TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOMOLOGATION PRODUITS [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Application for the Renewal of Product Licensing and Renewal of Import Permits for Licensed Veterinary Biologics Manufactured in the USA or in Other Foreign Countries
1, fiche 1, Anglais, Application%20for%20the%20Renewal%20of%20Product%20Licensing%20and%20Renewal%20of%20Import%20Permits%20for%20Licensed%20Veterinary%20Biologics%20Manufactured%20in%20the%20USA%20or%20in%20Other%20Foreign%20Countries
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A CFIA (Canadian Food Inspection Agency) form title. CFIA / ACIA 5213 (2013/07). 2, fiche 1, Anglais, - Application%20for%20the%20Renewal%20of%20Product%20Licensing%20and%20Renewal%20of%20Import%20Permits%20for%20Licensed%20Veterinary%20Biologics%20Manufactured%20in%20the%20USA%20or%20in%20Other%20Foreign%20Countries
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Demande de renouvellement de l'homologation et des permis d’importation pour des produits biologiques vétérinaires homologués, qui sont fabriqués aux États-Unis ou dans d’autres pays étrangers
1, fiche 1, Français, Demande%20de%20renouvellement%20de%20l%27homologation%20et%20des%20permis%20d%26rsquo%3Bimportation%20pour%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20homologu%C3%A9s%2C%20qui%20sont%20fabriqu%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20ou%20dans%20d%26rsquo%3Bautres%20pays%20%C3%A9trangers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre de formulaire de l'ACIA (Agence canadienne d’inspection des aliments). CFIA / ACIA 5213 (2013/07). 2, fiche 1, Français, - Demande%20de%20renouvellement%20de%20l%27homologation%20et%20des%20permis%20d%26rsquo%3Bimportation%20pour%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20homologu%C3%A9s%2C%20qui%20sont%20fabriqu%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20ou%20dans%20d%26rsquo%3Bautres%20pays%20%C3%A9trangers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Crop Protection
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Registration of Pesticides and the Competitiveness of Canadian Farmers
1, fiche 2, Anglais, Registration%20of%20Pesticides%20and%20the%20Competitiveness%20of%20Canadian%20Farmers
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Report of the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food, 2002, 18 pages. 1, fiche 2, Anglais, - Registration%20of%20Pesticides%20and%20the%20Competitiveness%20of%20Canadian%20Farmers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Protection des végétaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'homologation des produits antiparasitaires et la compétitivité des agriculteurs canadiens
1, fiche 2, Français, L%27homologation%20des%20produits%20antiparasitaires%20et%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20des%20agriculteurs%20canadiens
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire, 2002, 18 pages. 1, fiche 2, Français, - L%27homologation%20des%20produits%20antiparasitaires%20et%20la%20comp%C3%A9titivit%C3%A9%20des%20agriculteurs%20canadiens
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
- Pharmacology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for Registration of Pharmaceuticals for Human Use
1, fiche 3, Anglais, International%20Conference%20on%20Harmonisation%20of%20Technical%20Requirements%20for%20Registration%20of%20Pharmaceuticals%20for%20Human%20Use
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the International Conference on Harmonization. 2, fiche 3, Anglais, - International%20Conference%20on%20Harmonisation%20of%20Technical%20Requirements%20for%20Registration%20of%20Pharmaceuticals%20for%20Human%20Use
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Conference on Harmonization
- ICH
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Pharmacologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à usage humain
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27harmonisation%20des%20exigences%20techniques%20relatives%20%C3%A0%20l%27homologation%20des%20produits%20pharmaceutiques%20%C3%A0%20usage%20humain
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Conférence internationale sur l’harmonisation des exigences techniques pour l’enregistrement des médicaments à usage humain 2, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%26rsquo%3Bharmonisation%20des%20exigences%20techniques%20pour%20l%26rsquo%3Benregistrement%20des%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20usage%20humain
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organisé par la Fédération européenne des associations de l'industrie pharmaceutique. A eu lieu du 05 au 07 novembre 1991. 3, fiche 3, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27harmonisation%20des%20exigences%20techniques%20relatives%20%C3%A0%20l%27homologation%20des%20produits%20pharmaceutiques%20%C3%A0%20usage%20humain
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par la Conférence internationale sur l'harmonisation. 4, fiche 3, Français, - Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27harmonisation%20des%20exigences%20techniques%20relatives%20%C3%A0%20l%27homologation%20des%20produits%20pharmaceutiques%20%C3%A0%20usage%20humain
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Conférence internationale sur l’harmonisation
- CIH
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Crop Protection
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Registration of Microbial Pest Control Agents and Products
1, fiche 4, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Registration%20of%20Microbial%20Pest%20Control%20Agents%20and%20Products
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Pest Management Regulatory Agency, 1997. 1, fiche 4, Anglais, - Guidelines%20for%20the%20Registration%20of%20Microbial%20Pest%20Control%20Agents%20and%20Products
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Protection des végétaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur l'homologation des agents antiparasitaires microbiens et de leurs produits
1, fiche 4, Français, Lignes%20directrices%20sur%20l%27homologation%20des%20agents%20antiparasitaires%20microbiens%20et%20de%20leurs%20produits
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, 1997. 1, fiche 4, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20l%27homologation%20des%20agents%20antiparasitaires%20microbiens%20et%20de%20leurs%20produits
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- product certification 1, fiche 5, Anglais, product%20certification
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 5, Anglais, - product%20certification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- homologation de produits
1, fiche 5, Français, homologation%20de%20produits
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 5, Français, - homologation%20de%20produits
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- certificación de productos
1, fiche 5, Espagnol, certificaci%C3%B3n%20de%20productos
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 5, Espagnol, - certificaci%C3%B3n%20de%20productos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Industrial Standardization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Programme Management Committee - Product Licensing 1, fiche 6, Anglais, Programme%20Management%20Committee%20%2D%20Product%20Licensing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Program Management Committee - Product Licensing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Normalisation industrielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité de gestion du Programme-Homologation des produits
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20Programme%2DHomologation%20des%20produits
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CGP-HP 1, fiche 6, Français, CGP%2DHP
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comité de gestion du Programme des produits thérapeutiques, Santé Canada. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20Programme%2DHomologation%20des%20produits
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Procès-verbaux du Comité. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20Programme%2DHomologation%20des%20produits
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Pharmacology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Advisory Panel On Product Licensing Review Process 1, fiche 7, Anglais, Advisory%20Panel%20On%20Product%20Licensing%20Review%20Process
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pharmacologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur le processus d’examen sur l'homologation des produits
1, fiche 7, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20le%20processus%20d%26rsquo%3Bexamen%20sur%20l%27homologation%20des%20produits
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programme des produits thérapeutiques. 1, fiche 7, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20le%20processus%20d%26rsquo%3Bexamen%20sur%20l%27homologation%20des%20produits
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Type Approval: Aeronautical Products
1, fiche 8, Anglais, Type%20Approval%3A%20Aeronautical%20Products
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Airworthiness Manual, Chapter 511. 1, fiche 8, Anglais, - Type%20Approval%3A%20Aeronautical%20Products
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Homologation de type :produits aéronautiques
1, fiche 8, Français, Homologation%20de%20type%20%3Aproduits%20a%C3%A9ronautiques
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Manuel de navigabilité, Chapitre 511. 1, fiche 8, Français, - Homologation%20de%20type%20%3Aproduits%20a%C3%A9ronautiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Organizing and formatting a complete submission for pest control products
1, fiche 9, Anglais, Organizing%20and%20formatting%20a%20complete%20submission%20for%20pest%20control%20products
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Pest Management Regulatory Agency, 1998. 1, fiche 9, Anglais, - Organizing%20and%20formatting%20a%20complete%20submission%20for%20pest%20control%20products
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Organisation et présentation des renseignements dans les demandes d’homologation des produits antiparasitaires
1, fiche 9, Français, Organisation%20et%20pr%C3%A9sentation%20des%20renseignements%20dans%20les%20demandes%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20produits%20antiparasitaires
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, 1998. 1, fiche 9, Français, - Organisation%20et%20pr%C3%A9sentation%20des%20renseignements%20dans%20les%20demandes%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20produits%20antiparasitaires
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Chemistry Requirements for the Registration of a Manufacturing Concentrate or an End-use Product Formulated from Registered Technical Grade of Active Ingredients or Integrated System Products
1, fiche 10, Anglais, Chemistry%20Requirements%20for%20the%20Registration%20of%20a%20Manufacturing%20Concentrate%20or%20an%20End%2Duse%20Product%20Formulated%20from%20Registered%20Technical%20Grade%20of%20Active%20Ingredients%20or%20Integrated%20System%20Products
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Pest Management Regulatory Agency, 1997. 1, fiche 10, Anglais, - Chemistry%20Requirements%20for%20the%20Registration%20of%20a%20Manufacturing%20Concentrate%20or%20an%20End%2Duse%20Product%20Formulated%20from%20Registered%20Technical%20Grade%20of%20Active%20Ingredients%20or%20Integrated%20System%20Products
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Renseignements exigés sur les caractéristiques chimiques pour l'homologation d’un concentré de fabrication ou d’une préparation commerciale formulés à partir de matières actives de qualité technique ou de produits du système intégré homologues
1, fiche 10, Français, Renseignements%20exig%C3%A9s%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20chimiques%20pour%20l%27homologation%20d%26rsquo%3Bun%20concentr%C3%A9%20de%20fabrication%20ou%20d%26rsquo%3Bune%20pr%C3%A9paration%20commerciale%20formul%C3%A9s%20%C3%A0%20partir%20de%20mati%C3%A8res%20actives%20de%20qualit%C3%A9%20technique%20ou%20de%20produits%20du%20syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20homologues
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire. 1, fiche 10, Français, - Renseignements%20exig%C3%A9s%20sur%20les%20caract%C3%A9ristiques%20chimiques%20pour%20l%27homologation%20d%26rsquo%3Bun%20concentr%C3%A9%20de%20fabrication%20ou%20d%26rsquo%3Bune%20pr%C3%A9paration%20commerciale%20formul%C3%A9s%20%C3%A0%20partir%20de%20mati%C3%A8res%20actives%20de%20qualit%C3%A9%20technique%20ou%20de%20produits%20du%20syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20homologues
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the research and registration of pest control products containing pheromones and other semiochemicals
1, fiche 11, Anglais, Guidelines%20for%20the%20research%20and%20registration%20of%20pest%20control%20products%20containing%20pheromones%20and%20other%20semiochemicals
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Pest Management Regulatory Agency, 1997. 1, fiche 11, Anglais, - Guidelines%20for%20the%20research%20and%20registration%20of%20pest%20control%20products%20containing%20pheromones%20and%20other%20semiochemicals
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Lignes directrices concernant la recherche sur les produits antiparasitaires contenant des phéromones et d’autres écomones et l'homologation de ces produits
1, fiche 11, Français, Lignes%20directrices%20concernant%20la%20recherche%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires%20contenant%20des%20ph%C3%A9romones%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20%C3%A9comones%20et%20l%27homologation%20de%20ces%20produits
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire, 1997. 1, fiche 11, Français, - Lignes%20directrices%20concernant%20la%20recherche%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires%20contenant%20des%20ph%C3%A9romones%20et%20d%26rsquo%3Bautres%20%C3%A9comones%20et%20l%27homologation%20de%20ces%20produits
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Structural Fire Protection Standards: (1) Testing and Approval Procedures (2) List of Approved Products
1, fiche 12, Anglais, Structural%20Fire%20Protection%20Standards%3A%20%281%29%20Testing%20and%20Approval%20Procedures%20%282%29%20List%20of%20Approved%20Products
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Normes de protection contre l'incendie à la construction :(1) Essais et procédures d’homologation(2) liste des produits homologués
1, fiche 12, Français, Normes%20de%20protection%20contre%20l%27incendie%20%C3%A0%20la%20construction%20%3A%281%29%20Essais%20et%20proc%C3%A9dures%20d%26rsquo%3Bhomologation%282%29%20liste%20des%20produits%20homologu%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- parallel registration 1, fiche 13, Anglais, parallel%20registration
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- me-too registration 1, fiche 13, Anglais, me%2Dtoo%20registration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- homologation des produits semblables
1, fiche 13, Français, homologation%20des%20produits%20semblables
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Construction Materials
- Construction Standards and Regulations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Framework Agreement on the Adoption of Uniform Rules for the Approval and Certification of Construction Products 1, fiche 14, Anglais, Framework%20Agreement%20on%20the%20Adoption%20of%20Uniform%20Rules%20for%20the%20Approval%20and%20Certification%20of%20Construction%20Products
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ECE [Economic Commission for Europe] draft. 1, fiche 14, Anglais, - Framework%20Agreement%20on%20the%20Adoption%20of%20Uniform%20Rules%20for%20the%20Approval%20and%20Certification%20of%20Construction%20Products
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Matériaux de construction
- Réglementation et normalisation (Construction)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord-cadre concernant l'adoption de règles uniformes d’homologation et de certification des produits employés dans la construction
1, fiche 14, Français, Accord%2Dcadre%20concernant%20l%27adoption%20de%20r%C3%A8gles%20uniformes%20d%26rsquo%3Bhomologation%20et%20de%20certification%20des%20produits%20employ%C3%A9s%20dans%20la%20construction
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Materiales de construcción
- Reglamentación y normas de construcción
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto de acuerdo general sobre la adopción de normas uniformes para la aprobación y certificación de materiales de construcción
1, fiche 14, Espagnol, Proyecto%20de%20acuerdo%20general%20sobre%20la%20adopci%C3%B3n%20de%20normas%20uniformes%20para%20la%20aprobaci%C3%B3n%20y%20certificaci%C3%B3n%20de%20materiales%20de%20construcci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Conference Titles
- Labelling (Packaging)
- Silviculture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Certification and Labelling of Products from Sustainably Managed Forests 1, fiche 15, Anglais, International%20Conference%20on%20Certification%20and%20Labelling%20of%20Products%20from%20Sustainably%20Managed%20Forests
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Held in Brisbane, Australia, May 26-30, 1996; will consider the issue of voluntary certification and labelling of forest products, so as to contribute to a better understanding of its role of sustainable management of forests. 1, fiche 15, Anglais, - International%20Conference%20on%20Certification%20and%20Labelling%20of%20Products%20from%20Sustainably%20Managed%20Forests
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- International Conference on Certification and Labeling of Products from Sustainably Managed Forests
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Étiquetage (Emballages)
- Sylviculture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur l'homologation et l'étiquetage de produits provenant de forêts gérées d’une manière écologiquement viable
1, fiche 15, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27homologation%20et%20l%27%C3%A9tiquetage%20de%20produits%20provenant%20de%20for%C3%AAts%20g%C3%A9r%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bune%20mani%C3%A8re%20%C3%A9cologiquement%20viable
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Etiquetado (Embalajes)
- Silvicultura
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional sobre certificación y etiquetado de productos procedentes de bosques objeto de ordenación sostenible
1, fiche 15, Espagnol, Conferencia%20internacional%20sobre%20certificaci%C3%B3n%20y%20etiquetado%20de%20productos%20procedentes%20de%20bosques%20objeto%20de%20ordenaci%C3%B3n%20sostenible
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-06-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Pharmacology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Product Licensing Framework 1, fiche 16, Anglais, Product%20Licensing%20Framework
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pharmacologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Cadre d’homologation des produits
1, fiche 16, Français, Cadre%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20produits
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Infrastructure d’homologation des produits 1, fiche 16, Français, Infrastructure%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20produits
nom féminin
- IHP 1, fiche 16, Français, IHP
nom féminin
- IHP 1, fiche 16, Français, IHP
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un projet. Disponible sur le site Web du Programme des produits thérapeutiques. 1, fiche 16, Français, - Cadre%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20produits
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, fiche 16, Français, - Cadre%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20produits
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- minor use registrations 1, fiche 17, Anglais, minor%20use%20registrations
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- minor use registration
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- homologation de produits d’usage limité
1, fiche 17, Français, homologation%20de%20produits%20d%26rsquo%3Busage%20limit%C3%A9
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- homologation d’un produit d’usage limité
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ICH harmonised tripartite guideline
1, fiche 18, Anglais, ICH%20harmonised%20tripartite%20guideline
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ICH harmonised tripartite guideline: International Conference on Harmonisation of Technical Requirements for the Registration of Pharmaceuticals for Human Use. 1, fiche 18, Anglais, ICH%20harmonised%20tripartite%20guideline%3A%20International%20Conference%20on%20Harmonisation%20of%20Technical%20Requirements%20for%20the%20Registration%20of%20Pharmaceuticals%20for%20Human%20Use%2E
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1995, Health Canada, part of Drugs Directorate guidelines. 1, fiche 18, Anglais, - ICH%20harmonised%20tripartite%20guideline
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Directive tripartite harmonisée de la CIH
1, fiche 18, Français, Directive%20tripartite%20harmonis%C3%A9e%20de%20la%20CIH
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Directive tripartite harmonisée de la CIH : Conférence internationale sur l'harmonisation des exigences techniques relatives à l'homologation des produits pharmaceutiques à l'usage humain 1, fiche 18, Français, Directive%20tripartite%20harmonis%C3%A9e%20de%20la%20CIH%20%3A%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20l%27harmonisation%20des%20exigences%20techniques%20relatives%20%C3%A0%20l%27homologation%20des%20produits%20pharmaceutiques%20%C3%A0%20l%27usage%20humain
correct, Canada
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1995. Santé Canada, partie des Directives de la Direction des médicaments. 1, fiche 18, Français, - Directive%20tripartite%20harmonis%C3%A9e%20de%20la%20CIH
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- National Certification of Environmental Products, Processes and Services 1, fiche 19, Anglais, National%20Certification%20of%20Environmental%20Products%2C%20Processes%20and%20Services
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Homologation nationale des produits, des procédés et des services environnementaux
1, fiche 19, Français, Homologation%20nationale%20des%20produits%2C%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20et%20des%20services%20environnementaux
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Étude d'évaluation des options offertes en la matière. 1, fiche 19, Français, - Homologation%20nationale%20des%20produits%2C%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20et%20des%20services%20environnementaux
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Lettre traduite sur le sujet. 1, fiche 19, Français, - Homologation%20nationale%20des%20produits%2C%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20et%20des%20services%20environnementaux
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Registration guidelines: Guidelines for Registering Pesticides and Other Control Products under the Pest Control Products Act in Canada
1, fiche 20, Anglais, Registration%20guidelines%3A%20Guidelines%20for%20Registering%20Pesticides%20and%20Other%20Control%20Products%20under%20the%20Pest%20Control%20Products%20Act%20in%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Agriculture Canada, Pesticides Division, 1984. 2, fiche 20, Anglais, - Registration%20guidelines%3A%20Guidelines%20for%20Registering%20Pesticides%20and%20Other%20Control%20Products%20under%20the%20Pest%20Control%20Products%20Act%20in%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Guide d’homologation : guide d’homologation des pesticides et autres produits homologues en vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires(Canada).
1, fiche 20, Français, Guide%20d%26rsquo%3Bhomologation%20%3A%20guide%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20pesticides%20et%20autres%20produits%20homologues%20en%20vertu%20de%20la%20Loi%20sur%20les%20produits%20antiparasitaires%28Canada%29%2E
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes concerning the Airworthiness and Environmental Certification Approval, or Acceptance of Imported Civil Aeronautical Products
1, fiche 21, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Airworthiness%20and%20Environmental%20Certification%20Approval%2C%20or%20Acceptance%20of%20Imported%20Civil%20Aeronautical%20Products
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 21, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Airworthiness%20and%20Environmental%20Certification%20Approval%2C%20or%20Acceptance%20of%20Imported%20Civil%20Aeronautical%20Products
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, August 31, 1984 1, fiche 21, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20concerning%20the%20Airworthiness%20and%20Environmental%20Certification%20Approval%2C%20or%20Acceptance%20of%20Imported%20Civil%20Aeronautical%20Products
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Échange de Notes concernant la certification l'homologation ou l'acceptation de navigabilité et environnementale des produits aéronautiques civils d’importation
1, fiche 21, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20concernant%20la%20certification%20l%27homologation%20ou%20l%27acceptation%20de%20navigabilit%C3%A9%20et%20environnementale%20des%20produits%20a%C3%A9ronautiques%20civils%20d%26rsquo%3Bimportation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- product qualification program 1, fiche 22, Anglais, product%20qualification%20program
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- programme d’homologation des produits
1, fiche 22, Français, programme%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20produits
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 22, Français, - programme%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20produits
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- product qualification listing 1, fiche 23, Anglais, product%20qualification%20listing
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 23, La vedette principale, Français
- liste d’homologation des produits
1, fiche 23, Français, liste%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20produits
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 23, Français, - liste%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20produits
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-03-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- CGSB Federal Interdepartmental Product Qualification Program 1, fiche 24, Anglais, CGSB%20Federal%20Interdepartmental%20Product%20Qualification%20Program
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme interministériel fédéral d’homologation des produits de l'ONGC 1, fiche 24, Français, Programme%20interminist%C3%A9riel%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20d%26rsquo%3Bhomologation%20des%20produits%20de%20l%27ONGC
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


