TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HON. [4 fiches]

Fiche 1 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Parliamentary Language
DEF

The title given to provincial and territorial Lieutenant-Governors, Privy Councillors and Senators for life, and to the Speaker of the House of Commons and certain judges while in office.

Terme(s)-clé(s)
  • Honorable

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Titre conféré à vie aux lieutenants-gouverneurs provinciaux et territoriaux, aux conseillers privés et aux sénateurs et, pendant la durée de leurs fonctions, au Président de la Chambre des communes et à certains juges.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Lenguaje parlamentario
OBS

honorable; Hon.: Estos términos se usan principalmente en el contexto parlamentario canadiense antepuestos al nombre de un diputado o senador, generalmente en mayúscula (por ejemplo, el Honorable Noël A. Kinsella, Presidente del Senado). En los países hispanohablantes, tanto en España como en América Latina, no se utiliza ningún título de tratamiento antes de referirse a los parlamentarios (por ejemplo, el diputado José Ignacio García Hamilton).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Parliamentary Language
DEF

The title given for life to Governors General, Prime Ministers and Chief Justices of the Supreme Court of Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Right Honorable

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Titre conféré à vie aux gouverneurs généraux, aux premiers ministres et aux juges en chef de la Cour suprême du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos honoríficos y condecoraciones
  • Lenguaje parlamentario
OBS

Se utiliza antes del título: el Muy Honorable Jean Chrétien, Primer Ministro de Canadá, la Muy Honorable Gobernador General de Canadá.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Medical Staff
OBS

Royal College Council may bestow Honorary Fellowship on individuals who are not eligible for Fellowship, but who have demonstrated outstanding performance in a particular vocation or a specific area of professional activity directly or indirectly related to the field of medicine. Honorary Fellows may use the designation FRCPSC (Hon). Honorary Fellowship is an affiliate status, and individuals in this category are not Royal College certified.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Personnel médical
OBS

Le Conseil du Collège royal peut conférer le titre d’Associé honoraire aux personnes qui ne sont pas admissibles au titre d'Associé, mais qui ont démontré un rendement exceptionnel dans une discipline donnée ou un domaine professionnel particulier directement ou indirectement liés à la médecine. Les Associés honoraires peuvent utiliser le titre FRCPSC (Hon). Le titre d’Associé honoraire est un statut d’affilié; les titulaires ne sont donc pas titulaires d’un certificat du Collège royal.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published under the authority of the Honourable Ronald A. Irwin, Minister of Indian Affairs and Northern Development, Ottawa, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié avec l'autorisation de l'honorable Ronald A. Irwin, ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Ottawa, 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :