TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INGENIEURE SYSTEMES INFORMATIQUES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- computer systems engineer
1, fiche 1, Anglais, computer%20systems%20engineer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- computer system engineer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ingénieur en systèmes informatiques
1, fiche 1, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20syst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ingénieure en systèmes informatiques 1, fiche 1, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20syst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ingénieur en système informatique
- ingénieure en système informatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer systems platform engineer - software
1, fiche 2, Anglais, computer%20systems%20platform%20engineer%20%2D%20software
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ingénieur plateforme de systèmes informatiques - logiciel
1, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieur%20plateforme%20de%20syst%C3%A8mes%20informatiques%20%2D%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ingénieure plateforme de systèmes informatiques-logiciel 1, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieure%20plateforme%20de%20syst%C3%A8mes%20informatiques%2Dlogiciel
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- computer systems engineer
1, fiche 3, Anglais, computer%20systems%20engineer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Computer systems engineers combine their knowledge of engineering, mathematical analysis and computer science to develop, test and evaluate circuits, software, personal computers and more. 2, fiche 3, Anglais, - computer%20systems%20engineer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- computer system engineer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ingénieur en systèmes informatiques
1, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20syst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ingénieure en systèmes informatiques 2, fiche 3, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20syst%C3%A8mes%20informatiques
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


