TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCISURA [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ethmoidal notch
1, fiche 1, Anglais, ethmoidal%20notch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An oblong gap between the orbital parts of the frontal bone in which the ethmoid bone is lodged. 2, fiche 1, Anglais, - ethmoidal%20notch
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ethmoidal notch: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - ethmoidal%20notch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.028: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - ethmoidal%20notch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incisure ethmoïdale
1, fiche 1, Français, incisure%20ethmo%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Incisure entre les parties orbitaires droite et gauche [de l'os frontal] où vient se loger l'os ethmoïde. 1, fiche 1, Français, - incisure%20ethmo%C3%AFdale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
incisure ethmoïdale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - incisure%20ethmo%C3%AFdale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.028 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 1, Français, - incisure%20ethmo%C3%AFdale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escotadura etmoidal
1, fiche 1, Espagnol, escotadura%20etmoidal
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
escotadura etmoidal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - escotadura%20etmoidal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.028: número de identificación de la Terminología Anatómica. 2, fiche 1, Espagnol, - escotadura%20etmoidal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cardiac notch of left lung
1, fiche 2, Anglais, cardiac%20notch%20of%20left%20lung
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cardiac notch of the left lung 2, fiche 2, Anglais, cardiac%20notch%20of%20the%20left%20lung
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The left lung accommodates the heart space by an indentation in its border called the cardiac notch of the left lung. 2, fiche 2, Anglais, - cardiac%20notch%20of%20left%20lung
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cardiac notch of left lung; incisura cardiaca pulmonis sinistri: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, fiche 2, Anglais, - cardiac%20notch%20of%20left%20lung
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- incisure cardiaque du poumon gauche
1, fiche 2, Français, incisure%20cardiaque%20du%20poumon%20gauche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échancrure cardiaque 1, fiche 2, Français, %C3%A9chancrure%20cardiaque
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Large incisure que présente le bord antérieur du poumon gauche dans sa moitié inférieure. 1, fiche 2, Français, - incisure%20cardiaque%20du%20poumon%20gauche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
incisure cardiaque du poumon gauche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - incisure%20cardiaque%20du%20poumon%20gauche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
incisura cardiaca pulmonis sinistri : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 2, Français, - incisure%20cardiaque%20du%20poumon%20gauche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- The Pancreas
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pancreatic notch
1, fiche 3, Anglais, pancreatic%20notch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A notch separating the uncinate process of the head of the pancreas from the neck. 2, fiche 3, Anglais, - pancreatic%20notch
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pancreatic notch: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Anglais, - pancreatic%20notch
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.004: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 3, Anglais, - pancreatic%20notch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Pancréas
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- incisure pancréatique
1, fiche 3, Français, incisure%20pancr%C3%A9atique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échancrure pancréatique 2, fiche 3, Français, %C3%A9chancrure%20pancr%C3%A9atique
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
incisure pancréatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - incisure%20pancr%C3%A9atique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 3, Français, - incisure%20pancr%C3%A9atique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Páncreas
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- incisura pancreática
1, fiche 3, Espagnol, incisura%20pancre%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surco entre el proceso unciforme y el resto de la cabeza del páncreas. 2, fiche 3, Espagnol, - incisura%20pancre%C3%A1tica
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
incisura pancreática: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 3, Espagnol, - incisura%20pancre%C3%A1tica
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A05.9.01.004: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 3, Espagnol, - incisura%20pancre%C3%A1tica
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- supra-orbital notch
1, fiche 4, Anglais, supra%2Dorbital%20notch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- supraorbital notch 2, fiche 4, Anglais, supraorbital%20notch
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
supra-orbital notch; supraorbital notch; incisura supraorbitalis: These designations refer to the supra-orbital foramen (foramen supraorbitale) when it has a more elongated form. 3, fiche 4, Anglais, - supra%2Dorbital%20notch
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
supra-orbital notch; supraorbital notch: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Anglais, - supra%2Dorbital%20notch
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 4, Anglais, - supra%2Dorbital%20notch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- incisure supra-orbitaire
1, fiche 4, Français, incisure%20supra%2Dorbitaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- incisure supraorbitaire 2, fiche 4, Français, incisure%20supraorbitaire
correct, nom féminin
- échancrure sus-orbitaire 2, fiche 4, Français, %C3%A9chancrure%20sus%2Dorbitaire
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
incisure supra-orbitaire; incisure supraorbitaire; échancrure sus-orbitaire; incisura supraorbitalis : Ces désignations font référence au foramen supra-orbitaire (foramen supraorbitale) lorsque ce dernier est de forme plutôt allongée. 3, fiche 4, Français, - incisure%20supra%2Dorbitaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
incisure supra-orbitaire; incisure supraorbitaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - incisure%20supra%2Dorbitaire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 4, Français, - incisure%20supra%2Dorbitaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escotadura supraorbitaria
1, fiche 4, Espagnol, escotadura%20supraorbitaria
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- foramen supraorbitario 1, fiche 4, Espagnol, foramen%20supraorbitario
correct, nom masculin
- agujero supraorbitario 2, fiche 4, Espagnol, agujero%20supraorbitario
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Orificio situado en el borde supraorbitario del hueso frontal, aproximadamente en el punto de unión entre sus tercios medial e intermedio. 2, fiche 4, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
escotadura supraorbitaria; foramen supraorbitario: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 3, fiche 4, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.009: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 4, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- jugular notch of occipital bone
1, fiche 5, Anglais, jugular%20notch%20of%20occipital%20bone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A notch on the anterior surface of the jugular process of the occipital bone, forming the posterior wall of the jugular foramen. 2, fiche 5, Anglais, - jugular%20notch%20of%20occipital%20bone
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
jugular notch of occipital bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 5, Anglais, - jugular%20notch%20of%20occipital%20bone
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.019: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 5, Anglais, - jugular%20notch%20of%20occipital%20bone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- incisure jugulaire de l’os occipital
1, fiche 5, Français, incisure%20jugulaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- incisure jugulaire de l’occipital 1, fiche 5, Français, incisure%20jugulaire%20de%20l%26rsquo%3Boccipital
correct, nom féminin
- échancrure jugulaire de l’occipital 1, fiche 5, Français, %C3%A9chancrure%20jugulaire%20de%20l%26rsquo%3Boccipital
correct, nom féminin, vieilli
- encoche jugulaire de l’occipital 1, fiche 5, Français, encoche%20jugulaire%20de%20l%26rsquo%3Boccipital
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
incisure jugulaire de l'os occipital; incisure jugulaire de l'occipital : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - incisure%20jugulaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.019 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - incisure%20jugulaire%20de%20l%26rsquo%3Bos%20occipital
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- escotadura yugular del hueso occipital
1, fiche 5, Espagnol, escotadura%20yugular%20del%20hueso%20occipital
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
escotadura yugular del hueso occipital: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 5, Espagnol, - escotadura%20yugular%20del%20hueso%20occipital
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A02.1.04.019: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 5, Espagnol, - escotadura%20yugular%20del%20hueso%20occipital
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- frontal notch
1, fiche 6, Anglais, frontal%20notch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This structure is sometimes named "frontal foramen" (foramen frontale) when it has a more rounded form. 2, fiche 6, Anglais, - frontal%20notch
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
frontal notch: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Anglais, - frontal%20notch
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.010: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 6, Anglais, - frontal%20notch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- incisure frontale
1, fiche 6, Français, incisure%20frontale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- échancrure frontale interne 1, fiche 6, Français, %C3%A9chancrure%20frontale%20interne
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Échancrure étroite et peu profonde du bord supra-orbitaire de l'os frontal située un peu en dedans de l'incisure supra-orbitaire. 1, fiche 6, Français, - incisure%20frontale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette structure est parfois appelée «foramen frontal» (foramen frontale) lorsqu'elle est de forme plutôt arrondie. 2, fiche 6, Français, - incisure%20frontale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
incisure frontale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - incisure%20frontale
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.010 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 6, Français, - incisure%20frontale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- escotadura frontal
1, fiche 6, Espagnol, escotadura%20frontal
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- foramen frontal 1, fiche 6, Espagnol, foramen%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
escotadura frontal; foramen frontal: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 1, fiche 6, Espagnol, - escotadura%20frontal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.010: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 6, Espagnol, - escotadura%20frontal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Ear
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tympanic notch
1, fiche 7, Anglais, tympanic%20notch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Rivinus notch 2, fiche 7, Anglais, Rivinus%20notch
correct
- rivinian notch 3, fiche 7, Anglais, rivinian%20notch
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tympanic notch: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Anglais, - tympanic%20notch
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A02.1.06.059; A15.3.01.047: Terminologia Anatomica identifying numbers. 4, fiche 7, Anglais, - tympanic%20notch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oreille
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- incisure tympanique
1, fiche 7, Français, incisure%20tympanique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- incisure de Rivinus 2, fiche 7, Français, incisure%20de%20Rivinus
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Incisure entre la grande et la petite épine tympanique. 3, fiche 7, Français, - incisure%20tympanique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chez le nouveau-né, espace encore libre entre les extrémités libres de l'anneau tympanique, ultérieurement comblé par la partie squameuse. 3, fiche 7, Français, - incisure%20tympanique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
incisure tympanique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Français, - incisure%20tympanique
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A02.1.06.059; A15.3.01.047 : numéros d'identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 7, Français, - incisure%20tympanique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Oreja
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- escotadura timpánica
1, fiche 7, Espagnol, escotadura%20timp%C3%A1nica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- incisura timpánica 1, fiche 7, Espagnol, incisura%20timp%C3%A1nica
correct, nom féminin
- escotadura de Rivino 2, fiche 7, Espagnol, escotadura%20de%20Rivino
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Canal en el anillo timpánico óseo ocupado por la membrana de Schrapnell. 2, fiche 7, Espagnol, - escotadura%20timp%C3%A1nica
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A02.1.06.059; A15.3.01.047: cifras identificadoras únicas de la Terminología Anatómica Internacional. 1, fiche 7, Espagnol, - escotadura%20timp%C3%A1nica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-04-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- notch
1, fiche 8, Anglais, notch
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
notch: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 8, Anglais, - notch
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.033: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 8, Anglais, - notch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- incisure
1, fiche 8, Français, incisure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Échancrure à bords nettement délimités, à la surface d'un [os]. 2, fiche 8, Français, - incisure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
incisure : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Français, - incisure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
A02.0.00.033 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 8, Français, - incisure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- congenital preauricular fistula
1, fiche 9, Anglais, congenital%20preauricular%20fistula
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fistula auris congenita 1, fiche 9, Anglais, fistula%20auris%20congenita
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An epidermis-lined tract communicating with a pitlike depression just in front of the helix and above the tragus (ear pit), resulting from imperfect fusion of the first and second branchial arches in formation of the auricle. 1, fiche 9, Anglais, - congenital%20preauricular%20fistula
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fistule auriculaire congénitale
1, fiche 9, Français, fistule%20auriculaire%20cong%C3%A9nitale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coloboma auris 1, fiche 9, Français, coloboma%20auris
correct
- incisura auris 1, fiche 9, Français, incisura%20auris
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fistule borgne externe située au devant de l'hélix et au-dessus du tragus. 1, fiche 9, Français, - fistule%20auriculaire%20cong%C3%A9nitale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Digestive Tract
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- angular notch of the stomach
1, fiche 10, Anglais, angular%20notch%20of%20the%20stomach
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- gastric notch 1, fiche 10, Anglais, gastric%20notch
correct
- incisura angularis gastris 1, fiche 10, Anglais, incisura%20angularis%20gastris
latin
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The lowest point of the curvature of the stomach, marking the junction of the cranial two-thirds and caudal one-third of the stomach. 1, fiche 10, Anglais, - angular%20notch%20of%20the%20stomach
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareil digestif
Fiche 10, La vedette principale, Français
- angle de la petite courbure de l’estomac
1, fiche 10, Français, angle%20de%20la%20petite%20courbure%20de%20l%26rsquo%3Bestomac
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- angle de la petite courbure gastrique 2, fiche 10, Français, angle%20de%20la%20petite%20courbure%20gastrique
correct, nom masculin
- angle gastrique 2, fiche 10, Français, angle%20gastrique
correct, nom masculin
- incisura angularis 3, fiche 10, Français, incisura%20angularis
latin
- incisura angularis ventriculi 2, fiche 10, Français, incisura%20angularis%20ventriculi
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par la petite courbure à l'union de sa partie verticale corporelle et sa partie inférieure, horizontale et antrale. 1, fiche 10, Français, - angle%20de%20la%20petite%20courbure%20de%20l%26rsquo%3Bestomac
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sillon angulaire
- angulus
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


