TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOMMAGES [6 fiches]

Fiche 1 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number TF708-1 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro TF708-1 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T828-A of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T828-A de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Activité organisée dans le cadre du 125e anniversaire du Canada en vue de souligner et de promouvoir l'esprit d'entreprise dans la région de l'Atlantique. Source : Mary Clarke, APECA (Agence de promotion économique du Canada atlantique).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

a free sample is enclosed with the compliments of the manufacturer.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Avec les compliments de la Maison Diogène.

OBS

Formule utilisée pour présenter un ouvrage en cadeau à quelqu'un.

OBS

Formules entérinées par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts
OBS

national film board of Canada

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle
OBS

office national du film du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • Customer Relations

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Relations avec la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :