an academic centre of expertise dedicated to conducting health research on lobster and other crustaceans in consultation with industry, government and other academic institutions.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the University of Prince Edward Island.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Médecine vétérinaire

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2009-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

There are two methods for serving lobster in the shell. The shell can be broken apart using lobster crackers and the meat then picked out, or the lobster can be cut in half down the centre and the claws cut open with a large heavy knife. All of the lobster is edible except for the shell, the small stomach (hard sac) behind the head and the dark vein, running down the back of the tail.

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Le homard en carapace est un produit très luxueux, mais il existe peu de façons de le servir.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

Pluriel : des sandwichs; des sandwiches.

OBS

sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Preservation and Canning
DEF

A small lobster, weighing 175 to 450 kg (approximately ½ to 1 lb.).

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Conservation des aliments et conserverie
DEF

Homard de trop petite taille pour être vendu directement sur les marchés et gardé pour être mis en conserve.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
DEF

Nom donné à un apprêt de homard par son créateur, [...], chef d'un restaurant de New York célèbre [...]

CONT

Le homard à la Newburg est un homard sauté à la crème, dont il existe plusieurs variantes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
OBS

Lobster meat shape in form of cutlets, crumb, and fry same as croquettes.

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Crustaceans

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Crustacés
OBS

Plonger le homard vivant [...] dans l'eau bouillante salée [...] faire bouillir vivement 5 min, réduire la chaleur et laisser mijoter pendant 20 min.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
CONT

Moulting or soft shelled lobster.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
DEF

Homard s'étant récemment débarrassé de sa carapace pour faciliter la croissance.

CONT

Vous pouvez acheter un homard à carapace molle pour beaucoup moins cher qu'un homard à carapace dure mais ce n'est pas une aubaine en bout de ligne. [...] Celle-ci est molle, gorgée d'eau et un peu insipide parce que le homard utilise sa propre masse musculaire pour se refaire une nouvelle carapace.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2006-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Crustaceans

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Crustacés

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
  • Recettes de cuisine
OBS

gratin : Manière de préparer un plat en le saupoudrant de fromage ou de chapelure et en le passant au four très chaud pour le couvrir d'une croûte dorée.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
  • Restaurant Menus

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
OBS

au gratin : Selon un mode de cuisson qui consiste à passer au four certains mets que l'on a recouverts de sauce, de chapelure ou de fromage râpé pour les faire rissoler et dorer en surface.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2003-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Parliamentary Language
  • Commercial Fishing
OBS

Report of the Standing Senate Committee on Fisheries, 1991.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Vocabulaire parlementaire
  • Pêche commerciale
OBS

Rapport du Comité sénatorial permanent des pêches, 1991.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2003-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
OBS

Fisheries Act, revokes the Atlantic Coast Marine Plant Regulations, Atlantic Crab Fishery Regulations, Atlantic Fishery Regulations, Atlantic Fishing Registration and Licensing Regulations, Atlantic Herring Fishery Regulations, Fishing Gear Marking Regulations, Lobster Fishery Regulations on January 8, 1986

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
OBS

Loi sur les pêcheries, abroge le Règlement sur les plantes aquatiques de la côte Atlantique, le Règlement sur la pêche du crabe de l'Atlantique, le Règlement de pêche de l'Atlantique, le Règlement sur l'immatriculation et les permis pour la pêche dans l'Atlantique, le Règlement de pêche du hareng de l'Atlantique, le Règlement sur le marquage des engins de pêche et le Règlement sur la pêche du homard le 8 janvier 1986

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2002-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
  • Prepared Dishes (Cooking)
OBS

Broiled filet mignon topped with cabernet butter, boneless chicken breast dusted with herbs, and butterfield shrimp topped with garlic butter.

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
  • Plats cuisinés

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Food Industries
  • Recipes
OBS

Not to be confused with Norway lobster tails.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Industrie de l'alimentation
  • Recettes de cuisine
OBS

Utilisée pour la confection de plusieurs plats en restauration.

OBS

Ne pas confondre avec queue de langouste.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • Commercial Fishing
OBS

A string of traps connected with line and layed with a buoy at each end. Eight- and ten-trap trawls are common.

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1999-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
OBS

lobster line.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
OBS

ligne de protection du homard.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
OBS

usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • offshore lobster stock

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
OBS

pluriel d'usage.

Terme(s)-clé(s)
  • stock de homard du large

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project Summary, 419-440.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 419-440.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Economic and commercial analysis report, 111.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport de l'analyse économique et commerciale, 111.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 18.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 18.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 86.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 412.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 412.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 418 et 438.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Canadian Industry Report of Fisheries and Aquatic Sciences, 244.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport canadien à l'industrie sur les sciences halieutiques et aquatiques, 244.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 415.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 417.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 417.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 139.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 139.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 460.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 460.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 31.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 31.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 435.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 435.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Series: Project summary, 95.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Synthèse de projet, 95.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1999-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada. Collection : Rapport technique canadien des sciences halieutiques et aquatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1999-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
OBS

Pêches et Océans Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Crustaceans
OBS

Shediac.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Crustacés
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1999-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Crustaceans

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Crustacés
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1999-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Festivals, Carnivals and Social Events
  • Crustaceans
OBS

Pigeon Hill.

Terme(s)-clé(s)
  • Festival du homard de Pigeon-Hill Incorporée
  • Festival du homard de Pigeon-Hill

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Festivals, carnavals et fêtes
  • Crustacés
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Terme(s)-clé(s)
  • Festival du homard de Pigeon-Hill Incorporée
  • Festival du honmard de Pigeon-Hill

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1998-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Crustaceans
Terme(s)-clé(s)
  • Off-shore Lobster Advisory Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Crustacés

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1998-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1997-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Projet conjoint entre la Direction des sciences du ministère des Pêches et des Océans et la PEI Fishermen Association.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1997-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing
Terme(s)-clé(s)
  • Lobster Catch Self-Reporting Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Au ministère des Pêches et des Océans.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
CONT

... the night shift, beginning around midnight and ending early in the morning.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Équipe de travail qui commence à minuit et qui termine au début de la matinée.

OBS

équipe homard, équipe cimetière : Ces deux expressions semblent être un calque de l'anglais «lobster shift» et «graveyard shift» et ne devraient pas être employées.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1995-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Pêche commerciale
OBS

Dans le cadre des travaux de construction du lien fixe.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1994-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Crustaceans

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Crustacés

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1994-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
OBS

Programme d'indemnisation offert dans le cadre de la construction du lien fixe dans le détroit de Northumberland.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1994-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pêche commerciale
OBS

Doit être élaboré par le Comité de liaison avec l'industrie de la pêche - projet de raccordement fixe Northumberland.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1993-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publié par la Direction générale du marketing international d'Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1993-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1992-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
OBS

A eu lieu en avril 1990 Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada a participé au Colloque

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1992-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Festivals, Carnivals and Social Events

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1991-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Lobster Conference

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Prononcée à Londres, Angleterre, par un représentant de la Direction générale des pêches, Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Conférence sur le homard canadien

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1990-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Homard d'une taille suffisante pour être vendu vivant.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1990-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

Français

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Chez les poissonniers, sac contenant de la glace dans lequel on a introduit un homard entier en état de congélation.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1988-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Crustaceans
  • The Product (Marketing)
Terme(s)-clé(s)
  • market size lobster

Français

Domaine(s)
  • Crustacés
  • Produit (Commercialisation)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1987-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Prepared Dishes (Cooking)

Français

Domaine(s)
  • Plats cuisinés
OBS

Le Linguiste, 5 juin 1968

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1987-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
  • Prepared Dishes (Cooking)
  • Recipes

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
  • Plats cuisinés
  • Recettes de cuisine
OBS

Sal. de pois. pour toute l'année.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :