TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOMMES FEMMES [89 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Organization
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gender institute
1, fiche 1, Anglais, gender%20institute
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Committee on Women's Rights and Equal Opportunities ... requests the setting up of an independent advisory body of gender experts, which would advise on the coherent and efficient implementation of the principle of gender mainstreaming laid down in the Treaty and reiterates its support for a gender institute which would collect and analyse the necessary data and trends. 2, fiche 1, Anglais, - gender%20institute
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes
1, fiche 1, Français, institut%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- institut pour l'égalité entre hommes et femmes 2, fiche 1, Français, institut%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom masculin
- institut pour l’égalité des genres 3, fiche 1, Français, institut%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
nom masculin
- institut du genre 4, fiche 1, Français, institut%20du%20genre
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un nouvel institut pour l'égalité entre les hommes et les femmes. [Le] commissaire [...] a annoncé [...] la mise en œuvre de ce nouvel institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes destiné à aider les institutions européennes et les États membres à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et à lutter contre la discrimination fondée sur le sexe. 5, fiche 1, Français, - institut%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización social
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- instituto de género
1, fiche 1, Espagnol, instituto%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology of Work
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gender division of labour
1, fiche 2, Anglais, gender%20division%20of%20labour
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sexual division of labour 2, fiche 2, Anglais, sexual%20division%20of%20labour
correct
- gendered division of labour 3, fiche 2, Anglais, gendered%20division%20of%20labour
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The division of paid and unpaid work between women and men in private and public life. 4, fiche 2, Anglais, - gender%20division%20of%20labour
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- gender division of labor
- sexual division of labor
- gendered division of labor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- division du travail entre les sexes
1, fiche 2, Français, division%20du%20travail%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- division du travail entre hommes et femmes 2, fiche 2, Français, division%20du%20travail%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
- répartition du travail selon le sexe 3, fiche 2, Français, r%C3%A9partition%20du%20travail%20selon%20le%20sexe
correct, nom féminin
- division du travail selon le genre 4, fiche 2, Français, division%20du%20travail%20selon%20le%20genre
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Répartition du travail rémunéré et non rémunéré entre les femmes et les hommes. 5, fiche 2, Français, - division%20du%20travail%20entre%20les%20sexes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Sociología del trabajo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- división del trabajo en función de sexo
1, fiche 2, Espagnol, divisi%C3%B3n%20del%20trabajo%20en%20funci%C3%B3n%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Distribución del trabajo remunerado y no remunerado en función del sexo. 2, fiche 2, Espagnol, - divisi%C3%B3n%20del%20trabajo%20en%20funci%C3%B3n%20de%20sexo
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- chambermaid supervisor
1, fiche 3, Anglais, chambermaid%20supervisor
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- housekeeping room attendant supervisor 1, fiche 3, Anglais, housekeeping%20room%20attendant%20supervisor
correct
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- house keeping room attendant supervisor
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- superviseur d’hommes et de femmes de chambre
1, fiche 3, Français, superviseur%20d%26rsquo%3Bhommes%20et%20de%20femmes%20de%20chambre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- superviseure d’hommes et de femmes de chambre 1, fiche 3, Français, superviseure%20d%26rsquo%3Bhommes%20et%20de%20femmes%20de%20chambre
correct, nom féminin
- superviseur de préposés à l’entretien des chambres 1, fiche 3, Français, superviseur%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20chambres
correct, nom masculin
- superviseure de préposés à l’entretien des chambres 1, fiche 3, Français, superviseure%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20chambres
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gender lens
1, fiche 4, Anglais, gender%20lens
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Applying a gender lens to civic engagement programs and materials means that those making content and curriculum decisions view those programs and materials with particular attention to gender imbalances or biases in what is being presented. Using a gender lens reveals the ways in which content and approaches are gendered – informed by, shaped by, or biased toward men's or women's perspectives or experiences. 1, fiche 4, Anglais, - gender%20lens
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perspective qui tient compte de la différence entre les hommes et les femmes
1, fiche 4, Français, perspective%20qui%20tient%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- perspective qui tient compte de la différence entre les sexes 1, fiche 4, Français, perspective%20qui%20tient%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
proposition, nom féminin
- perspective qui tient compte de la différence entre les genres 1, fiche 4, Français, perspective%20qui%20tient%20compte%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20entre%20les%20genres
proposition, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- perspective qui tient compte de la différence entre les femmes et les hommes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Demography
- Statistical Surveys
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sex ratio
1, fiche 5, Anglais, sex%20ratio
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- male/female ratio 2, fiche 5, Anglais, male%2Ffemale%20ratio
correct
- male:female ratio 3, fiche 5, Anglais, male%3Afemale%20ratio
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The sex ratio is usually expressed as a masculinity ratio [—] the number of males per 100 females. It may also be given as a masculinity proportion (i.e., percentage of males) or as a percentage excess or deficit of males. Sometimes the ratio is given in transposed form, as the number of females per 100 males ... 4, fiche 5, Anglais, - sex%20ratio
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Démographie
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sexe-ratio
1, fiche 5, Français, sexe%2Dratio
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sex-ratio 2, fiche 5, Français, sex%2Dratio
correct, nom masculin
- ratio hommes :femmes 3, fiche 5, Français, ratio%20hommes%20%3Afemmes
correct, nom masculin
- ratio hommes/femmes 4, fiche 5, Français, ratio%20hommes%2Ffemmes
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rapport du nombre d'individus de sexe masculin ou nombre d'individus de sexe féminin, dans un groupe d'individus des deux sexes, généralement exprimé comme un indice, l'effectif du sexe féminin étant pris pour base 100. 5, fiche 5, Français, - sexe%2Dratio
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Demografía
- Encuestas estadísticas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- proporción de sexos
1, fiche 5, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20sexos
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- composición de la población por sexos 2, fiche 5, Espagnol, composici%C3%B3n%20de%20la%20poblaci%C3%B3n%20por%20sexos
correct, nom féminin
- sex-ratio 3, fiche 5, Espagnol, sex%2Dratio
correct, nom masculin
- proporción de los sexos 3, fiche 5, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20los%20sexos
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Games and Competitions (Sports)
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Gender Portrayal in English Television Coverage of the 1994 Olympic Games: Research Conducted for Sport Canada, 1994
1, fiche 6, Anglais, Gender%20Portrayal%20in%20English%20Television%20Coverage%20of%20the%201994%20Olympic%20Games%3A%20Research%20Conducted%20for%20Sport%20Canada%2C%201994
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
By George Spears and Kasia Seydegart, Ottawa, 1996. Canadian Heritage, Sport Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Gender%20Portrayal%20in%20English%20Television%20Coverage%20of%20the%201994%20Olympic%20Games%3A%20Research%20Conducted%20for%20Sport%20Canada%2C%201994
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Jeux et compétitions (Sports)
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La représentation des femmes et des hommes dans la télédiffusion de langue anglaise des Jeux olympiques de 1994 : étude réalisée en 1994 pour le compte de Sport Canada
1, fiche 6, Français, La%20repr%C3%A9sentation%20des%20femmes%20et%20des%20hommes%20dans%20la%20t%C3%A9l%C3%A9diffusion%20de%20langue%20anglaise%20des%20Jeux%20olympiques%20de%201994%20%3A%20%C3%A9tude%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20en%201994%20pour%20le%20compte%20de%20Sport%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Par George Spears et Kasia Seydegart, Ottawa, 1996. Patrimoine canadien, Sport Canada. 1, fiche 6, Français, - La%20repr%C3%A9sentation%20des%20femmes%20et%20des%20hommes%20dans%20la%20t%C3%A9l%C3%A9diffusion%20de%20langue%20anglaise%20des%20Jeux%20olympiques%20de%201994%20%3A%20%C3%A9tude%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20en%201994%20pour%20le%20compte%20de%20Sport%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 6, Français, - La%20repr%C3%A9sentation%20des%20femmes%20et%20des%20hommes%20dans%20la%20t%C3%A9l%C3%A9diffusion%20de%20langue%20anglaise%20des%20Jeux%20olympiques%20de%201994%20%3A%20%C3%A9tude%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20en%201994%20pour%20le%20compte%20de%20Sport%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scientific Research
- Hygiene and Health
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- New Perspectives on Gender and Health: Opportunity Grants, Retraining Awards and Seed Grants
1, fiche 7, Anglais, New%20Perspectives%20on%20Gender%20and%20Health%3A%20Opportunity%20Grants%2C%20Retraining%20Awards%20and%20Seed%20Grants
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 1, fiche 7, Anglais, - New%20Perspectives%20on%20Gender%20and%20Health%3A%20Opportunity%20Grants%2C%20Retraining%20Awards%20and%20Seed%20Grants
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Nouvelles perspectives sur la santé des hommes et des femmes : subventions pour initiatives spéciales, bourses de recyclage et subventions pour le démarrage
1, fiche 7, Français, Nouvelles%20perspectives%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20%3A%20subventions%20pour%20initiatives%20sp%C3%A9ciales%2C%20bourses%20de%20recyclage%20et%20subventions%20pour%20le%20d%C3%A9marrage
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 1, fiche 7, Français, - Nouvelles%20perspectives%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20%3A%20subventions%20pour%20initiatives%20sp%C3%A9ciales%2C%20bourses%20de%20recyclage%20et%20subventions%20pour%20le%20d%C3%A9marrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-12-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Scientific Research
- Hygiene and Health
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Institute of Gender and Health
1, fiche 8, Anglais, Institute%20of%20Gender%20and%20Health
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IGH 2, fiche 8, Anglais, IGH
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The ... Institute of Gender and Health [supports] research to address how sex (biological factors) and gender (socio-cultural experiences) interact with other factors that influence health to create conditions and problems that are unique, more prevalent, more serious or different with respect to risk factors or effective interventions for women and for men. 3, fiche 8, Anglais, - Institute%20of%20Gender%20and%20Health
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The Institute of Gender and Health is part of the Canadian Institutes of Health Research. 4, fiche 8, Anglais, - Institute%20of%20Gender%20and%20Health
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Recherche scientifique
- Hygiène et santé
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Institut de la santé des femmes et des hommes
1, fiche 8, Français, Institut%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes%20et%20des%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ISFH 2, fiche 8, Français, ISFH
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
L'Institut de la santé des femmes et des hommes [appuie] la recherche axée sur la façon dont les facteurs biologiques (liés au sexe des personnes) et les facteurs socioculturels (chez les hommes et chez les femmes) interagissent avec d'autres facteurs qui influent sur la santé pour créer des conditions et des problèmes à caractère unique, plus courants, plus graves ou différents et ce, compte tenu des facteurs de risque ou des interventions efficaces à l'égard des femmes et des hommes. 3, fiche 8, Français, - Institut%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes%20et%20des%20hommes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L'Institut de la santé des femmes et des hommes fait partie des Instituts de recherche en santé du Canada. 4, fiche 8, Français, - Institut%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes%20et%20des%20hommes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Institut pour la santé des femmes et des hommes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gender inequity
1, fiche 9, Anglais, gender%20inequity
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- inequity between men and women 2, fiche 9, Anglais, inequity%20between%20men%20and%20women
correct
- inequity between women and men 3, fiche 9, Anglais, inequity%20between%20women%20and%20men
correct
- inequity between the sexes 4, fiche 9, Anglais, inequity%20between%20the%20sexes
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Although overt discrimination has waned, gender inequity remains in the academy. 3, fiche 9, Anglais, - gender%20inequity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 9, La vedette principale, Français
- iniquité entre les sexes
1, fiche 9, Français, iniquit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- iniquité des sexes 2, fiche 9, Français, iniquit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
- iniquité entre les hommes et les femmes 1, fiche 9, Français, iniquit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- iniquité entre les femmes et les hommes 3, fiche 9, Français, iniquit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- iniquité hommes-femmes 4, fiche 9, Français, iniquit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- iniquité femmes-hommes 3, fiche 9, Français, iniquit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- iniquité homme-femme 5, fiche 9, Français, iniquit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- iniquité femme-homme 3, fiche 9, Français, iniquit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, nom féminin
- iniquité entre les genres 1, fiche 9, Français, iniquit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- iniquité des genres 6, fiche 9, Français, iniquit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- iniquité de genre 5, fiche 9, Français, iniquit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- inequidad de género
1, fiche 9, Espagnol, inequidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- desigualdad de género 2, fiche 9, Espagnol, desigualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Social Policy (General)
- Sociology of Human Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- mainstream gender equality
1, fiche 10, Anglais, mainstream%20gender%20equality
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
During the negotiations for democracy, women drew on their experience of the years of struggle and were able to ensure a high proportion of women in parliament, influence the country's constitution, and advocate the establishment of State machinery to mainstream gender equality. 2, fiche 10, Anglais, - mainstream%20gender%20equality
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 10, La vedette principale, Français
- intégrer l’égalité entre les sexes
1, fiche 10, Français, int%C3%A9grer%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- intégrer l’égalité entre les genres 2, fiche 10, Français, int%C3%A9grer%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct
- intégrer l'égalité entre les hommes et les femmes 3, fiche 10, Français, int%C3%A9grer%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct
- intégrer l'égalité entre les femmes et les hommes 2, fiche 10, Français, int%C3%A9grer%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Políticas sociales (Generalidades)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- incorporar la igualdad entre los géneros
1, fiche 10, Espagnol, incorporar%20la%20igualdad%20entre%20los%20g%C3%A9neros
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- integrar la igualdad de género 2, fiche 10, Espagnol, integrar%20la%20igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
- Sociology of Human Relations
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- financial inclusion gender gap
1, fiche 11, Anglais, financial%20inclusion%20gender%20gap
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- financial inclusion gap between men and women 2, fiche 11, Anglais, financial%20inclusion%20gap%20between%20men%20and%20women
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Making it easier for women to open bank accounts, save money and conduct other financial transactions are key elements of any policy and regulatory strategy for shrinking and ultimately closing the financial inclusion gender gap. 3, fiche 11, Anglais, - financial%20inclusion%20gender%20gap
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- financial inclusion gap between women and men
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
- Sociologie des relations humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écart entre les sexes en matière d’inclusion financière
1, fiche 11, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20sexes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fossé entre les sexes en matière d’inclusion financière 2, fiche 11, Français, foss%C3%A9%20entre%20les%20sexes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
- écart entre les hommes et les femmes en matière d’inclusion financière 3, fiche 11, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
- fossé entre les hommes et les femmes en matière d’inclusion financière 3, fiche 11, Français, foss%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
- écart entre les genres en matière d’inclusion financière 3, fiche 11, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20genres%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
- fossé entre les genres en matière d’inclusion financière 4, fiche 11, Français, foss%C3%A9%20entre%20les%20genres%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 3, fiche 11, Français, - %C3%A9cart%20entre%20les%20sexes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Binclusion%20financi%C3%A8re
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- écart entre les femmes et les hommes en matière d’inclusion financière
- fossé entre les femmes et les hommes en matière d’inclusion financière
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Sociología de las relaciones humanas
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- brecha de género en materia de inclusión financiera
1, fiche 11, Espagnol, brecha%20de%20g%C3%A9nero%20en%20materia%20de%20inclusi%C3%B3n%20financiera
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2019-01-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gender equality
1, fiche 12, Anglais, gender%20equality
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- equality of men and women 2, fiche 12, Anglais, equality%20of%20men%20and%20women
correct
- equality of women and men 3, fiche 12, Anglais, equality%20of%20women%20and%20men
correct
- equality between men and women 2, fiche 12, Anglais, equality%20between%20men%20and%20women
correct
- equality between women and men 2, fiche 12, Anglais, equality%20between%20women%20and%20men
correct
- equality between the sexes 4, fiche 12, Anglais, equality%20between%20the%20sexes
correct
- sexual equality 5, fiche 12, Anglais, sexual%20equality
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally. 2, fiche 12, Anglais, - gender%20equality
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth. 2, fiche 12, Anglais, - gender%20equality
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 12, La vedette principale, Français
- égalité des sexes
1, fiche 12, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- égalité entre les sexes 2, fiche 12, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
- égalité entre les hommes et les femmes 3, fiche 12, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- égalité entre les femmes et les hommes 4, fiche 12, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- égalité hommes-femmes 5, fiche 12, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- égalité femmes-hommes 4, fiche 12, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- égalité homme-femme 4, fiche 12, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- égalité femme-homme 4, fiche 12, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, nom féminin
- égalité entre les genres 6, fiche 12, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- égalité des genres 7, fiche 12, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- égalité de genre 8, fiche 12, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Concept signifiant, d'une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d'autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés. 4, fiche 12, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance. 4, fiche 12, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 9, fiche 12, Français, - %C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de género
1, fiche 12, Espagnol, igualdad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- igualdad entre hombres y mujeres 2, fiche 12, Espagnol, igualdad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, nom féminin
- igualdad entre mujeres y hombres 3, fiche 12, Espagnol, igualdad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar. 3, fiche 12, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
igualdad de género: [No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 4, fiche 12, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas: "género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario. 5, fiche 12, Espagnol, - igualdad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- gender equity
1, fiche 13, Anglais, gender%20equity
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- equity between men and women 2, fiche 13, Anglais, equity%20between%20men%20and%20women
correct
- equity between women and men 2, fiche 13, Anglais, equity%20between%20women%20and%20men
correct
- equity between the sexes 2, fiche 13, Anglais, equity%20between%20the%20sexes
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The fair treatment of men and women, according to their respective needs. 2, fiche 13, Anglais, - gender%20equity
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This treatment can be different, but must be equivalent in terms of rights, benefits, obligations and opportunities. 2, fiche 13, Anglais, - gender%20equity
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- équité entre les sexes
1, fiche 13, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- équité des sexes 2, fiche 13, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
- équité entre les hommes et les femmes 3, fiche 13, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- équité entre les femmes et les hommes 4, fiche 13, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- équité hommes-femmes 4, fiche 13, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- équité femmes-hommes 4, fiche 13, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- équité homme-femme 4, fiche 13, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20homme%2Dfemme
correct, nom féminin
- équité femme-homme 4, fiche 13, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20femme%2Dhomme
correct, nom féminin
- équité entre les genres 4, fiche 13, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- équité des genres 4, fiche 13, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom féminin
- équité de genre 5, fiche 13, Français, %C3%A9quit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Traitement juste accordé aux hommes et aux femmes, en fonction de leurs besoins respectifs. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce traitement peut être différent, mais il doit être équivalent sur le plan des droits, des avantages, des obligations et des possibilités. 4, fiche 13, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 6, fiche 13, Français, - %C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- equidad de género
1, fiche 13, Espagnol, equidad%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- equidad entre hombres y mujeres 2, fiche 13, Espagnol, equidad%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, nom féminin
- equidad entre mujeres y hombres 3, fiche 13, Espagnol, equidad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Trato imparcial de mujeres y hombres, según sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente por lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades. 3, fiche 13, Espagnol, - equidad%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
equidad de género: [No confundir los términos "equidad de género" e "igualdad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La equidad introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de igualdad de género parte de idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La igualdad es una meta a conseguir. [...] Por equidad de género se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas [...] En el ámbito del desarrollo, por ejemplo, el objetivo de lograr la equidad de género, a menudo exige la incorporación de medidas específicas para compensar las desventajas históricas y sociales que arrastran las mujeres. [...] La igualdad comprende la equidad, porque o se puede tratar como iguales a las personas cuya condición de partida es desigual, ya que se reproducirían infinitamente desigualdades de género. 3, fiche 13, Espagnol, - equidad%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-01-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gender parity
1, fiche 14, Anglais, gender%20parity
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- parity of men and women 2, fiche 14, Anglais, parity%20of%20men%20and%20women
correct
- parity of women and men 2, fiche 14, Anglais, parity%20of%20women%20and%20men
correct
- parity between men and women 2, fiche 14, Anglais, parity%20between%20men%20and%20women
correct
- parity between women and men 2, fiche 14, Anglais, parity%20between%20women%20and%20men
correct
- parity between the sexes 2, fiche 14, Anglais, parity%20between%20the%20sexes
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The equal contribution of men and women to every dimension of life, whether private or public. 2, fiche 14, Anglais, - gender%20parity
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 14, La vedette principale, Français
- parité entre les sexes
1, fiche 14, Français, parit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- parité entre les hommes et les femmes 2, fiche 14, Français, parit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- parité entre les femmes et les hommes 2, fiche 14, Français, parit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- parité hommes-femmes 3, fiche 14, Français, parit%C3%A9%20hommes%2Dfemmes
correct, nom féminin
- parité femmes-hommes 2, fiche 14, Français, parit%C3%A9%20femmes%2Dhommes
correct, nom féminin
- parité entre les genres 2, fiche 14, Français, parit%C3%A9%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Apport égal des hommes et des femmes à toutes les dimensions de la vie, qu'elles soient publiques ou privées. 2, fiche 14, Français, - parit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 4, fiche 14, Français, - parit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- paridad de sexo
1, fiche 14, Espagnol, paridad%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- paridad de género 2, fiche 14, Espagnol, paridad%20de%20g%C3%A9nero
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 3, fiche 14, Espagnol, - paridad%20de%20sexo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gender difference
1, fiche 15, Anglais, gender%20difference
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- difference between men and women 2, fiche 15, Anglais, difference%20between%20men%20and%20women
correct
- difference between women and men 2, fiche 15, Anglais, difference%20between%20women%20and%20men
correct
- difference between the sexes 2, fiche 15, Anglais, difference%20between%20the%20sexes
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
While the fact that we are born male or female is unchangeable, the gender roles can and do change over time, and across cultures. Further, gender differences are based on ethnic, economic, social and cultural factors, so that the differences exist, not only between women and men, but also within women as a category, and men as a category. 3, fiche 15, Anglais, - gender%20difference
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gender difference; difference between men and women; difference between women and men; difference between the sexes: designations usually used in the plural. 4, fiche 15, Anglais, - gender%20difference
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- gender differences
- differences between men and women
- differences between women and men
- differences between the sexes
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- différence entre les sexes
1, fiche 15, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- différence entre les hommes et les femmes 2, fiche 15, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
- différence entre les femmes et les hommes 3, fiche 15, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct, nom féminin
- différence entre hommes et femmes 4, fiche 15, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
- différence entre femmes et hommes 3, fiche 15, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20femmes%20et%20hommes
correct, nom féminin
- différence entre les genres 3, fiche 15, Français, diff%C3%A9rence%20entre%20les%20genres
correct, nom féminin
- différence de genre 5, fiche 15, Français, diff%C3%A9rence%20de%20genre
correct, nom féminin
- sexospécificité 3, fiche 15, Français, sexosp%C3%A9cificit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La non-représentation des femmes dans la vie publique et leur pouvoir de décision limité au niveau social ont un impact important sur la façon dont sont menées les discussions sur les différences entre les sexes et sur les implications légales et politiques. 6, fiche 15, Français, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 7, fiche 15, Français, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
différence entre les sexes; différence entre les hommes et les femmes; différence entre les femmes et les hommes; différence entre hommes et femmes; différence entre femmes et hommes; différence entre les genres; différence de genre : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, fiche 15, Français, - diff%C3%A9rence%20entre%20les%20sexes
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- différences entre les sexes
- différences entre les hommes et les femmes
- différences entre les femmes et les hommes
- différences entre hommes et femmes
- différences entre femmes et hommes
- différences entre les genres
- différences de genre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- diferencia entre generos
1, fiche 15, Espagnol, diferencia%20entre%20generos
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-01-08
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Personnel Management (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- gender balance
1, fiche 16, Anglais, gender%20balance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- balance between men and women 2, fiche 16, Anglais, balance%20between%20men%20and%20women
correct
- balance between women and men 2, fiche 16, Anglais, balance%20between%20women%20and%20men
correct
- balance between the sexes 2, fiche 16, Anglais, balance%20between%20the%20sexes
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Gender balance is not quotas. Rather, it refers to a balanced composition of women and men in order to bring equality to the current male-dominated international institutions. 3, fiche 16, Anglais, - gender%20balance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- équilibre des sexes
1, fiche 16, Français, %C3%A9quilibre%20des%20sexes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- équilibre entre les sexes 2, fiche 16, Français, %C3%A9quilibre%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- équilibre entre hommes et femmes 3, fiche 16, Français, %C3%A9quilibre%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom masculin
- équilibre entre femmes et hommes 4, fiche 16, Français, %C3%A9quilibre%20entre%20femmes%20et%20hommes
correct, nom masculin
- équilibre des genres 1, fiche 16, Français, %C3%A9quilibre%20des%20genres
correct, nom masculin
- équilibre entre les genres 1, fiche 16, Français, %C3%A9quilibre%20entre%20les%20genres
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Mouvement dans la société qui vise à équilibrer le nombre de femmes et d'hommes au sein des différentes institutions. 5, fiche 16, Français, - %C3%A9quilibre%20des%20sexes
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte. 6, fiche 16, Français, - %C3%A9quilibre%20des%20sexes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- equilibrio entre géneros
1, fiche 16, Espagnol, equilibrio%20entre%20g%C3%A9neros
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2019-01-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Psychology
- Sociology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- gender
1, fiche 17, Anglais, gender
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- men and women 2, fiche 17, Anglais, men%20and%20women
correct, pluriel
- women and men 2, fiche 17, Anglais, women%20and%20men
correct, pluriel
- sexes 2, fiche 17, Anglais, sexes
correct, nom pluriel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
gender: The term "gender" can refer to the social differences and relations between men and women that are learned through socialization and determine a person's position and status in a given context. 2, fiche 17, Anglais, - gender
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- sexes
1, fiche 17, Français, sexes
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- hommes et femmes 1, fiche 17, Français, hommes%20et%20femmes
correct, pluriel
- femmes et hommes 1, fiche 17, Français, femmes%20et%20hommes
correct, pluriel
- genre 2, fiche 17, Français, genre
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
genre : Le terme «genre» peut désigner les différences et les relations sociales établies entre les hommes et les femmes, qui sont apprises ou acquises dans le cadre du processus de socialisation et qui déterminent la position et le statut d'une personne dans un contexte donné. 1, fiche 17, Français, - sexes
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, des expressions telles que «hommes et femmes», «entre les sexes», «sexué», «sexuel» ou «masculin et féminin» peuvent être utilisées, selon le contexte, pour rendre «gender». 1, fiche 17, Français, - sexes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Psicología
- Sociología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- género
1, fiche 17, Espagnol, g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Conjunto cultural específico de características que identifican el comportamiento social de las mujeres y los hombres, así como la relación entre ellos. 2, fiche 17, Espagnol, - g%C3%A9nero
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tomado en sentido sociológico. 3, fiche 17, Espagnol, - g%C3%A9nero
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Labour and Employment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- gender equality issue
1, fiche 18, Anglais, gender%20equality%20issue
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Travail et emploi
Fiche 18, La vedette principale, Français
- question d’égalité entre les sexes
1, fiche 18, Français, question%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- question d’égalité entre les hommes et les femmes 2, fiche 18, Français, question%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
- Trabajo y empleo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cuestiones relativas a las diferencias de trato por razón de sexo
1, fiche 18, Espagnol, cuestiones%20relativas%20a%20las%20diferencias%20de%20trato%20por%20raz%C3%B3n%20de%20sexo
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cuestiones relacionadas con el género 1, fiche 18, Espagnol, cuestiones%20relacionadas%20con%20el%20g%C3%A9nero
voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 2, fiche 18, Espagnol, - cuestiones%20relativas%20a%20las%20diferencias%20de%20trato%20por%20raz%C3%B3n%20de%20sexo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gender social contract
1, fiche 19, Anglais, gender%20social%20contract
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- gender contract 2, fiche 19, Anglais, gender%20contract
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A set of implicit and explicit rules governing gender relations which allocate different work and value, responsibilities and obligations to men and women ... 3, fiche 19, Anglais, - gender%20social%20contract
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
gender contract: established and recommended in all sectors of society; should be based on authentic equality between men and women, including sharing of family and household responsibilities, opportunities for education, participation in economic and public affairs, and matters of peace and security. 4, fiche 19, Anglais, - gender%20social%20contract
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 19, La vedette principale, Français
- contrat social entre les hommes et les femmes
1, fiche 19, Français, contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- contrat social entre les sexes 2, fiche 19, Français, contrat%20social%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- contrat entre les sexes 3, fiche 19, Français, contrat%20entre%20les%20sexes
correct, nom masculin
- contrat social de genre 4, fiche 19, Français, contrat%20social%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
- contrat de genre 5, fiche 19, Français, contrat%20de%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle de «contrat entre les sexes» [...], dans lequel femmes et hommes seraient égaux devant l'emploi et les charges parentales est finalement retenu et mis en œuvre dans les années 70. Une délégation à l'Égalité entre hommes et femmes, rattachée au Premier Ministre, est créée en 1972 et des mesures sont prises pour favoriser l'égalité des engagements des hommes et des femmes dans leurs responsabilités professionnelles et familiales. 6, fiche 19, Français, - contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d'apporter des solutions au cas par cas. 7, fiche 19, Français, - contrat%20social%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- contrato de género
1, fiche 19, Espagnol, contrato%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- contrato basado en las diferencias de género 2, fiche 19, Espagnol, contrato%20basado%20en%20las%20diferencias%20de%20g%C3%A9nero
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de pautas implícitas y explícitas que rigen las relaciones entre hombres y mujeres, según las cuales se atribuyen a unos y otras distintos trabajos y valor, responsabilidades y obligaciones. 3, fiche 19, Espagnol, - contrato%20de%20g%C3%A9nero
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Esta situación se articula en tres niveles: la superestructura cultural (normas y valores de la sociedad), las instituciones (sistemas de protección de la familia, educativo y de empleo, etcétera) y los procesos de socialización (sobre todo en el seno de la familia). 3, fiche 19, Espagnol, - contrato%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Servicewomen's Non-traditional Employment trials
1, fiche 20, Anglais, Servicewomen%27s%20Non%2Dtraditional%20Employment%20trials
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Servicewoman's Non-traditional Employment trials
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- emploi des femmes dans des postes habituellement réservés aux hommes, à titre d’essai
1, fiche 20, Français, emploi%20des%20femmes%20dans%20des%20postes%20habituellement%20r%C3%A9serv%C3%A9s%20aux%20hommes%2C%20%C3%A0%20titre%20d%26rsquo%3Bessai
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-10-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- female to male mix ratio
1, fiche 21, Anglais, female%20to%20male%20mix%20ratio
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ratio of female to male passengers who are actually carried on board a flight,often expressed as a percentage, and that is independent of the aircraft certificated seating capacity. 1, fiche 21, Anglais, - female%20to%20male%20mix%20ratio
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- proportion hommes – femmes
1, fiche 21, Français, proportion%20hommes%20%26ndash%3B%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Proportion de passagers hommes et femmes à bord d’un aéronef, souvent exprimée en pourcentage, et n’ayant aucun rapport avec le nombre certifié de sièges dans l’aéronef. 1, fiche 21, Français, - proportion%20hommes%20%26ndash%3B%20femmes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gender sensitivity
1, fiche 22, Anglais, gender%20sensitivity
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The training initiatives for police include gender sensitivity, workshops for elder abuse and investigating family-violence incidents. 2, fiche 22, Anglais, - gender%20sensitivity
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
gender sensitivity: Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 22, Anglais, - gender%20sensitivity
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 22, La vedette principale, Français
- sensibilisation aux disparités entre les sexes
1, fiche 22, Français, sensibilisation%20aux%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- sensibilisation au traitement différent réservé aux hommes et aux femmes 2, fiche 22, Français, sensibilisation%20au%20traitement%20diff%C3%A9rent%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20hommes%20et%20aux%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les initiatives de formation pour la police comprennent, entre autres, des cours de sensibilisation aux disparités entre les sexes. 1, fiche 22, Français, - sensibilisation%20aux%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
sensibilisation au traitement différent réservé aux hommes et aux femmes : Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 22, Français, - sensibilisation%20aux%20disparit%C3%A9s%20entre%20les%20sexes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Management Control
- Sociology of Human Relations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gender audit
1, fiche 23, Anglais, gender%20audit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The analysis and evaluation of policies, programmes and institutions in terms of how they apply gender-related criteria. 2, fiche 23, Anglais, - gender%20audit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Sociologie des relations humaines
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vérification de la prise en compte des questions d’égalité entre hommes et femmes
1, fiche 23, Français, v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- vérification dans une perspective d’égalité entre les sexes 2, fiche 23, Français, v%C3%A9rification%20dans%20une%20perspective%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
proposition, nom féminin
- audit selon le genre 3, fiche 23, Français, audit%20selon%20le%20genre
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Analyse et évaluation des politiques, programmes et institutions par rapport à l'application des critères liés au sexe. 3, fiche 23, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France déconseille l'usage du terme «genre» comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre hommes et femmes. Pour rendre la construction adjectivale du terme «gender», la Commission recommande, selon le contexte, l'usage de locutions telles que «hommes et femmes», «masculin et féminin» ou bien d'apporter des solutions au cas par cas. 2, fiche 23, Français, - v%C3%A9rification%20de%20la%20prise%20en%20compte%20des%20questions%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- auditoría de género
1, fiche 23, Espagnol, auditor%C3%ADa%20de%20g%C3%A9nero
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Análisis y evaluación de políticas, programas e instituciones en cuanto a cómo aplican criterios relacionados con el "género". 2, fiche 23, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20de%20g%C3%A9nero
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-05-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Sociology of Human Relations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- training on equality between women and men
1, fiche 24, Anglais, training%20on%20equality%20between%20women%20and%20men
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- gender balance training 2, fiche 24, Anglais, gender%20balance%20training
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Gender Balance Training: The training goes beyond politically correct awareness raising about the current gender imbalances (and how nice it would be if there were equality), but shows how more efficient development will accrue to gender balanced planning and action, and how that can be achieved in the context of existing developing cultural practices and attitudes. 2, fiche 24, Anglais, - training%20on%20equality%20between%20women%20and%20men
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sociologie des relations humaines
Fiche 24, La vedette principale, Français
- formation en matière d’égalité entre les sexes
1, fiche 24, Français, formation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- formation en matière d’égalité entre hommes et femmes 2, fiche 24, Français, formation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Des manuels de formation en matière d’égalité entre hommes et femmes et de micro-entreprises ont été conçus et validés, des plans d’exploitation de micro-entreprise(s) ont été mis au point, des séminaires ont été organisés avec les fédérations syndicales sur des thèmes tels que l’égalité entre hommes et femmes, la pauvreté et l’emploi, les travailleuses et la négociation collective. 3, fiche 24, Français, - formation%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gender equity issue
1, fiche 25, Anglais, gender%20equity%20issue
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
To address the gender equity issue and close the enrollment gender gap in secondary schools, Malawi had made secondary education free for girls. 2, fiche 25, Anglais, - gender%20equity%20issue
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- question d’équité entre les sexes
1, fiche 25, Français, question%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- question d’équité entre les hommes et les femmes 2, fiche 25, Français, question%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans de nombreux États, les mécanismes nationaux ont joué un rôle décisif dans l'élaboration des politiques de développement. Une des avancées majeures s'est traduite par l'intégration des questions d'équité entre les sexes dans les processus budgétaires, de comptabilité et de conseil. 3, fiche 25, Français, - question%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gender-appropriate service
1, fiche 26, Anglais, gender%2Dappropriate%20service
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Gender-appropriate service. Full attention must be given to the importance in many cultures of providing access to gender-appropriate healthcare professionals. Many groups have strong rules about what is and is not appropriate in male-female interaction. In some cultures. males may not be given any information about issues to do with sexuality, pregnancy or childbirth. 2, fiche 26, Anglais, - gender%2Dappropriate%20service
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- service adapté aux femmes et aux hommes
1, fiche 26, Français, service%20adapt%C3%A9%20aux%20femmes%20et%20aux%20hommes
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- service adapté au sexe 2, fiche 26, Français, service%20adapt%C3%A9%20au%20sexe
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Services de traitement de l’abus de substances différenciés par sexe. Les éléments importants des services adaptés au sexe sont les suivants : fait d’être traitée par d’autres femmes, acceptation des rechutes, séances de conseil individuel, amitié avec d’autres femmes [...] 3, fiche 26, Français, - service%20adapt%C3%A9%20aux%20femmes%20et%20aux%20hommes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gender pay ratio
1, fiche 27, Anglais, gender%20pay%20ratio
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A ratio measuring wage inequality between men and women. 2, fiche 27, Anglais, - gender%20pay%20ratio
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 27, La vedette principale, Français
- rapport salarial hommes-femmes
1, fiche 27, Français, rapport%20salarial%20hommes%2Dfemmes
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- rapport entre les salaires des hommes et des femmes 2, fiche 27, Français, rapport%20entre%20les%20salaires%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
nom masculin
- rapport entre les salaires des hommes et les salaires des femmes 2, fiche 27, Français, rapport%20entre%20les%20salaires%20des%20hommes%20et%20les%20salaires%20des%20femmes
nom masculin
- rapport des salaires masculins aux salaires féminins 2, fiche 27, Français, rapport%20des%20salaires%20masculins%20aux%20salaires%20f%C3%A9minins
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Rights and Freedoms
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gender wage inequality
1, fiche 28, Anglais, gender%20wage%20inequality
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Continuing gender wage inequalities are said to reflect general economic processes and result from gender differences in job preferences, acquisitions of labor market skills, and patterns of labor market entry and exit. 1, fiche 28, Anglais, - gender%20wage%20inequality
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- gender wage inequality
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Droits et libertés
Fiche 28, La vedette principale, Français
- disparité de salaire entre hommes et femmes
1, fiche 28, Français, disparit%C3%A9%20de%20salaire%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- disparité de salaire entre les genres 2, fiche 28, Français, disparit%C3%A9%20de%20salaire%20entre%20les%20genres
proposition, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- disparité de salaire entre les genres
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Sociology
- Labour and Employment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- vertical and horizontal sex segregation 1, fiche 29, Anglais, vertical%20and%20horizontal%20sex%20segregation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sociologie
- Travail et emploi
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ségrégation verticale et horizontale des hommes et des femmes
1, fiche 29, Français, s%C3%A9gr%C3%A9gation%20verticale%20et%20horizontale%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-08-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Sociology of Human Relations
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- gender training
1, fiche 30, Anglais, gender%20training
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Gender training is viewed as a technical part of the process which involves passing on practical skills for implementing gender sensitive policy, planning and training in specific circumstances. It is done using a variety of methods and approaches and adapted to fit the particular situation. 2, fiche 30, Anglais, - gender%20training
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sociologie des relations humaines
Fiche 30, La vedette principale, Français
- formation au genre
1, fiche 30, Français, formation%20au%20genre
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- formation sur l’égalité des sexes 2, fiche 30, Français, formation%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin
- formation sur les rôles des hommes et des femmes 3, fiche 30, Français, formation%20sur%20les%20r%C3%B4les%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
nom féminin
- formation sur l'égalité des hommes et des femmes 3, fiche 30, Français, formation%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
nom féminin
- formation sur le genre et le développement 3, fiche 30, Français, formation%20sur%20le%20genre%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom féminin
- formation sur la question des sexospécificités 4, fiche 30, Français, formation%20sur%20la%20question%20des%20sexosp%C3%A9cificit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les militaires reçoivent une formation au genre, pour que le respect à l'égard des femmes aille de soi et pour qu'un climat favorable aux femmes règne dans l'armée. 1, fiche 30, Français, - formation%20au%20genre
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Men Working to End Men's Violence Against Women
1, fiche 31, Anglais, Men%20Working%20to%20End%20Men%27s%20Violence%20Against%20Women
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
White Ribbon Campaign. 1, fiche 31, Anglais, - Men%20Working%20to%20End%20Men%27s%20Violence%20Against%20Women
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Regroupement des hommes contre la violence envers les femmes
1, fiche 31, Français, Regroupement%20des%20hommes%20contre%20la%20violence%20envers%20les%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Campagne du Ruban Blanc. 1, fiche 31, Français, - Regroupement%20des%20hommes%20contre%20la%20violence%20envers%20les%20femmes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-09-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Labour and Employment
- Economic Co-operation and Development
- Rights and Freedoms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- gender-based income disparity
1, fiche 32, Anglais, gender%2Dbased%20income%20disparity
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- gender-based disparity in income 2, fiche 32, Anglais, gender%2Dbased%20disparity%20in%20income
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The senior executives have formed the Woman's Mortgage Industry Network, which will address factors such as gender-based income disparity. 1, fiche 32, Anglais, - gender%2Dbased%20income%20disparity
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- gender based income disparity
- gender based disparity in income
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Travail et emploi
- Coopération et développement économiques
- Droits et libertés
Fiche 32, La vedette principale, Français
- disparité de rémunération entre hommes et femmes
1, fiche 32, Français, disparit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un autre grand axe d'intervention du syndicat au cours de la négociation portait sur la disparité de rémunération entre les hommes et les femmes. 2, fiche 32, Français, - disparit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20entre%20hommes%20et%20femmes
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Sociología industrial y económica
- Trabajo y empleo
- Cooperación y desarrollo económicos
- Derechos y Libertades
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- disparidad salarial entre hombres y mujeres
1, fiche 32, Espagnol, disparidad%20salarial%20entre%20hombres%20y%20mujeres
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Real Academia de la Lengua Española desaconseja el uso de la palabra "género", del inglés "gender", para todas las nociones relativas a diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc. En español, debe emplearse el término "sexo" y sus derivados "sexista", "sexual". 2, fiche 32, Espagnol, - disparidad%20salarial%20entre%20hombres%20y%20mujeres
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Guide to Gender Sensitive Indicators
1, fiche 33, Anglais, Guide%20to%20Gender%20Sensitive%20Indicators
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Canadian International Development Agency (CIDA). 1, fiche 33, Anglais, - Guide%20to%20Gender%20Sensitive%20Indicators
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Guide des indicateurs tenant compte des écarts entre les hommes et les femmes
1, fiche 33, Français, Guide%20des%20indicateurs%20tenant%20compte%20des%20%C3%A9carts%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par l'Agence canadienne de développement international (ACDI). 1, fiche 33, Français, - Guide%20des%20indicateurs%20tenant%20compte%20des%20%C3%A9carts%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-11-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- The Why and How of Gender-Sensitive Indicators: A Project Level Handbook
1, fiche 34, Anglais, The%20Why%20and%20How%20of%20Gender%2DSensitive%20Indicators%3A%20A%20Project%20Level%20Handbook
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Canadian International Development Agency (CIDA). 1, fiche 34, Anglais, - The%20Why%20and%20How%20of%20Gender%2DSensitive%20Indicators%3A%20A%20Project%20Level%20Handbook
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Coopération et développement économiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Manuel pour les projets-pourquoi et comment utiliser des indicateurs tenant compte des écarts entre les hommes et les femmes
1, fiche 34, Français, Manuel%20pour%20les%20projets%2Dpourquoi%20et%20comment%20utiliser%20des%20indicateurs%20tenant%20compte%20des%20%C3%A9carts%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par l'Agence canadienne de développement international (ACDI). 1, fiche 34, Français, - Manuel%20pour%20les%20projets%2Dpourquoi%20et%20comment%20utiliser%20des%20indicateurs%20tenant%20compte%20des%20%C3%A9carts%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- Manual Para Proyectos: Por Qué y Cómo Utilizar Indicadores de Género
1, fiche 34, Espagnol, Manual%20Para%20Proyectos%3A%20Por%20Qu%C3%A9%20y%20C%C3%B3mo%20Utilizar%20Indicadores%20de%20G%C3%A9nero
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Traducción realizada en Chile. 2, fiche 34, Espagnol, - Manual%20Para%20Proyectos%3A%20Por%20Qu%C3%A9%20y%20C%C3%B3mo%20Utilizar%20Indicadores%20de%20G%C3%A9nero
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Male Violence Against Women: The Brutal Face of Inequality
1, fiche 35, Anglais, Male%20Violence%20Against%20Women%3A%20The%20Brutal%20Face%20of%20Inequality
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Issued in February 1991 by the Canadian Advisory Council on the Status of Women. 1, fiche 35, Anglais, - Male%20Violence%20Against%20Women%3A%20The%20Brutal%20Face%20of%20Inequality
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- La violence faite aux femmes par les hommes : la brutalité de l'inégalité
1, fiche 35, Français, La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20par%20les%20hommes%20%3A%20la%20brutalit%C3%A9%20de%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publié en février 1991 par le Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme. 1, fiche 35, Français, - La%20violence%20faite%20aux%20femmes%20par%20les%20hommes%20%3A%20la%20brutalit%C3%A9%20de%20l%27in%C3%A9galit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Gender Tracking in University Programs
1, fiche 36, Anglais, Gender%20Tracking%20in%20University%20Programs
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada. Occasional Paper, No 4, March, 1995. 1, fiche 36, Anglais, - Gender%20Tracking%20in%20University%20Programs
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
- Grades et diplômes
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Écarts hommes/femmes dans les programmes universitaires
1, fiche 36, Français, %C3%89carts%20hommes%2Ffemmes%20dans%20les%20programmes%20universitaires
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. Document hors série, No 4, mars 1995. 1, fiche 36, Français, - %C3%89carts%20hommes%2Ffemmes%20dans%20les%20programmes%20universitaires
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- gender-sensitive training
1, fiche 37, Anglais, gender%2Dsensitive%20training
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Male and female trainers and multipliers should be trained in the field of gender sensitive training methods. 2, fiche 37, Anglais, - gender%2Dsensitive%20training
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- gender sensitive training
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 37, La vedette principale, Français
- formation tenant compte des genres
1, fiche 37, Français, formation%20tenant%20compte%20des%20genres
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- formation tenant compte des spécificités hommes/femmes 2, fiche 37, Français, formation%20tenant%20compte%20des%20sp%C3%A9cificit%C3%A9s%20hommes%2Ffemmes
correct, nom féminin
- formation tenant compte des sexospécificités 3, fiche 37, Français, formation%20tenant%20compte%20des%20sexosp%C3%A9cificit%C3%A9s
correct, nom féminin
- formation soucieuse de l’équité entre les sexes 4, fiche 37, Français, formation%20soucieuse%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20entre%20les%20sexes
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Des outils de formation tenant compte des spécificités hommes/femmes seront développées par les responsables des politiques. 2, fiche 37, Français, - formation%20tenant%20compte%20des%20genres
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
formation soucieuse de l'équité entre les sexes : Source(s) : Rapport de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Beijing, du 4 au 15 septembre 1995. 4, fiche 37, Français, - formation%20tenant%20compte%20des%20genres
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
formation tenant compte des sexospécificités : vocabulaire des Nations Unies. 5, fiche 37, Français, - formation%20tenant%20compte%20des%20genres
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Gender Partnership Group
1, fiche 38, Anglais, Gender%20Partnership%20Group
correct, international
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Inter-Parliamentary Union. 1, fiche 38, Anglais, - Gender%20Partnership%20Group
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Groupe du partenariat entre hommes et femmes
1, fiche 38, Français, Groupe%20du%20partenariat%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom masculin, international
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Union interparlementaire. 1, fiche 38, Français, - Groupe%20du%20partenariat%20entre%20hommes%20et%20femmes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-02-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- gender awareness
1, fiche 39, Anglais, gender%20awareness
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The ability to identify problems arising from gender inequality and discrimination, even if these are not very evident on the surface, or are "hidden" - i.e. are not part of the general or commonly accepted explanation of what and where the problem lies. 1, fiche 39, Anglais, - gender%20awareness
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prise de conscience des questions liées au genre
1, fiche 39, Français, prise%20de%20conscience%20des%20questions%20li%C3%A9es%20au%20genre
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- sensibilisation aux différences entre les sexes 2, fiche 39, Français, sensibilisation%20aux%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20sexes
nom féminin
- sensibilisation aux différences entre les hommes et les femmes 2, fiche 39, Français, sensibilisation%20aux%20diff%C3%A9rences%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad a las diferencias de trato por razón de sexo
1, fiche 39, Espagnol, sensibilidad%20a%20las%20diferencias%20de%20trato%20por%20raz%C3%B3n%20de%20sexo
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Viral Diseases
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Men and AIDS - a gendered approach 1, fiche 40, Anglais, Men%20and%20AIDS%20%2D%20a%20gendered%20approach
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
AIDS: acquired immunodeficiency syndrome. 2, fiche 40, Anglais, - Men%20and%20AIDS%20%2D%20a%20gendered%20approach
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Men and AIDS: a gendered approach
- A gendered approach
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Maladies virales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Les hommes et le SIDA : une approche qui tient compte du rôle des hommes et des femmes
1, fiche 40, Français, Les%20hommes%20et%20le%20SIDA%20%3A%20une%20approche%20qui%20tient%20compte%20du%20r%C3%B4le%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ONUSIDA [Programme commun des Nations Unies sur le VIH/SIDA], Campagne mondiale contre le Sida 2000. 1, fiche 40, Français, - Les%20hommes%20et%20le%20SIDA%20%3A%20une%20approche%20qui%20tient%20compte%20du%20r%C3%B4le%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
SIDA : syndrome d'immunodéficience acquis. 2, fiche 40, Français, - Les%20hommes%20et%20le%20SIDA%20%3A%20une%20approche%20qui%20tient%20compte%20du%20r%C3%B4le%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Les hommes et le SIDA-une approche qui tient compte du rôle des hommes et des femmes
- Une approche qui tient compte du rôle des hommes et des femmes
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- The 1997 Canada Pension Plan Changes : Implications for Women and Men
1, fiche 41, Anglais, The%201997%20Canada%20Pension%20Plan%20Changes%20%3A%20Implications%20for%20Women%20and%20Men
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Status of Women Canada, Ottawa, 2002, 46 pages. 1, fiche 41, Anglais, - The%201997%20Canada%20Pension%20Plan%20Changes%20%3A%20Implications%20for%20Women%20and%20Men
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Les modifications apportées en 1997 au Régime de pensions du Canada : leurs répercussions sur les femmes et les hommes
1, fiche 41, Français, Les%20modifications%20apport%C3%A9es%20en%201997%20au%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20%3A%20leurs%20r%C3%A9percussions%20sur%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Condition féminine Canada, Ottawa, 2002, 53 pages. 1, fiche 41, Français, - Les%20modifications%20apport%C3%A9es%20en%201997%20au%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20%3A%20leurs%20r%C3%A9percussions%20sur%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- equal treatment for women and men 1, fiche 42, Anglais, equal%20treatment%20for%20women%20and%20men
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensuring the absence of discrimination on the grounds of sex, either directly or indirectly. 1, fiche 42, Anglais, - equal%20treatment%20for%20women%20and%20men
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 42, La vedette principale, Français
- égalité de traitement entre les femmes et les hommes
1, fiche 42, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20de%20traitement%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de trato entre mujeres y hombres
1, fiche 42, Espagnol, igualdad%20de%20trato%20entre%20mujeres%20y%20hombres
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- The Persistent Gap: New Evidence on the Canadian Gender Wage Gap
1, fiche 43, Anglais, The%20Persistent%20Gap%3A%20New%20Evidence%20on%20the%20Canadian%20Gender%20Wage%20Gap
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Analytical Studies Branch, Statistics Canada, 2001. Research paper series 1200-5223 ; no. 157. 1, fiche 43, Anglais, - The%20Persistent%20Gap%3A%20New%20Evidence%20on%20the%20Canadian%20Gender%20Wage%20Gap
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- New Evidence on the Canadian Gender Wage Gap
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 43, La vedette principale, Français
- L'écart persistant : nouvelle évidence empirique concernant l'écart salarial entre les hommes et les femmes au Canada
1, fiche 43, Français, L%27%C3%A9cart%20persistant%20%3A%20nouvelle%20%C3%A9vidence%20empirique%20concernant%20l%27%C3%A9cart%20salarial%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20au%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Direction des études analytiques, Statistique Canada, 2001. Collection : Documents de recherche, no 157. 1, fiche 43, Français, - L%27%C3%A9cart%20persistant%20%3A%20nouvelle%20%C3%A9vidence%20empirique%20concernant%20l%27%C3%A9cart%20salarial%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20au%20Canada
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Nouvelle évidence empirique concernant l'écart salarial entre les hommes et les femmes au Canada
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Hotel Services
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- housekeeping room attendant supervisor
1, fiche 44, Anglais, housekeeping%20room%20attendant%20supervisor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6215 - Cleaning Supervisors. 2, fiche 44, Anglais, - housekeeping%20room%20attendant%20supervisor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Services hôteliers
Fiche 44, La vedette principale, Français
- superviseur d’hommes et de femmes de chambre
1, fiche 44, Français, superviseur%20d%26rsquo%3Bhommes%20et%20de%20femmes%20de%20chambre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- superviseure d’hommes et de femmes de chambre 1, fiche 44, Français, superviseure%20d%26rsquo%3Bhommes%20et%20de%20femmes%20de%20chambre
correct, nom féminin
- superviseur de préposés à l’entretien des chambres 1, fiche 44, Français, superviseur%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20chambres
correct, nom masculin
- superviseure de préposés à l’entretien des chambres 1, fiche 44, Français, superviseure%20de%20pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bentretien%20des%20chambres
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6215 - Surveillants/surveillantes des services de nettoyage. 2, fiche 44, Français, - superviseur%20d%26rsquo%3Bhommes%20et%20de%20femmes%20de%20chambre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2000-02-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People-centered Development 1, fiche 45, Anglais, Gender%20Equality%3A%20Moving%20Toward%20Sustainable%2C%20People%2Dcentered%20Development
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Annex 1 of DAC [Development Assistance Committee] Guidelines for Gender Equality and Women's Empowerment in Development Co-operation. 1, fiche 45, Anglais, - Gender%20Equality%3A%20Moving%20Toward%20Sustainable%2C%20People%2Dcentered%20Development
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Document of Organization for Economic Development and Co-operation, OEDC, Paris 1998. 1, fiche 45, Anglais, - Gender%20Equality%3A%20Moving%20Toward%20Sustainable%2C%20People%2Dcentered%20Development
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People Centered Development
- Gender Equality - Moving Toward Sustainable, People-centered Development
- Gender Equality: Moving Toward Sustainable, People-centred Development
- Gender Equality - Moving Toward Sustainable, People-centred Development
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 45, La vedette principale, Français
- L'égalité entre les hommes et les femmes : vers un développement durable centré sur la personne
1, fiche 45, Français, L%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Annexe 1 de Lignes directrices du CAD [Comité d'aide au développement] pour l'égalité homme/femme et le renforcement du pouvoir des femmes dans le cadre de la coopération pour le développement. 1, fiche 45, Français, - L%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Document de l'Organisation de Coopération et de Développement Économique, OCDE, Paris 1998. 1, fiche 45, Français, - L%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Centre de documentation du Bureau de la traduction. 1, fiche 45, Français, - L%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20%3A%20vers%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable%20centr%C3%A9%20sur%20la%20personne
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- L'égalité entre les hommes et les femmes-vers un développement durable centré sur la personne
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Temporary Foreign Workers Guidelines
1, fiche 46, Anglais, Temporary%20Foreign%20Workers%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Processing Temporary Workers 1, fiche 46, Anglais, Processing%20Temporary%20Workers
ancienne désignation, correct, Canada
- Temporary Entry of Business Persons (NAFTA) 1, fiche 46, Anglais, Temporary%20Entry%20of%20Business%20Persons%20%28NAFTA%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and immigration Canada. Temporary Foreign Worker Guidelines in FW Manual. Processing Temporary Workers and Temporary Entry of Business Persons (NAFTA) were in the Overseas Processing (OP) manual. 1, fiche 46, Anglais, - Temporary%20Foreign%20Workers%20Guidelines
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Temporary Entry of Business Persons
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Procédures des travailleurs étrangers temporaires
1, fiche 46, Français, Proc%C3%A9dures%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers%20temporaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Traitement des demandes des travailleurs temporaires 1, fiche 46, Français, Traitement%20des%20demandes%20des%20travailleurs%20temporaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires(ALÉNA) 1, fiche 46, Français, Admission%20temporaire%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20%20d%26rsquo%3Baffaires%28AL%C3%89NA%29
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Procédures des travailleurs étrangers temporaires fait partie du manuel FW. Traitement des demandes des travailleurs temporaires et Admission temporaire des hommes et des femmes d'affaires (ALÉNA) faisaient partie du manuel Traitement des demandes à l'étranger. 1, fiche 46, Français, - Proc%C3%A9dures%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers%20temporaires
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- equal opportunities for women and men 1, fiche 47, Anglais, equal%20opportunities%20for%20women%20and%20men
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The absence of barriers to economic, political and social participation on the grounds of sex. 1, fiche 47, Anglais, - equal%20opportunities%20for%20women%20and%20men
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 47, La vedette principale, Français
- égalité des chances entre les femmes et les hommes
1, fiche 47, Français, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20chances%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres
1, fiche 47, Espagnol, igualdad%20de%20oportunidades%20entre%20mujeres%20y%20hombres
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Temporary Entry to Canada Under the North American Free Trade Agreement: a Guide for American and Mexican Business Persons
1, fiche 48, Anglais, Temporary%20Entry%20to%20Canada%20Under%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%3A%20a%20Guide%20for%20American%20and%20Mexican%20Business%20Persons
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 48, Anglais, - Temporary%20Entry%20to%20Canada%20Under%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%3A%20a%20Guide%20for%20American%20and%20Mexican%20Business%20Persons
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Admission temporaire au Canada en vertu de l'Accord de libre-échange nord-américain : guide à l'intention des hommes et des femmes d’affaires des États-Unis et du Mexique
1, fiche 48, Français, Admission%20temporaire%20au%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20du%20Mexique
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 48, Français, - Admission%20temporaire%20au%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20du%20Mexique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-06-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- The portrayal of gender in Canadian broadcasting: summary report
1, fiche 49, Anglais, The%20portrayal%20of%20gender%20in%20Canadian%20broadcasting%3A%20summary%20report
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1984-1988. Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC). 1, fiche 49, Anglais, - The%20portrayal%20of%20gender%20in%20Canadian%20broadcasting%3A%20summary%20report
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 49, La vedette principale, Français
- La représentation des femmes et des hommes dans la radiodiffusion au Canada : rapport sommaire
1, fiche 49, Français, La%20repr%C3%A9sentation%20des%20femmes%20et%20des%20hommes%20dans%20la%20radiodiffusion%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20sommaire
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
1984-1988. Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC). 1, fiche 49, Français, - La%20repr%C3%A9sentation%20des%20femmes%20et%20des%20hommes%20dans%20la%20radiodiffusion%20au%20Canada%20%3A%20rapport%20sommaire
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Temporary entry to Canada under the Canada-Chile Free Trade Agreement: a guide for Chilean business persons
1, fiche 50, Anglais, Temporary%20entry%20to%20Canada%20under%20the%20Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%3A%20a%20guide%20for%20Chilean%20business%20persons
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, 1998. 1, fiche 50, Anglais, - Temporary%20entry%20to%20Canada%20under%20the%20Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%3A%20a%20guide%20for%20Chilean%20business%20persons
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Admission temporaire au Canada en vertu de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili : guide à l'intention des hommes et des femmes d’affaires du Chili
1, fiche 50, Français, Admission%20temporaire%20au%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Chili%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Chili
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et immigration Canada, 1998. 1, fiche 50, Français, - Admission%20temporaire%20au%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Chili%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Chili
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- Entrada temporal a Canadá en virtud del Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Chile: una guía para las personas de negocios chilenas
1, fiche 50, Espagnol, Entrada%20temporal%20a%20Canad%C3%A1%20en%20virtud%20del%20Tratado%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20Chile%3A%20una%20gu%C3%ADa%20para%20las%20personas%20de%20negocios%20chilenas
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Social Organization
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Seminar on the Changing Responsibilities of Men and Women in Modern Society 1, fiche 51, Anglais, Seminar%20on%20the%20Changing%20Responsibilities%20of%20Men%20and%20Women%20in%20Modern%20Society
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
ESDP [European Social Development Programme]; Netherlands, March-April 1977. 1, fiche 51, Anglais, - Seminar%20on%20the%20Changing%20Responsibilities%20of%20Men%20and%20Women%20in%20Modern%20Society
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Organisation sociale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Séminaire sur l'évolution des responsabilités des hommes et des femmes dans les sociétés modernes
1, fiche 51, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20l%27%C3%A9volution%20des%20responsabilit%C3%A9s%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20dans%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20modernes
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Organización social
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre las responsabilidades cambiantes del hombre y la mujer en la sociedad
1, fiche 51, Espagnol, Seminario%20sobre%20las%20responsabilidades%20cambiantes%20del%20hombre%20y%20la%20mujer%20en%20la%20sociedad
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Economics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- L'Association des hommes et des femmes d'affaires du Canada 1, fiche 52, Anglais, L%27Association%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%27affaires%20du%20Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Quebec. 2, fiche 52, Anglais, - L%27Association%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%27affaires%20du%20Canada
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Économique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- L'Association des hommes et des femmes d’affaires du Canada
1, fiche 52, Français, L%27Association%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Québec. 2, fiche 52, Français, - L%27Association%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Canada
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- salary differential between men and women
1, fiche 53, Anglais, salary%20differential%20between%20men%20and%20women
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- écart entre le salaire des hommes et celui des femmes
1, fiche 53, Français, %C3%A9cart%20entre%20le%20salaire%20des%20hommes%20et%20celui%20des%20femmes
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- business people
1, fiche 54, Anglais, business%20people
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 54, La vedette principale, Français
- entrepreneurs
1, fiche 54, Français, entrepreneurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- chefs d’entreprises 1, fiche 54, Français, chefs%20d%26rsquo%3Bentreprises
correct, nom masculin, pluriel
- dirigeants d’entreprises 1, fiche 54, Français, dirigeants%20d%26rsquo%3Bentreprises
correct, nom masculin, pluriel
- gens d’affaires 1, fiche 54, Français, gens%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, nom masculin, pluriel, Canada
- hommes et femmes d’affaires 2, fiche 54, Français, hommes%20et%20femmes%20%20d%26rsquo%3Baffaires
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes appartenant au domaine des affaires. 1, fiche 54, Français, - entrepreneurs
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
hommes et femmes d'affaires : Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 3, fiche 54, Français, - entrepreneurs
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology of the Family
- Rights and Freedoms
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Equal Opportunity for Women Programme 1, fiche 55, Anglais, Equal%20Opportunity%20for%20Women%20Programme
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization]. 1, fiche 55, Anglais, - Equal%20Opportunity%20for%20Women%20Programme
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Equal Opportunity for Women Program
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie de la famille
- Droits et libertés
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Programme d’égalité des chances entre les femmes et les hommes
1, fiche 55, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9%20des%20chances%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Sociología de la familia
- Derechos y Libertades
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Programa de igualdad de oportunidades para la mujer
1, fiche 55, Espagnol, Programa%20de%20igualdad%20de%20oportunidades%20para%20la%20mujer
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Committee for Equality between Women and Men 1, fiche 56, Anglais, Committee%20for%20Equality%20between%20Women%20and%20Men
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Council of Europe. 1, fiche 56, Anglais, - Committee%20for%20Equality%20between%20Women%20and%20Men
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Committee for Equality between Men and Women
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Comité pour l'égalité entre les femmes et les hommes
1, fiche 56, Français, Comit%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Comité pour l'égalité entre les hommes et les femmes
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- Comité para la igualdad entre mujeres y hombres
1, fiche 56, Espagnol, Comit%C3%A9%20para%20la%20igualdad%20entre%20mujeres%20y%20hombres
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Comité para la igualdad entre hombres y mujeres
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management (General)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Near East Inter-Agency Task Force on Human Resources Development, including Gender 1, fiche 57, Anglais, Near%20East%20Inter%2DAgency%20Task%20Force%20on%20Human%20Resources%20Development%2C%20including%20Gender
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Mechanism for coordination and intensification of cooperation between the League of Arab States (LAS) and the UN [United Nations] in rural human resources development. FAO [Food and Agriculture Organization] serves as the lead agency in the Task Force. 1, fiche 57, Anglais, - Near%20East%20Inter%2DAgency%20Task%20Force%20on%20Human%20Resources%20Development%2C%20including%20Gender
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale interinstitutions pour la mise en valeur des ressources humaines, incluant hommes et femmes, au Moyen-Orient
1, fiche 57, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20interinstitutions%20pour%20la%20mise%20en%20valeur%20des%20ressources%20humaines%2C%20incluant%20hommes%20et%20femmes%2C%20au%20Moyen%2DOrient
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Gestión del personal (Generalidades)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo interinstitucional del Medio Oriente sobre el aprovechamiento de los recursos humanos, de ambos sexos
1, fiche 57, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20interinstitucional%20del%20Medio%20Oriente%20sobre%20el%20aprovechamiento%20de%20los%20recursos%20humanos%2C%20de%20ambos%20sexos
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Labour and Employment
- Rights and Freedoms
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Plan of Action on Equality of Opportunity and Treatment of Men and Women in Employment 1, fiche 58, Anglais, Plan%20of%20Action%20on%20Equality%20of%20Opportunity%20and%20Treatment%20of%20Men%20and%20Women%20in%20Employment
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
ILO [International Labor Organisation] 1, fiche 58, Anglais, - Plan%20of%20Action%20on%20Equality%20of%20Opportunity%20and%20Treatment%20of%20Men%20and%20Women%20in%20Employment
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Travail et emploi
- Droits et libertés
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Plan d’action sur l'égalité de chances et de traitement entre les hommes et les femmes en matière d’emploi
1, fiche 58, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20chances%20et%20de%20traitement%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Trabajo y empleo
- Derechos y Libertades
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción sobre la igualdad de oportunidades y de trato entre hombres y mujeres en el empleo
1, fiche 58, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20sobre%20la%20igualdad%20de%20oportunidades%20y%20de%20trato%20entre%20hombres%20y%20mujeres%20en%20el%20empleo
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Steering Committee for Equality between Women and Men 1, fiche 59, Anglais, Steering%20Committee%20for%20Equality%20between%20Women%20and%20Men
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Council of Europe 1, fiche 59, Anglais, - Steering%20Committee%20for%20Equality%20between%20Women%20and%20Men
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité de direction pour l'égalité entre les femmes et les hommes
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Comité permanente para la igualdad entre el hombre y la mujer
1, fiche 59, Espagnol, Comit%C3%A9%20permanente%20para%20la%20igualdad%20entre%20el%20hombre%20y%20la%20mujer
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
- Sociology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Strengthening Gender and Development Capacity in Africa 1, fiche 60, Anglais, Strengthening%20Gender%20and%20Development%20Capacity%20in%20Africa
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
UNDP [United Nations Development Programme] programme launched in collaboration with UNIFEM [United Nations Development Fund for Women]; designed to develop an integrated strategy for mainstreaming gender in African development planning and programming. 1, fiche 60, Anglais, - Strengthening%20Gender%20and%20Development%20Capacity%20in%20Africa
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
- Sociologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Renforcement des capacités de développement intégrant hommes et femmes en Afrique
1, fiche 60, Français, Renforcement%20des%20capacit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement%20int%C3%A9grant%20hommes%20et%20femmes%20en%20Afrique
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Sociología
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Fortalecimiento de la capacidad en materia de desarrollo e igualdad de posibilidades del hombre y la mujer en Africa
1, fiche 60, Espagnol, Fortalecimiento%20de%20la%20capacidad%20en%20materia%20de%20desarrollo%20e%20igualdad%20de%20posibilidades%20del%20hombre%20y%20la%20mujer%20en%20Africa
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of the Family
- Rights and Freedoms
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Integration of women in the process of political, economic, social and cultural development as equal partners with men 1, fiche 61, Anglais, Integration%20of%20women%20in%20the%20process%20of%20political%2C%20economic%2C%20social%20and%20cultural%20development%20as%20equal%20partners%20with%20men
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie de la famille
- Droits et libertés
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Intégration des femmes au processus de développement politique, économique, social et culturel en pleine égalité avec les hommes
1, fiche 61, Français, Int%C3%A9gration%20des%20femmes%20au%20processus%20de%20d%C3%A9veloppement%20politique%2C%20%C3%A9conomique%2C%20social%20et%20culturel%20en%20pleine%20%C3%A9galit%C3%A9%20avec%20les%20hommes
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Sociología de la familia
- Derechos y Libertades
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Integración de la mujer en el proceso de desarrollo político, económico, social y cultural en pie de igualdad con el hombre
1, fiche 61, Espagnol, Integraci%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20en%20el%20proceso%20de%20desarrollo%20pol%C3%ADtico%2C%20econ%C3%B3mico%2C%20social%20y%20cultural%20en%20pie%20de%20igualdad%20con%20el%20hombre
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Psychology
- Humanities and Social Sciences
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Plan of Action to Correct Present Imbalances in the Participation of Men and Women in Political Life 1, fiche 62, Anglais, Plan%20of%20Action%20to%20Correct%20Present%20Imbalances%20in%20the%20Participation%20of%20Men%20and%20Women%20in%20Political%20Life
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
IPU; proposed steps to remedy women's low involvement in politics through certain steps. 1, fiche 62, Anglais, - Plan%20of%20Action%20to%20Correct%20Present%20Imbalances%20in%20the%20Participation%20of%20Men%20and%20Women%20in%20Political%20Life
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Psychologie sociale
- Sciences humaines
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Plan d’action pour remédier aux déséquilibres actuels dans la participation des hommes et des femmes à la vie politique
1, fiche 62, Français, Plan%20d%26rsquo%3Baction%20pour%20rem%C3%A9dier%20aux%20d%C3%A9s%C3%A9quilibres%20actuels%20dans%20la%20participation%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20%C3%A0%20la%20vie%20politique
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Psicología social
- Ciencias humanas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Plan de Acción para remediar los desequilibrios actuales en la participación de los hombres y de las mujeres en la vida política
1, fiche 62, Espagnol, Plan%20de%20Acci%C3%B3n%20para%20remediar%20los%20desequilibrios%20actuales%20en%20la%20participaci%C3%B3n%20de%20los%20hombres%20y%20de%20las%20mujeres%20en%20la%20vida%20pol%C3%ADtica
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Bureau for Equal Rights between Men and Women 1, fiche 63, Anglais, Bureau%20for%20Equal%20Rights%20between%20Men%20and%20Women
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Geneva. 1, fiche 63, Anglais, - Bureau%20for%20Equal%20Rights%20between%20Men%20and%20Women
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Bureau pour l'égalité des droits des hommes et des femmes
1, fiche 63, Français, Bureau%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20droits%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Oficina para la Igualdad de Derechos entre el Hombre y la Mujer
1, fiche 63, Espagnol, Oficina%20para%20la%20Igualdad%20de%20Derechos%20entre%20el%20Hombre%20y%20la%20Mujer
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-07-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Courses
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Men and Women Talking 1, fiche 64, Anglais, Men%20and%20Women%20Talking
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de cours
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Échanges entre hommes et femmes 1, fiche 64, Français, %C3%89changes%20entre%20hommes%20et%20femmes
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Cours élaboré par l'Alliance de la fonction publique 1, fiche 64, Français, - %C3%89changes%20entre%20hommes%20et%20femmes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Equal Opportunities and Equal Treatment for Men and Women in Employment
1, fiche 65, Anglais, Equal%20Opportunities%20and%20Equal%20Treatment%20for%20Men%20and%20Women%20in%20Employment
correct, international
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
by ILO. Seventh Item on the Agenda, 1985, 134 p. 2, fiche 65, Anglais, - Equal%20Opportunities%20and%20Equal%20Treatment%20for%20Men%20and%20Women%20in%20Employment
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Geneva: International Labour Office, 1985. 134 p. 2, fiche 65, Anglais, - Equal%20Opportunities%20and%20Equal%20Treatment%20for%20Men%20and%20Women%20in%20Employment
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel
Fiche 65, La vedette principale, Français
- L'Égalité de chances et de traitement entre les hommes et les femmes en matière d’emploi
1, fiche 65, Français, L%27%C3%89galit%C3%A9%20de%20chances%20et%20de%20traitement%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Rapport de l'O.I.T., 71e session VII Conférence internationale du travail 2, fiche 65, Français, - L%27%C3%89galit%C3%A9%20de%20chances%20et%20de%20traitement%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1996-12-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Conference Titles
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Towards Partnership Between Men and Women in Politics 1, fiche 66, Anglais, Towards%20Partnership%20Between%20Men%20and%20Women%20in%20Politics
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Specialized IPU [Inter-Parliamentary Union] Conference held in New Delhi in February 1997. 1, fiche 66, Anglais, - Towards%20Partnership%20Between%20Men%20and%20Women%20in%20Politics
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Vers un partenariat entre hommes et femmes en politique 1, fiche 66, Français, Vers%20un%20partenariat%20entre%20hommes%20et%20femmes%20en%20politique
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- The Persistent Gap: Exploring the Earnings Differential Between Recent Male and Female Postsecondary Graduates
1, fiche 67, Anglais, The%20Persistent%20Gap%3A%20Exploring%20the%20Earnings%20Differential%20Between%20Recent%20Male%20and%20Female%20Postsecondary%20Graduates
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
By Ted Wannell. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 26. 1, fiche 67, Anglais, - The%20Persistent%20Gap%3A%20Exploring%20the%20Earnings%20Differential%20Between%20Recent%20Male%20and%20Female%20Postsecondary%20Graduates
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 67, La vedette principale, Français
- L'écart persistant : étude de la différence dans les gains des hommes et des femmes qui ont récemment reçu un diplôme d’études postsecondaires
1, fiche 67, Français, L%27%C3%A9cart%20persistant%20%3A%20%C3%A9tude%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20dans%20les%20gains%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20qui%20ont%20r%C3%A9cemment%20re%C3%A7u%20un%20dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20postsecondaires
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 26. 1, fiche 67, Français, - L%27%C3%A9cart%20persistant%20%3A%20%C3%A9tude%20de%20la%20diff%C3%A9rence%20dans%20les%20gains%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20qui%20ont%20r%C3%A9cemment%20re%C3%A7u%20un%20dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20postsecondaires
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Declaration on Equality of Women and Men 1, fiche 68, Anglais, Declaration%20on%20Equality%20of%20Women%20and%20Men
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
- Droits et libertés
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Déclaration sur l'égalité des femmes et des hommes
1, fiche 68, Français, D%C3%A9claration%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20femmes%20et%20des%20hommes
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Adoptée le 16 novembre 1988 par le Comité des ministres du Conseil de l'Europe. 1, fiche 68, Français, - D%C3%A9claration%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20femmes%20et%20des%20hommes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Declaration on the Equality of Men and Women and their Contribution to Development and Peace 1, fiche 69, Anglais, Declaration%20on%20the%20Equality%20of%20Men%20and%20Women%20and%20their%20Contribution%20to%20Development%20and%20Peace
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
- Droits et libertés
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Déclaration sur l'égalité entre les hommes et les femmes et leur contribution au développement et à la paix
1, fiche 69, Français, D%C3%A9claration%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20et%20leur%20contribution%20au%20d%C3%A9veloppement%20et%20%C3%A0%20la%20paix
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Colloquium Titles
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Tripartite Symposium on Equality of Opportunity and Treatment Between Men and Women in Employment in Industrial Countries
1, fiche 70, Anglais, Tripartite%20Symposium%20on%20Equality%20of%20Opportunity%20and%20Treatment%20Between%20Men%20and%20Women%20in%20Employment%20in%20Industrial%20Countries
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Organized by the International Labour Organization in November 19-23, 1990. 1, fiche 70, Anglais, - Tripartite%20Symposium%20on%20Equality%20of%20Opportunity%20and%20Treatment%20Between%20Men%20and%20Women%20in%20Employment%20in%20Industrial%20Countries
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de colloques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Colloque tripartite sur l'égalité de chances et de traitement des hommes et des femmes en matière d’emploi dans les pays industrialisés
1, fiche 70, Français, Colloque%20tripartite%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20chances%20et%20de%20traitement%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20dans%20les%20pays%20industrialis%C3%A9s
correct, international
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Organisé du 19 au 23 novembre 1990 par l'Organisation internationale du travail. 1, fiche 70, Français, - Colloque%20tripartite%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20de%20chances%20et%20de%20traitement%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20dans%20les%20pays%20industrialis%C3%A9s
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-02-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Elderobics - An Exercise and Lecture Program for Men and Women Aged 60 and Over 1, fiche 71, Anglais, Elderobics%20%2D%20An%20Exercise%20and%20Lecture%20Program%20for%20Men%20and%20Women%20Aged%2060%20and%20Over
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Eldorobic-Un programme de cours et d’exercices pour hommes et femmes de 60 ans et plus 1, fiche 71, Français, Eldorobic%2DUn%20programme%20de%20cours%20et%20d%26rsquo%3Bexercices%20pour%20hommes%20et%20femmes%20de%2060%20ans%20et%20plus
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Marketing Non-Traditional Jobs for Girls and Women
1, fiche 72, Anglais, Marketing%20Non%2DTraditional%20Jobs%20for%20Girls%20and%20Women
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Hull, Quebec: Employment and Immigration Canada, Women's Employment Directorate, 1985, c1986. 2, fiche 72, Anglais, - Marketing%20Non%2DTraditional%20Jobs%20for%20Girls%20and%20Women
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Comment inciter les jeunes filles et les femmes à entrer dans les professions traditionnellement réservées aux hommes
1, fiche 72, Français, Comment%20inciter%20les%20jeunes%20filles%20et%20les%20femmes%20%C3%A0%20entrer%20dans%20les%20professions%20traditionnellement%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20hommes
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel. Auteur du rapport : Arebury Research & Consulting Ltd. 2, fiche 72, Français, - Comment%20inciter%20les%20jeunes%20filles%20et%20les%20femmes%20%C3%A0%20entrer%20dans%20les%20professions%20traditionnellement%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20hommes
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
pour Emploi des Femmes, Emploi et Immigration Canada, 1985, c1986. 3, fiche 72, Français, - Comment%20inciter%20les%20jeunes%20filles%20et%20les%20femmes%20%C3%A0%20entrer%20dans%20les%20professions%20traditionnellement%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20hommes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1995-11-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- The Gender Earnings Gap Among Recent Postsecondary Graduates, 1984-92
1, fiche 73, Anglais, The%20Gender%20Earnings%20Gap%20Among%20Recent%20Postsecondary%20Graduates%2C%201984%2D92
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Published in 1994 by Statistics Canada, Analytical Studies Branch. 1, fiche 73, Anglais, - The%20Gender%20Earnings%20Gap%20Among%20Recent%20Postsecondary%20Graduates%2C%201984%2D92
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- L'écart entre les gains des hommes et ceux des femmes ayant récemment obtenu un diplôme d’études postsecondaires, 1984-92
1, fiche 73, Français, L%27%C3%A9cart%20entre%20les%20gains%20des%20hommes%20et%20ceux%20des%20femmes%20ayant%20r%C3%A9cemment%20obtenu%20un%20dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20postsecondaires%2C%201984%2D92
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1994 par Statistique Canada, direction des études analytiques. 1, fiche 73, Français, - L%27%C3%A9cart%20entre%20les%20gains%20des%20hommes%20et%20ceux%20des%20femmes%20ayant%20r%C3%A9cemment%20obtenu%20un%20dipl%C3%B4me%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes%20postsecondaires%2C%201984%2D92
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-10-31
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Integration of Gender Concerns in the Work of the DAC
1, fiche 74, Anglais, Integration%20of%20Gender%20Concerns%20in%20the%20Work%20of%20the%20DAC
correct, international
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Prise en compte, dans les travaux du CAD, des considérations relatives au statut social des hommes et des femmes
1, fiche 74, Français, Prise%20en%20compte%2C%20dans%20les%20travaux%20du%20CAD%2C%20des%20consid%C3%A9rations%20relatives%20au%20statut%20social%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
correct, nom féminin, international
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Thème I de l'étude thématique de l'évaluation de la PFD (Participation des femmes au développement), renseignement obtenu de l'Agence canadienne de développement international. 1, fiche 74, Français, - Prise%20en%20compte%2C%20dans%20les%20travaux%20du%20CAD%2C%20des%20consid%C3%A9rations%20relatives%20au%20statut%20social%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- European Ministerial Conference on Equality between Women and Men
1, fiche 75, Anglais, European%20Ministerial%20Conference%20on%20Equality%20between%20Women%20and%20Men
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Conférence ministérielle européenne sur l'égalité entre les hommes et les femmes
1, fiche 75, Français, Conf%C3%A9rence%20minist%C3%A9rielle%20europ%C3%A9enne%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20entre%20les%20hommes%20et%20les%20femmes
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Gender balance: more than the numbers: report of the Consultation Group on Employment Equity for Women
1, fiche 76, Anglais, Gender%20balance%3A%20more%20than%20the%20numbers%3A%20report%20of%20the%20Consultation%20Group%20on%20Employment%20Equity%20for%20Women
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- More than the numbers 1, fiche 76, Anglais, More%20than%20the%20numbers
correct, Canada
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Alternate title: More than the numbers. Ottawa, the Group, 1992, 38, 42 p. 1, fiche 76, Anglais, - Gender%20balance%3A%20more%20than%20the%20numbers%3A%20report%20of%20the%20Consultation%20Group%20on%20Employment%20Equity%20for%20Women
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Information found in HRD/DRH Database of Human Resources Development Canada 1, fiche 76, Anglais, - Gender%20balance%3A%20more%20than%20the%20numbers%3A%20report%20of%20the%20Consultation%20Group%20on%20Employment%20Equity%20for%20Women
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Au-delà des statistiques : un équilibre entre hommes et femmes : rapport du Groupe consultatif sur l'équité en matière d’emploi pour les femmes
1, fiche 76, Français, Au%2Ddel%C3%A0%20des%20statistiques%20%3A%20un%20%C3%A9quilibre%20entre%20hommes%20et%20femmes%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20femmes
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Le Groupe, 1992, 41, 35 pages. 1, fiche 76, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20des%20statistiques%20%3A%20un%20%C3%A9quilibre%20entre%20hommes%20et%20femmes%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20femmes
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données HRD/DRH 1, fiche 76, Français, - Au%2Ddel%C3%A0%20des%20statistiques%20%3A%20un%20%C3%A9quilibre%20entre%20hommes%20et%20femmes%20%3A%20rapport%20du%20Groupe%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%20pour%20les%20femmes
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-05-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- male violence against women
1, fiche 77, Anglais, male%20violence%20against%20women
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- male violence toward women 2, fiche 77, Anglais, male%20violence%20toward%20women
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Male violence against women is at a crisis level in Canada a federal panel reports. 3, fiche 77, Anglais, - male%20violence%20against%20women
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- violence against women
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- violence des hommes envers les femmes
1, fiche 77, Français, violence%20des%20hommes%20envers%20les%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- violence masculine vis-à-vis des femmes 2, fiche 77, Français, violence%20masculine%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20des%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années, certains travaux dus notamment à des féministes ont également attiré l'attention sur la violence des hommes envers les femmes. Cette forme de violence a fréquemment pour cadre l'espace «privé» du foyer, et la police et les autres instances de répression répugnent à qualifier de «criminelle» cette forme de violence, ou à intervenir dans ces «affaires de famille». 3, fiche 77, Français, - violence%20des%20hommes%20envers%20les%20femmes
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- violence faite aux femmes
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Men and Women in Leadership 1, fiche 78, Anglais, Men%20and%20Women%20in%20Leadership
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Atelier sur les façons différentes dont les hommes et les femmes communiquent et exercent leur leadership 1, fiche 78, Français, Atelier%20sur%20les%20fa%C3%A7ons%20diff%C3%A9rentes%20dont%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20communiquent%20et%20exercent%20leur%20leadership
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Ad hoc Working Group on Equal Opportunities for Women in UNESCO's Secretariat
1, fiche 79, Anglais, Ad%20hoc%20Working%20Group%20on%20Equal%20Opportunities%20for%20Women%20in%20UNESCO%27s%20Secretariat
correct, international
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Groupe de travail ad hoc sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes au Secrétariat de l'UNESCO
1, fiche 79, Français, Groupe%20de%20travail%20ad%20hoc%20sur%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20chances%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes%20au%20Secr%C3%A9tariat%20de%20l%27UNESCO
correct, international
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Especial de Trabajo sobre la Igualdad de Oportunidades para la Mujer en la Secretaría de la UNESCO
1, fiche 79, Espagnol, Grupo%20Especial%20de%20Trabajo%20sobre%20la%20Igualdad%20de%20Oportunidades%20para%20la%20Mujer%20en%20la%20Secretar%C3%ADa%20de%20la%20UNESCO
correct, nom masculin, international
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-06-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- mixed gender relationship
1, fiche 80, Anglais, mixed%20gender%20relationship
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 80, La vedette principale, Français
- relations entre hommes et femmes
1, fiche 80, Français, relations%20entre%20hommes%20et%20femmes
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 80, Français, - relations%20entre%20hommes%20et%20femmes
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-06-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- mixed gender employment
1, fiche 81, Anglais, mixed%20gender%20employment
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 81, La vedette principale, Français
- emploi des hommes et des femmes
1, fiche 81, Français, emploi%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 81, Français, - emploi%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1993-04-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- European Committee for Equality between Women and Men
1, fiche 82, Anglais, European%20Committee%20for%20Equality%20between%20Women%20and%20Men
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Comité européen pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes
1, fiche 82, Français, Comit%C3%A9%20europ%C3%A9en%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20chances%20entre%20les%20femmes%20et%20les%20hommes
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
- CEEG 2, fiche 82, Français, CEEG
correct, Europe
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Veterans Affairs (Charlottetown) Committee on Gender Issues 1, fiche 83, Anglais, Veterans%20Affairs%20%28Charlottetown%29%20Committee%20on%20Gender%20Issues
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Comité des Anciens combattants(Charlottetown) pour l'égalité des hommes et des femmes 1, fiche 83, Français, Comit%C3%A9%20des%20Anciens%20combattants%28Charlottetown%29%20pour%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1991-06-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Men and Women Talking: A Vision of Equality
1, fiche 84, Anglais, Men%20and%20Women%20Talking%3A%20A%20Vision%20of%20Equality
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Course given by the Public Service Alliance of Canada. 1, fiche 84, Anglais, - Men%20and%20Women%20Talking%3A%20A%20Vision%20of%20Equality
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Échanges entre hommes et femmes : Une vision égalitaire
1, fiche 84, Français, %C3%89changes%20entre%20hommes%20et%20femmes%20%3A%20Une%20vision%20%C3%A9galitaire
correct, Canada
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Service de traduction de l'Alliance. 2, fiche 84, Français, - %C3%89changes%20entre%20hommes%20et%20femmes%20%3A%20Une%20vision%20%C3%A9galitaire
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1991-02-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Earnings of men and women
1, fiche 85, Anglais, Earnings%20of%20men%20and%20women
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Gains des hommes et des femmes
1, fiche 85, Français, Gains%20des%20hommes%20et%20des%20femmes
correct, Canada
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1989-10-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Men for Women's Choice
1, fiche 86, Anglais, Men%20for%20Women%27s%20Choice
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the National Action Committee on the Status of Women. 1, fiche 86, Anglais, - Men%20for%20Women%27s%20Choice
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Les Hommes pour le choix des Femmes
1, fiche 86, Français, Les%20Hommes%20pour%20le%20choix%20des%20Femmes
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-08-28
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Mixed Gender Employment Policy Coordination Working Group
1, fiche 87, Anglais, Mixed%20Gender%20Employment%20Policy%20Coordination%20Working%20Group
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la coordination des politiques d’emploi des hommes et des femmes. 1, fiche 87, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20coordination%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%2E
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec Robert Landry, réviseur à la section de traduction de la Défense nationale. 1, fiche 87, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20coordination%20des%20politiques%20d%26rsquo%3Bemploi%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%2E
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1987-06-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Parliamentary Language
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Distribution of seats by sex in parliamentary assemblies
1, fiche 88, Anglais, Distribution%20of%20seats%20by%20sex%20in%20parliamentary%20assemblies
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Répartition des sièges entre hommes et femmes dans les assemblées parlementaires
1, fiche 88, Français, R%C3%A9partition%20des%20si%C3%A8ges%20entre%20hommes%20et%20femmes%20dans%20les%20assembl%C3%A9es%20parlementaires
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Genève : Centre international de documentation parlementaire, 1985. Série "Rapports et documents", no 12, Union interparlementaire. Informations retrouvées dans UTLAS. 1, fiche 88, Français, - R%C3%A9partition%20des%20si%C3%A8ges%20entre%20hommes%20et%20femmes%20dans%20les%20assembl%C3%A9es%20parlementaires
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-12-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Equal pay for male and female employees who are performing work of equal value
1, fiche 89, Anglais, Equal%20pay%20for%20male%20and%20female%20employees%20who%20are%20performing%20work%20of%20equal%20value
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Égalité de rémunération pour les hommes et les femmes qui exécutent des fonctions équivalentes
1, fiche 89, Français, %C3%89galit%C3%A9%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20pour%20les%20hommes%20et%20les%20femmes%20qui%20ex%C3%A9cutent%20des%20fonctions%20%C3%A9quivalentes
correct, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


