TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HONNETE [22 fiches]

Fiche 1 2026-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

This duty of honesty "is a general doctrine of contract law that applies to all contracts" and consequently, parties are not free to exclude it ... This means simply that parties must not lie or otherwise knowingly mislead each other about matters directly linked to the performance of the contract. ... Recognizing a duty of honest performance flowing directly from the common law organizing principle of good faith is a modest, incremental step.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

[La partie] s'appuie sur l'obligation d'exécution honnête des contrats énoncée dans l'arrêt Bhasin. Cette obligation, qui s'applique à tous les contrats, «oblige les parties à faire preuve d'honnêteté l'une envers l'autre dans le cadre de l'exécution de leurs obligations contractuelles» [...] Même si cette formulation de l'obligation renvoie explicitement à l’exécution des obligations contractuelles, elle s'applique bien sûr tant à l'exécution des obligations qu'à l'exercice des droits prévus au contrat.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Elateridae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Elateridae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Linyphiidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Linyphiidae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Relations
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

Free and fair elections are a fundamental element of a healthy democracy. To be truly free and fair, however, elections require not only transparent and well-managed election day polling, but also a society that encourages full citizen participation, political parties to operate freely, independent media to flourish, and which builds a judiciary system capable of exercising independent and impartial authority.

OBS

free and fair election : term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • free and fair elections

Français

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

A l'unanimité, les quinze membres du Conseil de sécurité de l'ONU ont estimé, lundi 23 juin, que la tenue d'élections libres et justes au Zimbabwe était impossible en raison du trop grand nombre de violences et d'intimidations qui ont émaillé le processus électoral.

OBS

élection libre et juste; élection libre et honnête; élection libre et loyale : terme habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • élections libres et justes
  • élections libres et honnêtes
  • élections libres et loyales

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2013-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Relations

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Relations du travail

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

With respect to the alleged delay in rendering his decision in the case in question, We find sufficiently justified the excuse given by respondent that the delay was due to "honest oversight" as explained by respondent.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Mr. Fuller is a comprehensivist, i.e. a person who deals with generalized principles, who abhors the specialization of present days society.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Botany

Français

Domaine(s)
  • Botanique
CONT

Certaines plantes trompeuses profitent du voisinage d'une plante honnête en fournissant le même signal à l'insecte. Le pollinisateur confond alors les deux plantes et continue à visiter la malhonnête, simplement parce qu'il ne la distingue pas de l'honnête. Dans d'autres cas, la plante trompeuse se contente d'être attractive, sans ressembler à une plante honnête. [Pour la science, avril 1999]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1994-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
OBS

En parlant d'une personne.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
OBS

S'emploie en anglais pour parler des affaires qui ne sont pas celles de la Mafia, aux Etats-Unis.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1985-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1984-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
OBS

not conversant with the current fads, styles, slang, etc. ; old-fashioned, unsophisticated, conservative, etc.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

C'est une façon de dire que les formalités des "squares", les pas-dans-le-coup, les salauds californiens qui ressemblent, en plus voyant, à tous les salauds blancs, noirs ou jaunes, n'ont strictement aucune valeur. (Olivier Todd, Des trous dans le jardin, Julliard, 1969, pp. 85-86.)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1981-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(S.D.N.)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

americanism

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :