TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INIST [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Institut de l'information scientifique et technique
1, fiche 1, Anglais, Institut%20de%20l%27information%20scientifique%20et%20technique
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- INIST 2, fiche 1, Anglais, INIST
correct, France
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Centre de documentation scientifique et technique 1, fiche 1, Anglais, Centre%20de%20documentation%20scientifique%20et%20technique
ancienne désignation, correct, France
- CDST 2, fiche 1, Anglais, CDST
ancienne désignation, correct, France
- CDST 2, fiche 1, Anglais, CDST
- Centre de documentation en sciences humaines 1, fiche 1, Anglais, Centre%20de%20documentation%20en%20sciences%20humaines
ancienne désignation, correct, France
- CDSH 2, fiche 1, Anglais, CDSH
ancienne désignation, correct, France
- CDSH 2, fiche 1, Anglais, CDSH
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Institut de l’information scientifique et technique
1, fiche 1, Français, Institut%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20scientifique%20et%20technique
correct, France
Fiche 1, Les abréviations, Français
- INIST 2, fiche 1, Français, INIST
correct, France
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centre de documentation scientifique et technique 1, fiche 1, Français, Centre%20de%20documentation%20scientifique%20et%20technique
ancienne désignation, correct, France
- CDST 2, fiche 1, Français, CDST
ancienne désignation, correct, France
- CDST 2, fiche 1, Français, CDST
- Centre de documentation en sciences humaines 1, fiche 1, Français, Centre%20de%20documentation%20en%20sciences%20humaines
ancienne désignation, correct, France
- CDSH 2, fiche 1, Français, CDSH
ancienne désignation, correct, France
- CDSH 2, fiche 1, Français, CDSH
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


