TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOMMES [100 fiches]

Fiche 1 2024-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Armour
DEF

In a fire order, the command given by a crew commander to indicate to the gunner and the loader that the target is human.

OBS

troops; men: These designations must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

troops; men: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Arme blindée
DEF

Dans un ordre de tir, commandement du chef d'équipage indiquant au tireur et au chargeur que le cible est un être humain.

OBS

troupe; hommes : Ces désignations doivent être écrites en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

troupe; hommes : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

hommes : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Social Organization
  • Sociology of Human Relations
CONT

The Committee on Women's Rights and Equal Opportunities ... requests the setting up of an independent advisory body of gender experts, which would advise on the coherent and efficient implementation of the principle of gender mainstreaming laid down in the Treaty and reiterates its support for a gender institute which would collect and analyse the necessary data and trends.

Français

Domaine(s)
  • Organisation sociale
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Un nouvel institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes. [Le] commissaire [...] a annoncé [...] la mise en œuvre de ce nouvel institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes destiné à aider les institutions européennes et les États membres à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et à lutter contre la discrimination fondée sur le sexe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
  • Sociología de las relaciones humanas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Sociology of Work
DEF

The division of paid and unpaid work between women and men in private and public life.

Terme(s)-clé(s)
  • gender division of labor
  • sexual division of labor
  • gendered division of labor

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sociologie du travail
DEF

Répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Sociología del trabajo
DEF

Distribución del trabajo remunerado y no remunerado en función del sexo.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Mental health and hygiene
OBS

[Men's Health Week is] celebrated annually during the week ending on Father's Day.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Hygiène et santé mentales
OBS

La Semaine de la santé des hommes est célébrée chaque année au cours de la semaine se terminant par la fête des pères.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Sexology
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

The term "men who have sex with men" (MSM) refers to all men who have sex with other men, regardless of how they identify themselves (gay, bisexual, or heterosexual).

CONT

Because of greater societal stresses, lack of emotional support, and practice of unsafe sex, men who have sex with men are at increased risk for sexually transmitted diseases (including human immunodeficiency virus infection), anal cancer, psychologic and behavioral disorders, drug abuse, and eating disorders.

OBS

man who has sex with men: term usually used in its plural form "men who have sex with men."

Terme(s)-clé(s)
  • men who have sex with men

Français

Domaine(s)
  • Sexologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
CONT

Les hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes (HARSAH) (y compris les gais et les bisexuels) forment toujours le groupe le plus touché par le VIH/sida. [...] Au cours des dernières années, il y a également eu un accroissement du nombre d'HARSAH qui ont contracté d'autres infections transmises sexuellement telles que la syphilis.

CONT

Des souches de C. [Chlamydia] trachomatis responsables de lymphogranulomatose vénérienne (LGV) ont fait leur apparition en Europe et en Amérique du Nord, surtout dans des échantillons rectaux des hommes ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes (HARSAH).

OBS

homme ayant des relations sexuelles avec d'autres hommes; homme qui a des relations sexuelles avec d'autres hommes : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • hommes ayant des relations sexuelles avec d’autres hommes
  • hommes qui ont des relations sexuelles avec d’autres hommes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • house keeping room attendant supervisor

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Special-Language Phraseology
CONT

Applying a gender lens to civic engagement programs and materials means that those making content and curriculum decisions view those programs and materials with particular attention to gender imbalances or biases in what is being presented. Using a gender lens reveals the ways in which content and approaches are gendered – informed by, shaped by, or biased toward men's or women's perspectives or experiences.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Phraséologie des langues de spécialité
Terme(s)-clé(s)
  • perspective qui tient compte de la différence entre les femmes et les hommes

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
Terme(s)-clé(s)
  • The Inter-generational Income Mobility of Canadian Men

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
Terme(s)-clé(s)
  • Mobilité inter-générationnelle du revenu des hommes au Canada

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Training
OBS

Training under the UTPNCM is limited to members of the Regular Force who are not officers. ... The purpose of the UTPNCM ... is to develop selected candidates for service as career officers in the Regular Force.

OBS

University Training Plan – Non-Commissioned Members; UTPNCM: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Programme de formation universitaire - Militaires du rang; PFUMR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Mental Disorders
OBS

First proclaimed in the City of Ottawa in 2014, this awareness day is held annually on the Tuesday leading up to Father's Day, during International Men's Health Week.

Terme(s)-clé(s)
  • Men's Awareness Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Troubles mentaux
OBS

Cet événement annuel vise à normaliser les discussions sur les questions de santé mentale et à réduire la stigmatisation qui empêche souvent les hommes de chercher de l'aide.

OBS

Cette journée a lieu le mardi précédent la fête des Pères.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2021-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Statistical Surveys
CONT

The sex ratio is usually expressed as a masculinity ratio [—] the number of males per 100 females. It may also be given as a masculinity proportion (i.e., percentage of males) or as a percentage excess or deficit of males. Sometimes the ratio is given in transposed form, as the number of females per 100 males ...

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Rapport du nombre d'individus de sexe masculin ou nombre d'individus de sexe féminin, dans un groupe d'individus des deux sexes, généralement exprimé comme un indice, l'effectif du sexe féminin étant pris pour base 100.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

barber pole: an item in the "Advertising Media" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

enseigne de coiffeur pour hommes : objet de la classe «Support publicitaire» de la catégorie «Objets de communication».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

barbershop: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

salon de coiffure pour hommes : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
DEF

An event in bobsleigh.

OBS

The sport being "bobsleigh," the event should be "two-man bobsleigh." Nevertheless, "two-man bob" and "two-man bobsled" are also used.

Terme(s)-clé(s)
  • two man bobsleigh
  • two man bob
  • two man bobsled

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
DEF

Une épreuve en bobsleigh.

OBS

Le sport s'appelant «bobsleigh», l'épreuve devrait se dire «bobsleigh à deux». Néanmoins, «bob à deux» est souvent utilisé, ou encore «bobsleigh à deux hommes» puisque cette discipline demeure réservée aux hommes.

OBS

bobsleigh à deux hommes : Les XVes Jeux Olympiques d'hiver, Gouvernement du Canada, Condition physique et Sport amateur, page 168.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • bobsleigh à deux hommes

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Games and Competitions (Sports)
  • Rights and Freedoms
OBS

By George Spears and Kasia Seydegart, Ottawa, 1996. Canadian Heritage, Sport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Droits et libertés
OBS

Par George Spears et Kasia Seydegart, Ottawa, 1996. Patrimoine canadien, Sport Canada.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
DEF

An event in bobsleigh.

OBS

The sport being "bobsleigh," the event should be "four-man bobsleigh." Nevertheless, "four-man bob" and "four-man bobsled" are also used.

Terme(s)-clé(s)
  • four man bobsleigh
  • four man bob
  • four man bobsled

Français

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
DEF

Une épreuve en bobsleigh.

OBS

Le sport s'appelant «bobsleigh», l'épreuve devrait se dire «bobsleigh à quatre». Néanmoins, «bob à quatre» est souvent utilisé, ou encore «bobsleigh à quatre hommes» puisque cette discipline demeure réservée aux hommes.

OBS

bobsleigh à quatre hommes : Les XVes Jeux Olympiques d'hiver, Gouvernement du Canada, Condition physique et Sport amateur, page 168.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • bobsleigh à quatre hommes

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
CONT

Emory qualified two divers, Michael Klein and John Sutter, marking the first time since 1990 that the men's team has two diving entrants at the national meet.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Notre équipe masculine senior participe à plusieurs tournois internationaux dans le but ultime de se qualifier pour la Coupe du monde et les Jeux olympiques.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

PHR

Classement par équipe hommes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
CONT

El equipo masculino también participará en el torneo suramericano.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2020-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Lamnidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Lamnidae.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2020-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Scientific Research
  • Hygiene and Health
OBS

Canadian Institutes of Health Research.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Recherche scientifique
  • Hygiène et santé

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2019-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Scientific Research
  • Hygiene and Health
OBS

The ... Institute of Gender and Health [supports] research to address how sex (biological factors) and gender (socio-cultural experiences) interact with other factors that influence health to create conditions and problems that are unique, more prevalent, more serious or different with respect to risk factors or effective interventions for women and for men.

OBS

The Institute of Gender and Health is part of the Canadian Institutes of Health Research.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Recherche scientifique
  • Hygiène et santé
OBS

L'Institut de la santé des femmes et des hommes [appuie] la recherche axée sur la façon dont les facteurs biologiques (liés au sexe des personnes) et les facteurs socioculturels (chez les hommes et chez les femmes) interagissent avec d'autres facteurs qui influent sur la santé pour créer des conditions et des problèmes à caractère unique, plus courants, plus graves ou différents et ce, compte tenu des facteurs de risque ou des interventions efficaces à l'égard des femmes et des hommes.

OBS

L'Institut de la santé des femmes et des hommes fait partie des Instituts de recherche en santé du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Institut pour la santé des femmes et des hommes

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
CONT

Although overt discrimination has waned, gender inequity remains in the academy.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Social Policy (General)
  • Sociology of Human Relations
CONT

During the negotiations for democracy, women drew on their experience of the years of struggle and were able to ensure a high proportion of women in parliament, influence the country's constitution, and advocate the establishment of State machinery to mainstream gender equality.

Français

Domaine(s)
  • Politiques sociales (Généralités)
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Políticas sociales (Generalidades)
  • Sociología de las relaciones humanas
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2019-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Sociology of Human Relations
  • Special-Language Phraseology
CONT

Making it easier for women to open bank accounts, save money and conduct other financial transactions are key elements of any policy and regulatory strategy for shrinking and ultimately closing the financial inclusion gender gap.

Terme(s)-clé(s)
  • financial inclusion gap between women and men

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Sociologie des relations humaines
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • écart entre les femmes et les hommes en matière d’inclusion financière
  • fossé entre les femmes et les hommes en matière d’inclusion financière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 29

Fiche 30 2019-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Canadian Men's Health Foundation (CMHF) is a national, not-for-profit organisation established in 2014. [Its] mission is to inspire men to live healthier lives.

Terme(s)-clé(s)
  • Men's Health Foundation of Canada
  • Canada Men's Health Foundation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Fondation pour la santé des hommes au Canada (FSHC) est un organisme national à but non lucratif [qui s pour mission] d'inspirer des hommes canadiens à vivre une vie plus saine.

Terme(s)-clé(s)
  • Fondation canadienne pour la santé des hommes

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2019-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally.

OBS

Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
DEF

Concept signifiant, d'une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d'autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés.

OBS

L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
DEF

Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar.

OBS

igualdad de género: [No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas: "género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2019-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

The fair treatment of men and women, according to their respective needs.

OBS

This treatment can be different, but must be equivalent in terms of rights, benefits, obligations and opportunities.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
DEF

Traitement juste accordé aux hommes et aux femmes, en fonction de leurs besoins respectifs.

OBS

Ce traitement peut être différent, mais il doit être équivalent sur le plan des droits, des avantages, des obligations et des possibilités.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
DEF

Trato imparcial de mujeres y hombres, según sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente por lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades.

OBS

equidad de género: [No confundir los términos "equidad de género" e "igualdad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La equidad introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de igualdad de género parte de idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La igualdad es una meta a conseguir. [...] Por equidad de género se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas [...] En el ámbito del desarrollo, por ejemplo, el objetivo de lograr la equidad de género, a menudo exige la incorporación de medidas específicas para compensar las desventajas históricas y sociales que arrastran las mujeres. [...] La igualdad comprende la equidad, porque o se puede tratar como iguales a las personas cuya condición de partida es desigual, ya que se reproducirían infinitamente desigualdades de género.

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2019-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

The equal contribution of men and women to every dimension of life, whether private or public.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
DEF

Apport égal des hommes et des femmes à toutes les dimensions de la vie, qu'elles soient publiques ou privées.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2019-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
CONT

While the fact that we are born male or female is unchangeable, the gender roles can and do change over time, and across cultures. Further, gender differences are based on ethnic, economic, social and cultural factors, so that the differences exist, not only between women and men, but also within women as a category, and men as a category.

OBS

gender difference; difference between men and women; difference between women and men; difference between the sexes: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • gender differences
  • differences between men and women
  • differences between women and men
  • differences between the sexes

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
CONT

La non-représentation des femmes dans la vie publique et leur pouvoir de décision limité au niveau social ont un impact important sur la façon dont sont menées les discussions sur les différences entre les sexes et sur les implications légales et politiques.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

OBS

différence entre les sexes; différence entre les hommes et les femmes; différence entre les femmes et les hommes; différence entre hommes et femmes; différence entre femmes et hommes; différence entre les genres; différence de genre : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • différences entre les sexes
  • différences entre les hommes et les femmes
  • différences entre les femmes et les hommes
  • différences entre hommes et femmes
  • différences entre femmes et hommes
  • différences entre les genres
  • différences de genre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2019-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
  • Personnel Management (General)
CONT

Gender balance is not quotas. Rather, it refers to a balanced composition of women and men in order to bring equality to the current male-dominated international institutions.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Mouvement dans la société qui vise à équilibrer le nombre de femmes et d'hommes au sein des différentes institutions.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
  • Gestión del personal (Generalidades)
Conserver la fiche 35

Fiche 36 2019-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology
OBS

gender: The term "gender" can refer to the social differences and relations between men and women that are learned through socialization and determine a person's position and status in a given context.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie
OBS

genre : Le terme «genre» peut désigner les différences et les relations sociales établies entre les hommes et les femmes, qui sont apprises ou acquises dans le cadre du processus de socialisation et qui déterminent la position et le statut d'une personne dans un contexte donné.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, des expressions telles que «hommes et femmes», «entre les sexes», «sexué», «sexuel» ou «masculin et féminin» peuvent être utilisées, selon le contexte, pour rendre «gender».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Psicología
  • Sociología
DEF

Conjunto cultural específico de características que identifican el comportamiento social de las mujeres y los hombres, así como la relación entre ellos.

OBS

Tomado en sentido sociológico.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Sociology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sociologie
OBS

à cœur d'homme - Réseau d'aide aux hommes pour une société sans violence est une association regroupant 29 organismes communautaires autonomes répartis sur l'ensemble du territoire québécois qui viennent en aide aux hommes aux prises avec des comportements violents en contexte conjugal. Elle a comme objectif d'encourager la prévention de la violence conjugale et d'actualiser le développement et la consolidation d'un réseau d’aide aux hommes pour une société sans violence.

OBS

à cœur d'homme - Réseau d'aide pour une société sans violence [...] a pour mission d'agir comme ambassadeur de ses membres afin de promouvoir, au niveau sociopolitique, un réseau œuvrant en transformation sociale visant des rapports égalitaires et sans violence.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
OBS

In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Operational Services Group.

OBS

General Labour and Trades Group; General Labour and Trades; GL : terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat.

Terme(s)-clé(s)
  • General Labor and Trades Group
  • General Labor and Trades

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de l'exploitation.

OBS

groupe Manœuvres et hommes de métier; Manœuvres et hommes de métier; GL : termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • General Labor and Trades Apprentice Training Program
  • General Labour and Trades Apprentice Training Programme
  • General Labor and Trades Apprentice Training Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

Après vérification avec la direction concernée, il n'y a toujours pas d'abréviation française reconnue pour ce programme.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

National Defence.

Terme(s)-clé(s)
  • General Labour and Trades Programme
  • General Labor and Trades Program
  • General Labor and Trades Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
  • Travail et emploi

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
  • Trabajo y empleo
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

A set of implicit and explicit rules governing gender relations which allocate different work and value, responsibilities and obligations to men and women ...

CONT

gender contract: established and recommended in all sectors of society; should be based on authentic equality between men and women, including sharing of family and household responsibilities, opportunities for education, participation in economic and public affairs, and matters of peace and security.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
CONT

Ce modèle de «contrat entre les sexes» [...], dans lequel femmes et hommes seraient égaux devant l'emploi et les charges parentales est finalement retenu et mis en œuvre dans les années 70. Une délégation à l'Égalité entre hommes et femmes, rattachée au Premier Ministre, est créée en 1972 et des mesures sont prises pour favoriser l'égalité des engagements des hommes et des femmes dans leurs responsabilités professionnelles et familiales.

OBS

La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d'apporter des solutions au cas par cas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
DEF

Conjunto de pautas implícitas y explícitas que rigen las relaciones entre hombres y mujeres, según las cuales se atribuyen a unos y otras distintos trabajos y valor, responsabilidades y obligaciones.

OBS

Esta situación se articula en tres niveles: la superestructura cultural (normas y valores de la sociedad), las instituciones (sistemas de protección de la familia, educativo y de empleo, etcétera) y los procesos de socialización (sobre todo en el seno de la familia).

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • volley-ball men's tournament

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2017-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Volleyball
Terme(s)-clé(s)
  • beach volley men's tournament
  • beachvolley men's tournament
  • beach volley-ball men's tournament

Français

Domaine(s)
  • Volleyball

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

4th, May 1981, Vancouver.

OBS

12th, June 1989, Toronto.

Terme(s)-clé(s)
  • Japan-Canada Businessmen's Conference

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

D'après la Division de l'expansion du commerce avec le Japon des Affaires extérieures Canada la 12e conférence à Toronto, n'était pas traduite, mais ils ont adopté : Conférence des gens d'affaires Canada-Japon.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Servicewoman's Non-traditional Employment trials

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Menus
DEF

Special meal designed for men at noon, usually featured at a special price on the menu.

Français

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)
DEF

Menu offert à midi dans les restaurants qui comprend habituellement potage, plat principal et dessert en retour d'un prix fixe.

CONT

Certains menus à prix fixe offrent la possibilité de faire un choix (menu à prix fixe avec choix ou menu avec plats au choix).

Terme(s)-clé(s)
  • déjeuner d’hôte
  • déjeuner d’hommes d’affaires

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2015-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The United States contributed about 500 troops to the UN force ...

CONT

... 45 troops were killed.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

[...] nombre de soldats disponibles [...]

OBS

hommes : Bien que ce terme soit un équivalent approprié dans un contexte historique pour traduire «troops», les équivalents «militaires» et «soldats» seraient davantage à privilégier pour refléter la diversité de la composition des forces armées modernes.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2015-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Marketing
CONT

All too often, the manufacturing personnel perceive little customer benefit and great upset in the plant.

Français

Domaine(s)
  • Commercialisation
CONT

Trop souvent, les hommes de la production voient dans un nouveau produit peu d'avantages pour le client, et beaucoup de problèmes pour eux.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Clothing (Military)
Universal entry(ies)
DND 2160
code de formulaire, voir observation
CF 764
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 2160: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2160
  • CF764

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Habillement (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 2160
code de formulaire, voir observation
CF 764
ancienne désignation, code de formulaire
OBS

DND 2160 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2160
  • CF764

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2013-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Air Transport
DEF

Ratio of female to male passengers who are actually carried on board a flight,often expressed as a percentage, and that is independent of the aircraft certificated seating capacity.

Français

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Transport aérien
DEF

Proportion de passagers hommes et femmes à bord d’un aéronef, souvent exprimée en pourcentage, et n’ayant aucun rapport avec le nombre certifié de sièges dans l’aéronef.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2013-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
Terme(s)-clé(s)
  • contre-la-montre individuel(Hommes)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...]

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
CONT

The training initiatives for police include gender sensitivity, workshops for elder abuse and investigating family-violence incidents.

OBS

gender sensitivity: Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
CONT

Les initiatives de formation pour la police comprennent, entre autres, des cours de sensibilisation aux disparités entre les sexes.

OBS

sensibilisation au traitement différent réservé aux hommes et aux femmes : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Administration (Indigenous Peoples)
OBS

At Kahnawake.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration (Peuples Autochtones)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa: Statistics Canada, 1989. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Ottawa : Statistique Canada, 1989. Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2012-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Industries - General
  • Clothing (General)
OBS

Men's Clothing Manufacturers Association Inc.; MCMA: title and abbreviation confirmed by the organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industries - Généralités
  • Vêtements (Généralités)
OBS

Association des manufacturiers de vêtements pour hommes inc. : appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2012-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control
  • Sociology of Human Relations
DEF

The analysis and evaluation of policies, programmes and institutions in terms of how they apply gender-related criteria.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Analyse et évaluation des politiques, programmes et institutions par rapport à l'application des critères liés au sexe.

OBS

La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d'apporter des solutions au cas par cas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de gestión
  • Sociología de las relaciones humanas
DEF

Análisis y evaluación de políticas, programas e instituciones en cuanto a cómo aplican criterios relacionados con el "género".

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2012-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Sociology of Human Relations
CONT

Gender Balance Training: The training goes beyond politically correct awareness raising about the current gender imbalances (and how nice it would be if there were equality), but shows how more efficient development will accrue to gender balanced planning and action, and how that can be achieved in the context of existing developing cultural practices and attitudes.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Des manuels de formation en matière d’égalité entre hommes et femmes et de micro-entreprises ont été conçus et validés, des plans d’exploitation de micro-entreprise(s) ont été mis au point, des séminaires ont été organisés avec les fédérations syndicales sur des thèmes tels que l’égalité entre hommes et femmes, la pauvreté et l’emploi, les travailleuses et la négociation collective.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
CONT

To address the gender equity issue and close the enrollment gender gap in secondary schools, Malawi had made secondary education free for girls.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
CONT

Dans de nombreux États, les mécanismes nationaux ont joué un rôle décisif dans l'élaboration des politiques de développement. Une des avancées majeures s'est traduite par l'intégration des questions d'équité entre les sexes dans les processus budgétaires, de comptabilité et de conseil.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
CONT

Gender-appropriate service. Full attention must be given to the importance in many cultures of providing access to gender-appropriate healthcare professionals. Many groups have strong rules about what is and is not appropriate in male-female interaction. In some cultures. males may not be given any information about issues to do with sexuality, pregnancy or childbirth.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
CONT

Services de traitement de l’abus de substances différenciés par sexe. Les éléments importants des services adaptés au sexe sont les suivants : fait d’être traitée par d’autres femmes, acceptation des rechutes, séances de conseil individuel, amitié avec d’autres femmes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

The Canadian Italian Business and Professional Association (CIBPA) was officially incorporated on June 10, 1949. Over the years, it has earned the respect and reputation of being the premier membership organization that best represents the interests and views of greater Montreal area business and professional Canadians of Italian heritage. Our mandate is to promote and cultivate the business, professional, cultural and social interests of our members, and to serve as the voice of the Montreal area business and professional Canadian of Italian heritage and Italian Canadian community at large. We continue to be the pre-eminent forum for the exchange of both business and civic idea and viewpoints. A principal focus of the services we provide to our members is the development of business and professional contacts beyond the simple practice of networking or exchanging business cards.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commerce
OBS

L’Association des gens d'affaires et professionnels italo-canadiens (CIBPA) a été officiellement incorporée le 10 juin 1949. Notre mandat est de promouvoir et de cultiver les milieux d'affaires, professionnels, culturels et sociaux de nos membres, et de servir la voix de la région de Montréal, les entreprises et les professionnels canadiens du patrimoine italien et la communauté italo-canadienne en général. Nous continuons à être le principal forum pour l'échange de deux milieux d'affaires et les idées et points de vue. Le principal objectif des services que nous offrons à nos membres est le développement des affaires et des contacts professionnels au-delà de la simple pratique de la mise en réseau ou l'échange de cartes d'affaires.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Combined-Events Contests
  • Skiing and Snowboarding
  • Disabled Sports
OBS

One of the Paralympic biathlon events.

Français

Domaine(s)
  • Compétitions à épreuves combinées
  • Ski et surf des neiges
  • Sports adaptés
OBS

Une des épreuves de biathlon paralympique.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

A ratio measuring wage inequality between men and women.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Rights and Freedoms
CONT

Continuing gender wage inequalities are said to reflect general economic processes and result from gender differences in job preferences, acquisitions of labor market skills, and patterns of labor market entry and exit.

Terme(s)-clé(s)
  • gender wage inequality

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Droits et libertés
Terme(s)-clé(s)
  • disparité de salaire entre les genres

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Sociologie
  • Travail et emploi

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Proverbs and Maxims
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Motto of The Nova Scotia Highlanders.

OBS

Breed of manly men: literal translation of the official motto.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Proverbes et dictons
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Devise du régiment The Nova Scotia Highlanders.

OBS

Race de vrais hommes : traduction littérale de la devise officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Economic Co-operation and Development
  • Corporate Management (General)
OBS

Addis Ababa, 9-14 November 1981

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Coopération et développement économiques
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
Conserver la fiche 68

Fiche 69 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Downhill ski term.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Ski et surf des neiges
OBS

Terme de ski alpin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 69

Fiche 70 2010-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Downhill ski term.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Ski et surf des neiges
OBS

Terme de ski alpin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Esquí y snowboard
Conserver la fiche 70

Fiche 71 2010-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Protection of Life
OBS

Canadian Red Cross Society, Special Research Report, Ottawa, Ontario, 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • A Problem of Male Adults in Small Powerboats and Canoes

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Sécurité des personnes
OBS

Société canadienne de la Croix-Rouge, rapport spécial de recherche, Ottawa, Ontario, 1994.

Terme(s)-clé(s)
  • Un problème chez les hommes en petit bateau à moteur et en canot

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2010-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
  • Criminology
OBS

There are two documents with the same title: Report and Synthesis; Annotated Bibliography. (1994)

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
  • Criminologie
OBS

Il y a deux documents portant le même titre : Rapport de synthèse; Bibliographie commentée. (1994)

OBS

Source : Liste des publications du SCC [Service correctionnel Canada], novembre 1996.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2010-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Sociology of Human Relations
CONT

Gender training is viewed as a technical part of the process which involves passing on practical skills for implementing gender sensitive policy, planning and training in specific circumstances. It is done using a variety of methods and approaches and adapted to fit the particular situation.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sociologie des relations humaines
CONT

Les militaires reçoivent une formation au genre, pour que le respect à l'égard des femmes aille de soi et pour qu'un climat favorable aux femmes règne dans l'armée.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2010-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

White Ribbon Campaign.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Campagne du Ruban Blanc.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2009-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Economic and Industrial Sociology
  • Labour and Employment
  • Economic Co-operation and Development
  • Rights and Freedoms
CONT

The senior executives have formed the Woman's Mortgage Industry Network, which will address factors such as gender-based income disparity.

Terme(s)-clé(s)
  • gender based income disparity
  • gender based disparity in income

Français

Domaine(s)
  • Sociologie économique et industrielle
  • Travail et emploi
  • Coopération et développement économiques
  • Droits et libertés
CONT

Un autre grand axe d'intervention du syndicat au cours de la négociation portait sur la disparité de rémunération entre les hommes et les femmes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología industrial y económica
  • Trabajo y empleo
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Derechos y Libertades
OBS

La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual".

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2008-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Inscription on a board to distinguish it from the "women's tournament."

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Inscription au tableau pour distinguer du «tournois des femmes» ou «tournoi féminin«.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2007-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Union Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Organisation syndicale

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2007-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Published in 1996 by the Canadian International Development Agency (CIDA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Publié en 1996 par l'Agence canadienne de développement international (ACDI).

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2007-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Published in 1996 by the Canadian International Development Agency (CIDA).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Coopération et développement économiques
OBS

Publié en 1996 par l'Agence canadienne de développement international (ACDI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Traducción realizada en Chile.

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2007-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2007-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "men's event" from the "women's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport.

OBS

One will find the term "men's" or "women's" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men's doubles event," "women's singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)."

OBS

The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes).

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d'une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» pour la distinguer d'une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné.

OBS

En guise d'inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes» (le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h), (f), (hommes), (femmes)» suivant le nom d'une épreuve donnée «huit avec barreur (h)(f)», rarement l'adjectif «féminin(e)» ou «masculin(e)» modifiant le nom d'une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin».

OBS

Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Team Sports (General)
CONT

The competition shall comprise a team event for men, a team event for women and a mixed event.

OBS

Team events [in track and field] consist of two relays, 4 x 100 meters and 4 x 400 meters (that is four competitors per relay) in both the men's and women's program.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Lors du championnat mondial de gymnastique, l'équipe chinoise a gagné une médaille d'or dans l'épreuve masculine par équipe.

CONT

Épreuve par équipe Hommes - demi-finales.

OBS

Épreuves par équipes (athlétisme) : relais 4 x 100 m; relais 4 x 400 m.

OBS

D'après Jean-Paul Baert, de l'Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «épreuves masculines par équipes» est d'usage courant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
OBS

El primer término se encuentra para el baloncesto, el segundo para el atletismo, el tercero para el béisbol y el balonmano y el término clave para el tiro con arco, el squash, el waterpolo, los deportes de patines sobre ruedas y los bolos.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2007-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Working Practices and Conditions
CONT

Others who do not support pay equity laws argue that wage discrepancies between male and female dominant occupations are not the result of discrimination but rather of the free market system and collective bargaining.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Régimes et conditions de travail
CONT

Ceux qui s'opposent à l'imposition de lois sur l'équité salariale soutiennent que la disparité salariale des emplois à prédominance masculine ou féminine ne peut être imputée à la discrimination, mais aux lois du marché et aux négociations de conventions collectives.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2006-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Sociology (General)
OBS

The committee is committed to pursuing social justice issues from a union perspective in this community. To this end, it recognizes that affirmative action to correct historical injustices is not only heartily endorsed and embraced but must be understood by all. Further, sexism in any form will not be tolerated. While the primary focus of the committee’s activities may be on men and issues particular to men, meetings are open to all. The committee will assist men to understand their issues and to find the support they need in times of crisis and distress and provide education to Alliance members and the general public on issues facing men in a changing society.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Le comité entend approfondir, d'un point de vue syndical, des questions de justice sociale dans la collectivité. À cette fin, il reconnaît que l'action positive visant à réparer des injustices historiques est un principe qu'il ne suffit pas de défendre sans réserve, mais qu'il faut aussi amener tout le monde à comprendre. Par ailleurs, quelle que soit la forme sous laquelle il se présente, le sexisme ne sera pas toléré. Même si les travaux du comité porteront principalement sur les hommes et les problèmes qui leur sont propres, les réunions sont ouvertes aux hommes et aux femmes. Le comité aidera les hommes à comprendre la source de leurs difficultés et à trouver le soutien dont ils ont besoin en période de crise et de détresse et offrira en outre de la formation aux membres de l'Alliance et à la population en général sur les problèmes auxquels sont confrontés les hommes dans une société en évolution.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2006-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Issued in February 1991 by the Canadian Advisory Council on the Status of Women.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Publié en février 1991 par le Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2005-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Services and Social Work
OBS

Research and Development Directorate, Justice Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Services sociaux et travail social
OBS

Sous-direction de la recherche et du développement, Justice Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2004-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Deck Department (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Service du pont (Forces navales)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
OBS

Industry Canada. Occasional Paper, No 4, March, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
  • Grades et diplômes
OBS

Industrie Canada. Document hors série, No 4, mars 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
CONT

Male and female trainers and multipliers should be trained in the field of gender sensitive training methods.

Terme(s)-clé(s)
  • gender sensitive training

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
CONT

Des outils de formation tenant compte des spécificités hommes/femmes seront développées par les responsables des politiques.

OBS

formation soucieuse de l'équité entre les sexes : Source(s) : Rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, du 4 au 15 septembre 1995.

OBS

formation tenant compte des sexospécificités : vocabulaire des Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2004-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
OBS

Inter-Parliamentary Union.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
OBS

Union interparlementaire.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2004-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
DEF

The ability to identify problems arising from gender inequality and discrimination, even if these are not very evident on the surface, or are "hidden" - i.e. are not part of the general or commonly accepted explanation of what and where the problem lies.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
Conserver la fiche 93

Fiche 94 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Cancers and Oncology

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Cancers et oncologie

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2004-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Viral Diseases
OBS

AIDS: acquired immunodeficiency syndrome.

Terme(s)-clé(s)
  • Men and AIDS: a gendered approach
  • A gendered approach

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Maladies virales
OBS

ONUSIDA [Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA], Campagne mondiale contre le Sida 2000.

OBS

SIDA : syndrome d'immunodéficience acquis.

Terme(s)-clé(s)
  • Les hommes et le SIDA-une approche qui tient compte du rôle des hommes et des femmes
  • Une approche qui tient compte du rôle des hommes et des femmes

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2004-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Reproduction (Medicine)
  • Sociology of the Family
OBS

Source: UNFPA [United Nations Population Fund]. Technical report no. 28. Findings were incorporated into new guidelines for all field staff working in programme areas.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Reproduction (Médecine)
  • Sociologie de la famille

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Reproducción (Medicina)
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 96

Fiche 97 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

Track event.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
OBS

Épreuve de piste.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Prueba de pista.

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Status of Women Canada, Ottawa, 2002, 46 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Condition féminine Canada, Ottawa, 2002, 53 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2002-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
CONT

A graduate Mechanical Engineer, with experience in all aspects of installation, servicing and repair, and with some managerial experience, including man management, currently in process to immigrating to Canada, looking position Mechanical Engineer in Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
CONT

La formation des cadres moyens a été prioritaire car ils sont les maillons indispensables entre les objectifs de la nouvelle direction et les contraintes de production dont le maniement des hommes est un élément essentiel.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2002-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
DEF

Ensuring the absence of discrimination on the grounds of sex, either directly or indirectly.

Français

Domaine(s)
  • Droits et libertés

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :