TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INITIALEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Diplomacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- initial budget estimates
1, fiche 1, Anglais, initial%20budget%20estimates
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Those members who were in favour of maintaining the number of fellowships at 15, if not increasing the number, supported the proposal that travel grants should be provided for participants, even if this entailed an increase in the initial budget estimates for 1972. 2, fiche 1, Anglais, - initial%20budget%20estimates
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Diplomatie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projet de budget
1, fiche 1, Français, projet%20de%20budget
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prévisions de dépenses initiales 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9visions%20de%20d%C3%A9penses%20initiales
nom féminin, pluriel
- prévisions initiales 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9visions%20initiales
nom féminin, pluriel
- crédits initialement demandés 2, fiche 1, Français, cr%C3%A9dits%20initialement%20demand%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- projet de budget initial 3, fiche 1, Français, projet%20de%20budget%20initial
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétaire général de l'ONU [...] a présenté jeudi devant la Cinquième commission de l'Assemblée générale son projet de budget 2012-2013, qui est en baisse de 3,2% par rapport à l'actuel budget 2010-2011. 4, fiche 1, Français, - projet%20de%20budget
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- original collateral
1, fiche 2, Anglais, original%20collateral
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The uniform version of Article 9 of the Uniform Commercial Code (UCC) has, until now, excluded deposit accounts as original collateral. 2, fiche 2, Anglais, - original%20collateral
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bien primitivement grevé
1, fiche 2, Français, bien%20primitivement%20grev%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bien initialement grevé 2, fiche 2, Français, bien%20initialement%20grev%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sum originally insured
1, fiche 3, Anglais, sum%20originally%20insured
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sum originally assured 2, fiche 3, Anglais, sum%20originally%20assured
correct
- amount originally insured 3, fiche 3, Anglais, amount%20originally%20insured
correct
- amount originally assured 4, fiche 3, Anglais, amount%20originally%20assured
proposition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- somme primitivement assurée
1, fiche 3, Français, somme%20primitivement%20assur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- montant initial assuré 2, fiche 3, Français, montant%20initial%20assur%C3%A9
correct, nom masculin
- montant initial d’assurance 3, fiche 3, Français, montant%20initial%20d%26rsquo%3Bassurance
correct, nom masculin
- somme initialement assurée 4, fiche 3, Français, somme%20initialement%20assur%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- originally sodded area
1, fiche 4, Anglais, originally%20sodded%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To maintain uniform grass coverage, originally sodded areas shall be re-sodded following removal of dead vegetation, roto-tilling, levelling and preparation of soil to receive new sod. 2, fiche 4, Anglais, - originally%20sodded%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- secteur initialement gazonné
1, fiche 4, Français, secteur%20initialement%20gazonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour préserver l'uniformité des secteurs initialement gazonnés, il faut en retirer la végétation desséchée, les passer à la charrue rotative, les aplanir et préparer le sol à recevoir le nouveau gazon avant de replanter. 2, fiche 4, Français, - secteur%20initialement%20gazonn%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- begin with
1, fiche 5, Anglais, begin%20with
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
To begin with, the consumer starts out with ... 1, fiche 5, Anglais, - begin%20with
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 5, La vedette principale, Français
- initialement 1, fiche 5, Français, initialement
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
initialement, il dispose d'une (...) 1, fiche 5, Français, - initialement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


