TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOMME VERS FEMME [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trans woman
1, fiche 1, Anglais, trans%20woman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transwoman 2, fiche 1, Anglais, transwoman
correct
- transgender woman 1, fiche 1, Anglais, transgender%20woman
correct
- male-to-female 3, fiche 1, Anglais, male%2Dto%2Dfemale
à éviter, nom, péjoratif
- MTF 4, fiche 1, Anglais, MTF
à éviter, nom, péjoratif
- MTF 4, fiche 1, Anglais, MTF
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who was assigned male at birth, but who identifies and lives as a woman. 5, fiche 1, Anglais, - trans%20woman
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- M2F
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- femme trans
1, fiche 1, Français, femme%20trans
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- femme transgenre 2, fiche 1, Français, femme%20transgenre
correct, nom féminin
- homme vers femme 3, fiche 1, Français, homme%20vers%20femme
à éviter, nom féminin, péjoratif
- HvF 3, fiche 1, Français, HvF
à éviter, nom féminin, péjoratif
- HvF 3, fiche 1, Français, HvF
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une femme trans est une femme pour qui le médecin avait coché M à la naissance. 4, fiche 1, Français, - femme%20trans
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- mujer trans
1, fiche 1, Espagnol, mujer%20trans
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a personas cuyo sexo asignado al nacer fue considerado social y biológicamente como hombre o masculino. 1, fiche 1, Espagnol, - mujer%20trans
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trans man
1, fiche 2, Anglais, trans%20man
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- transman 2, fiche 2, Anglais, transman
correct
- transgender man 1, fiche 2, Anglais, transgender%20man
correct
- female-to-male 3, fiche 2, Anglais, female%2Dto%2Dmale
à éviter, nom, péjoratif
- FTM 4, fiche 2, Anglais, FTM
à éviter, nom, péjoratif
- FTM 4, fiche 2, Anglais, FTM
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who was assigned female at birth, but identifies and lives as a man. 5, fiche 2, Anglais, - trans%20man
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- F2M
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- homme trans
1, fiche 2, Français, homme%20trans
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- homme transgenre 2, fiche 2, Français, homme%20transgenre
correct, nom masculin
- femme vers homme 3, fiche 2, Français, femme%20vers%20homme
à éviter, nom masculin, péjoratif
- FvH 3, fiche 2, Français, FvH
à éviter, nom masculin, péjoratif
- FvH 3, fiche 2, Français, FvH
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un homme trans est un homme pour qui le médecin avait coché F à la naissance. 4, fiche 2, Français, - homme%20trans
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hombre transgénero
1, fiche 2, Espagnol, hombre%20transg%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- hombre trans 1, fiche 2, Espagnol, hombre%20trans
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


