TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HYPERENDEMIQUE [3 fiches]

Fiche 1 1999-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Parasitoses
DEF

Degree of malaria endemicity in an area characterized by a spleen rate in children (2-9 years) constantly over 50% and also a high adult spleen rate.

Français

Domaine(s)
  • Parasitoses
DEF

Paludisme présent à l'état endémique dans une zone donnée et se caractérisant par un indice splénique constamment supérieur à 50% chez les enfants de 2 à 9 ans et par un indice splénique élevé chez les adultes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Epidemiology
OBS

present in a community at all times and with a high incidence rate.

Français

Domaine(s)
  • Épidémiologie
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1987-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Visual Disorders
  • Bacterial Diseases
OBS

Canada Diseases Weekly Report.

Français

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
  • Maladies bactériennes
OBS

Rapport hebdomadaire des maladies au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :