TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOMME PEUPLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and other Arabs of the Occupied Territories
1, fiche 1, Anglais, Special%20Committee%20to%20Investigate%20Israeli%20Practices%20Affecting%20the%20Human%20Rights%20of%20the%20Palestinian%20People%20and%20other%20Arabs%20of%20the%20Occupied%20Territories
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Population of the Occupied Territories 2, fiche 1, Anglais, Special%20Committee%20to%20Investigate%20Israeli%20Practices%20Affecting%20the%20Human%20Rights%20of%20the%20Population%20of%20the%20Occupied%20Territories
ancienne désignation, correct, international
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titles reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Titulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 4, fiche 1, Anglais, - Special%20Committee%20to%20Investigate%20Israeli%20Practices%20Affecting%20the%20Human%20Rights%20of%20the%20Palestinian%20People%20and%20other%20Arabs%20of%20the%20Occupied%20Territories
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité spécial chargé d’enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAter%20sur%20les%20pratiques%20isra%C3%A9liennes%20affectant%20les%20droits%20de%20l%27homme%20du%20peuple%20palestinien%20et%20des%20autres%20Arabes%20des%20territoires%20occup%C3%A9s
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité spécial chargé d’enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l’homme de la population des territoires occupés 2, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAter%20sur%20les%20pratiques%20isra%C3%A9liennes%20affectant%20les%20droits%20de%20l%26rsquo%3Bhomme%20de%20la%20population%20des%20territoires%20occup%C3%A9s
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAter%20sur%20les%20pratiques%20isra%C3%A9liennes%20affectant%20les%20droits%20de%20l%27homme%20du%20peuple%20palestinien%20et%20des%20autres%20Arabes%20des%20territoires%20occup%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afectan a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Especial%20encargado%20de%20investigar%20las%20pr%C3%A1cticas%20israel%C3%ADes%20que%20afectan%20a%20los%20derechos%20humanos%20del%20pueblo%20palestino%20y%20otros%20habitantes%20%C3%A1rabes%20de%20los%20territorios%20ocupados
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afectan a los derechos humanos de la población de los territorios ocupados 1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20Especial%20encargado%20de%20investigar%20las%20pr%C3%A1cticas%20israel%C3%ADes%20que%20afectan%20a%20los%20derechos%20humanos%20de%20la%20poblaci%C3%B3n%20de%20los%20territorios%20ocupados
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Especial%20encargado%20de%20investigar%20las%20pr%C3%A1cticas%20israel%C3%ADes%20que%20afectan%20a%20los%20derechos%20humanos%20del%20pueblo%20palestino%20y%20otros%20habitantes%20%C3%A1rabes%20de%20los%20territorios%20ocupados
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- commoner 1, fiche 2, Anglais, commoner
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of the common people; a member of the commonalty. (Now applied to all below the rank of peer.) 2, fiche 2, Anglais, - commoner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- homme du peuple
1, fiche 2, Français, homme%20du%20peuple
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- common man 1, fiche 3, Anglais, common%20man
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- simple citoyen 1, fiche 3, Français, simple%20citoyen
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- homme du peuple 2, fiche 3, Français, homme%20du%20peuple
- pauvre mortel 1, fiche 3, Français, pauvre%20mortel
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- man of the people 1, fiche 4, Anglais, man%20of%20the%20people
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 4, La vedette principale, Français
- homme sorti du peuple 1, fiche 4, Français, homme%20sorti%20du%20peuple
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(et non "un homme du peuple") (Vinay and Darbelnet, stylistique comparée du français et de l'anglais, 1964, pp. 170-171) 1, fiche 4, Français, - homme%20sorti%20du%20peuple
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


