TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INCISURA SUPRAORBITALIS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supra-orbital notch
1, fiche 1, Anglais, supra%2Dorbital%20notch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- supraorbital notch 2, fiche 1, Anglais, supraorbital%20notch
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
supra-orbital notch; supraorbital notch; incisura supraorbitalis: These designations refer to the supra-orbital foramen (foramen supraorbitale) when it has a more elongated form. 3, fiche 1, Anglais, - supra%2Dorbital%20notch
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
supra-orbital notch; supraorbital notch: designations derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Anglais, - supra%2Dorbital%20notch
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.009: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 1, Anglais, - supra%2Dorbital%20notch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- incisure supra-orbitaire
1, fiche 1, Français, incisure%20supra%2Dorbitaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- incisure supraorbitaire 2, fiche 1, Français, incisure%20supraorbitaire
correct, nom féminin
- échancrure sus-orbitaire 2, fiche 1, Français, %C3%A9chancrure%20sus%2Dorbitaire
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
incisure supra-orbitaire; incisure supraorbitaire; échancrure sus-orbitaire; incisura supraorbitalis : Ces désignations font référence au foramen supra-orbitaire (foramen supraorbitale) lorsque ce dernier est de forme plutôt allongée. 3, fiche 1, Français, - incisure%20supra%2Dorbitaire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
incisure supra-orbitaire; incisure supraorbitaire : désignations dérivées de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - incisure%20supra%2Dorbitaire
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
A02.1.03.009 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - incisure%20supra%2Dorbitaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- escotadura supraorbitaria
1, fiche 1, Espagnol, escotadura%20supraorbitaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- foramen supraorbitario 1, fiche 1, Espagnol, foramen%20supraorbitario
correct, nom masculin
- agujero supraorbitario 2, fiche 1, Espagnol, agujero%20supraorbitario
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orificio situado en el borde supraorbitario del hueso frontal, aproximadamente en el punto de unión entre sus tercios medial e intermedio. 2, fiche 1, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
escotadura supraorbitaria; foramen supraorbitario: designaciones derivadas de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A02.1.03.009: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 1, Espagnol, - escotadura%20supraorbitaria
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


