TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOMMES FEMMES AFFAIRES [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Temporary Foreign Workers Guidelines
1, fiche 1, Anglais, Temporary%20Foreign%20Workers%20Guidelines
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Processing Temporary Workers 1, fiche 1, Anglais, Processing%20Temporary%20Workers
ancienne désignation, correct, Canada
- Temporary Entry of Business Persons (NAFTA) 1, fiche 1, Anglais, Temporary%20Entry%20of%20Business%20Persons%20%28NAFTA%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and immigration Canada. Temporary Foreign Worker Guidelines in FW Manual. Processing Temporary Workers and Temporary Entry of Business Persons (NAFTA) were in the Overseas Processing (OP) manual. 1, fiche 1, Anglais, - Temporary%20Foreign%20Workers%20Guidelines
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Temporary Entry of Business Persons
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Procédures des travailleurs étrangers temporaires
1, fiche 1, Français, Proc%C3%A9dures%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers%20temporaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Traitement des demandes des travailleurs temporaires 1, fiche 1, Français, Traitement%20des%20demandes%20des%20travailleurs%20temporaires
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires(ALÉNA) 1, fiche 1, Français, Admission%20temporaire%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20%20d%26rsquo%3Baffaires%28AL%C3%89NA%29
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Procédures des travailleurs étrangers temporaires fait partie du manuel FW. Traitement des demandes des travailleurs temporaires et Admission temporaire des hommes et des femmes d'affaires (ALÉNA) faisaient partie du manuel Traitement des demandes à l'étranger. 1, fiche 1, Français, - Proc%C3%A9dures%20des%20travailleurs%20%C3%A9trangers%20temporaires
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Admission temporaire des hommes et des femmes d’affaires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Temporary Entry to Canada Under the North American Free Trade Agreement: a Guide for American and Mexican Business Persons
1, fiche 2, Anglais, Temporary%20Entry%20to%20Canada%20Under%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%3A%20a%20Guide%20for%20American%20and%20Mexican%20Business%20Persons
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Temporary%20Entry%20to%20Canada%20Under%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%3A%20a%20Guide%20for%20American%20and%20Mexican%20Business%20Persons
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Admission temporaire au Canada en vertu de l'Accord de libre-échange nord-américain : guide à l'intention des hommes et des femmes d’affaires des États-Unis et du Mexique
1, fiche 2, Français, Admission%20temporaire%20au%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20du%20Mexique
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 1, fiche 2, Français, - Admission%20temporaire%20au%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20du%20Mexique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Temporary entry to Canada under the Canada-Chile Free Trade Agreement: a guide for Chilean business persons
1, fiche 3, Anglais, Temporary%20entry%20to%20Canada%20under%20the%20Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%3A%20a%20guide%20for%20Chilean%20business%20persons
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Citizenship and Immigration Canada, 1998. 1, fiche 3, Anglais, - Temporary%20entry%20to%20Canada%20under%20the%20Canada%2DChile%20Free%20Trade%20Agreement%3A%20a%20guide%20for%20Chilean%20business%20persons
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Admission temporaire au Canada en vertu de l'Accord de libre-échange entre le Canada et le Chili : guide à l'intention des hommes et des femmes d’affaires du Chili
1, fiche 3, Français, Admission%20temporaire%20au%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Chili%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Chili
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et immigration Canada, 1998. 1, fiche 3, Français, - Admission%20temporaire%20au%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Chili%20%3A%20guide%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Chili
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Entrada temporal a Canadá en virtud del Tratado de Libre Comercio entre Canadá y Chile: una guía para las personas de negocios chilenas
1, fiche 3, Espagnol, Entrada%20temporal%20a%20Canad%C3%A1%20en%20virtud%20del%20Tratado%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20Chile%3A%20una%20gu%C3%ADa%20para%20las%20personas%20de%20negocios%20chilenas
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Economics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- L'Association des hommes et des femmes d'affaires du Canada 1, fiche 4, Anglais, L%27Association%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%27affaires%20du%20Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Quebec. 2, fiche 4, Anglais, - L%27Association%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%27affaires%20du%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Économique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- L'Association des hommes et des femmes d’affaires du Canada
1, fiche 4, Français, L%27Association%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Canada
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Québec. 2, fiche 4, Français, - L%27Association%20des%20hommes%20et%20des%20femmes%20d%26rsquo%3Baffaires%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- business people
1, fiche 5, Anglais, business%20people
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrepreneurs
1, fiche 5, Français, entrepreneurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chefs d’entreprises 1, fiche 5, Français, chefs%20d%26rsquo%3Bentreprises
correct, nom masculin, pluriel
- dirigeants d’entreprises 1, fiche 5, Français, dirigeants%20d%26rsquo%3Bentreprises
correct, nom masculin, pluriel
- gens d’affaires 1, fiche 5, Français, gens%20d%26rsquo%3Baffaires
correct, nom masculin, pluriel, Canada
- hommes et femmes d'affaires 2, fiche 5, Français, hommes%20et%20femmes%20d%27affaires
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes appartenant au domaine des affaires. 1, fiche 5, Français, - entrepreneurs
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hommes et femmes d'affaires : Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 3, fiche 5, Français, - entrepreneurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


