TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HONDURIEN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Honduran
1, fiche 1, Anglais, Honduran
correct, nom, Amérique centrale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Honduranian 2, fiche 1, Anglais, Honduranian
correct, nom, Amérique centrale
- Honduranean 2, fiche 1, Anglais, Honduranean
correct, nom, Amérique centrale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of Honduras. 3, fiche 1, Anglais, - Honduran
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Hondurien
1, fiche 1, Français, Hondurien
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Hondurienne 2, fiche 1, Français, Hondurienne
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne née au Honduras ou qui y habite. 3, fiche 1, Français, - Hondurien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hondureño
1, fiche 1, Espagnol, hondure%C3%B1o
correct, nom masculin, Amérique centrale
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- hondureña 2, fiche 1, Espagnol, hondure%C3%B1a
correct, nom féminin, Amérique centrale
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de Honduras. 3, fiche 1, Espagnol, - hondure%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Honduran Programme of Community Education 1, fiche 2, Anglais, Honduran%20Programme%20of%20Community%20Education
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PROHECO 1, fiche 2, Anglais, PROHECO
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 2, Anglais, - Honduran%20Programme%20of%20Community%20Education
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme hondurien d’éducation communautaire
1, fiche 2, Français, Programme%20hondurien%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20communautaire
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PROHECO 1, fiche 2, Français, PROHECO
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - Programme%20hondurien%20d%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20communautaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales no canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa Hondureño de Educación Comunitaria
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20Hondure%C3%B1o%20de%20Educaci%C3%B3n%20Comunitaria
Honduras
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- PROHECO 1, fiche 2, Espagnol, PROHECO
Honduras
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - Programa%20Hondure%C3%B1o%20de%20Educaci%C3%B3n%20Comunitaria
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Government of Honduras
1, fiche 3, Anglais, Government%20of%20Honduras
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gouvernement hondurien
1, fiche 3, Français, gouvernement%20hondurien
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


