TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INITIATION INFORMATIQUE [4 fiches]

Fiche 1 2011-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
3D
code de profession
OBS

3D: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
3D
code de profession
OBS

3D : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Informatics
  • Federal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Executive Computer Concept Course

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Informatique
  • Administration fédérale
OBS

Cours donné à Montréal par la compagnie IBM Québec pour la catégorie EX-01.

Terme(s)-clé(s)
  • concept d’informatique pour cadres dirigeants
  • initiation à l'informatique pour cadres dirigeants

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Informatique
OBS

Calendrier des cours et programmes, Septième partie, 1979-1980.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Training of Personnel
OBS

M2 (S.D.B.).

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

(D.G.P.) Les concepts d'informatique à l'intention des cadres supérieurs: Cours et services 1976-1977. Notions générales d'informatique à l'intention du personnel de directions: cours et services éducatifs, 1981-1982. Initiation à l'informatique à l'intention des cadres supérieurs: Calendrier des cours et programmes, Septième partie, 1979-1980. Auteur: 2kf, 76-07-08.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :