TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INGENIORAL [1 fiche]

Fiche 1 1998-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Engineering
OBS

Relative to engineering science and technology.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Ingénierie
CONT

À force de diminuer les aléas du «facteur humain» (comme [...] dans les salles de commandes de centrales nucléaires), on déplace le problème à des niveaux de décision tellement globalisants que le système peut devenir ingérable. La réponse ingéniorale au danger trouve ainsi l'une de ses limites : puisqu'à vouloir traquer la probabilité accidentelle, c'est en fin de compte à la plausibilité d'une réaction humaine, politique ou morale que l'on vient se heurter.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :