TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HYPOLAIS [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Upcher's warbler
1, fiche 1, Anglais, Upcher%27s%20warbler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 1, Anglais, - Upcher%27s%20warbler
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 1, Anglais, - Upcher%27s%20warbler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hypolaïs d’Upcher
1, fiche 1, Français, hypola%C3%AFs%20d%26rsquo%3BUpcher
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 1, Français, - hypola%C3%AFs%20d%26rsquo%3BUpcher
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hypolaïs d'Upcher : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 1, Français, - hypola%C3%AFs%20d%26rsquo%3BUpcher
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 1, Français, - hypola%C3%AFs%20d%26rsquo%3BUpcher
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- booted warbler
1, fiche 2, Anglais, booted%20warbler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 2, Anglais, - booted%20warbler
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - booted%20warbler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hypolaïs bottée
1, fiche 2, Français, hypola%C3%AFs%20bott%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hypolaïs russe 1, fiche 2, Français, hypola%C3%AFs%20russe
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 2, Français, - hypola%C3%AFs%20bott%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hypolaïs bottée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - hypola%C3%AFs%20bott%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - hypola%C3%AFs%20bott%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- icterine warbler
1, fiche 3, Anglais, icterine%20warbler
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 3, Anglais, - icterine%20warbler
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 3, Anglais, - icterine%20warbler
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hypolaïs ictérine
1, fiche 3, Français, hypola%C3%AFs%20ict%C3%A9rine
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 3, Français, - hypola%C3%AFs%20ict%C3%A9rine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hypolaïs ictérine : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 3, Français, - hypola%C3%AFs%20ict%C3%A9rine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 3, Français, - hypola%C3%AFs%20ict%C3%A9rine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- melodious warbler
1, fiche 4, Anglais, melodious%20warbler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 4, Anglais, - melodious%20warbler
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 4, Anglais, - melodious%20warbler
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hypolaïs polyglotte
1, fiche 4, Français, hypola%C3%AFs%20polyglotte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 4, Français, - hypola%C3%AFs%20polyglotte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
hypolaïs polyglotte : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 4, Français, - hypola%C3%AFs%20polyglotte
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 4, Français, - hypola%C3%AFs%20polyglotte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- olivaceous warbler
1, fiche 5, Anglais, olivaceous%20warbler
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 5, Anglais, - olivaceous%20warbler
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 5, Anglais, - olivaceous%20warbler
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hypolaïs pâle
1, fiche 5, Français, hypola%C3%AFs%20p%C3%A2le
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 5, Français, - hypola%C3%AFs%20p%C3%A2le
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hypolaïs pâle : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 5, Français, - hypola%C3%AFs%20p%C3%A2le
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 5, Français, - hypola%C3%AFs%20p%C3%A2le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-08-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- olive-tree warbler
1, fiche 6, Anglais, olive%2Dtree%20warbler
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 6, Anglais, - olive%2Dtree%20warbler
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 6, Anglais, - olive%2Dtree%20warbler
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hypolaïs des oliviers
1, fiche 6, Français, hypola%C3%AFs%20des%20oliviers
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 6, Français, - hypola%C3%AFs%20des%20oliviers
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hypolaïs des oliviers : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 6, Français, - hypola%C3%AFs%20des%20oliviers
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 6, Français, - hypola%C3%AFs%20des%20oliviers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- plain white-eye
1, fiche 7, Anglais, plain%20white%2Deye
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Zosteropidae. 2, fiche 7, Anglais, - plain%20white%2Deye
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 7, Anglais, - plain%20white%2Deye
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- zostérops hypolaïs
1, fiche 7, Français, zost%C3%A9rops%20hypola%C3%AFs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Zosteropidae. 2, fiche 7, Français, - zost%C3%A9rops%20hypola%C3%AFs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
zostérops hypolaïs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 7, Français, - zost%C3%A9rops%20hypola%C3%AFs
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 7, Français, - zost%C3%A9rops%20hypola%C3%AFs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Hippolais
1, fiche 8, Anglais, Hippolais
latin
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
That birds of the genus Hippolais are related to the reed warblers is indicated by their almost continuous, suppressed-sounding songs. There are six species: the icterine warbler (Hippolais icterina).... The melodious warbler (Hippolais polyglotta).... The olive-tree warbler (Hippolais olivetorum).... The babbling warbler (Hippolais caligata) is from Russia.... Upcher's warbler (Hippolais languida).... The Oliveceous warbler (Hippolais pallida). 2, fiche 8, Anglais, - Hippolais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Genus of birds of the family Sylviidae. 3, fiche 8, Anglais, - Hippolais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hypolaïs
1, fiche 8, Français, hypola%C3%AFs
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme générique pour désigner six espèces d'oiseaux de la famille des Sylviidae : Hypolaïs bottée (syn. Hypolaïs russe; latin, Hippolais caligata), hypolaïs pâle (Hippolais pallida), hypolaïs des oliviers (Hippolais olivetorum), hypolaïs polyglotte (Hippolais polyglotta) et hypolaïs ictérine (Hippolais icterina). 2, fiche 8, Français, - hypola%C3%AFs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :