TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INITIATIVE AMELIORATION [23 fiches]

Fiche 1 2023-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Sociology of Old Age
OBS

[SQLI's aim is to] enhance the quality of life and quality of care for seniors by utilizing a structured approach to quality and performance improvement and disseminating recommendations to the broader post-acute and long-term care sector.

OBS

The Seniors Quality Leap Initiative was established in 2010.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sociologie de la vieillesse

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Client Services Enhancement Initiative

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

In May 2000, the Treasury Board of Canada Secretariat (TBS) approved the Service Improvement Initiative (SII), under Government On-line (GOL) governance, committing departments and agencies to improving client satisfaction with their direct service delivery to Canadians. The SII is designed to achieve significant, measurable, and sustainable improvement in client satisfaction with services provided by federal departments and agencies.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

En mai 2000, le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT) a approuvé l'Initiative d'amélioration des services (IAS), gérée par le Gouvernement en direct (GeD). En vertu de cette initiative, les ministères et les organismes fédéraux s'engagent à accroître le degré de satisfaction des clients en matière d'activités directes de prestation de services aux Canadiens. L'IAS est conçue en vue d'apporter des améliorations considérables, mesurables et durables sur le plan de la satisfaction des clients envers les services assurés par les ministères et les organismes fédéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Grain Growing
  • Food Safety
OBS

The International Research Initiative for Wheat Improvement (IRIWI) aims to enhance cooperation and coordination between national and international bread and durum wheat research programs, including those operating under the aegis of the International Wheat Genome Sequencing Consortium. The initiative will support improvements in food security, nutritional value, and food safety with consideration for meeting societal demands for sustainable and resilient agricultural production systems capable of adapting to changing climates and extreme weather patterns.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Culture des céréales
  • Salubrité alimentaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Management Operations (General)
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. This guidebook is a fundamental tool in the implementation of the Service Improvement Initiative, for use by program managers responsible for service delivery in federal departments and agencies as well as by individuals especially those responsible for departmental and agency service quality initiatives.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Ce guide pratique est un outil indispensable à la mise en œuvre de l'Initiative d'amélioration des services; il sera utile aux gestionnaires de programmes dans les ministères et organismes fédéraux qui sont chargés de la prestation des services ainsi qu'aux personnes qui sont spécialement responsables des initiatives liées à la qualité des services mises de l'avant dans les ministères et les organismes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. A project sponsored jointly by the Public Sector Service Delivery Council and the Public Sector Chief Information Officers' Council. eContact is a multi-jurisdictional solution that will improve access to government services by connecting citizens and service agents to accurate information through a user-friendly interface. It is designed to connect citizens with the information or service they require by quickly identifying their needs and directing them to the appropriate contact. The fundamental benefits of eContact are improved service and higher citizen satisfaction. The eContact approach is different because it is a solution that integrates information across jurisdictions and uses natural language querying to address the terminology gap between governments and citizens. The system does this by using natural language processing which allows citizens to express their questions in familiar language rather than government terminology specific to a program or service.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Un projet parrainé conjointement du Conseil de la prestation des services du secteur public et le Conseil des dirigeants principaux de l'information du secteur public. eContact est une solution intergouvernementale qui améliorera l'accès aux services gouvernementaux en reliant les citoyens et les agents de services à des renseignements exacts à l'aide d'une interface conviviale. eContact est conçu pour que les citoyens obtiennent de l'information ou rejoignent le service requis en cernant rapidement leurs besoins et en les dirigeant vers le contact approprié. Un service amélioré et une plus grande satisfaction des clients constituent les avantages fondamentaux de eContact. Il s'agit d'une approche différente, parce que c'est une solution qui regroupe les renseignements de tous les paliers de gouvernement et qui utilise l'interrogation en langage naturel pour combler l'écart terminologique entre les gouvernements et les citoyens. Le système effectue le traitement en langage naturel, ce qui permet aux citoyens de formuler leurs questions dans un langage familier plutôt qu'en utilisant la terminologie gouvernementale particulière à un programme ou à un service.

Terme(s)-clé(s)
  • Cont@ctez-nous

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation. The Shelter Enhancement Program (SEP) assists in repairing, rehabilitating and improving existing shelters for women and their children, youth and men who are victims of family violence; and in acquiring or building new shelters and second-stage housing where needed.

Terme(s)-clé(s)
  • Shelter Enhancement Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le Programme d'amélioration des maisons d'hébergement (PAMH) offre une aide financière pour réparer, remettre en état et améliorer les maisons d'hébergement existantes pour les femmes et leurs enfants, les jeunes ainsi que les hommes qui sont victimes de violence familiale. Ce programme aide également à acquérir ou à construire, là où le besoin se fait sentir, des maisons d'hébergement d'urgence et des foyers d'hébergement transitoire.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative d’amélioration des refuges

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Federal Administration
OBS

HRaid (HR [Human Resources] align-integrate-deliver) is a collaborative initiative between Human Resources and Social Development Canada (HRSDC), Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC), Department of National Defence (DND) and Canada Public Service Agency (CPSA). HRaid is focused on leveraging people and technology to increase Human Resource innovation and enable results-based collaboration for HR [Human Resources].

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Investment
  • Real Estate
OBS

In the estimates of capital investment of the Province of Manitoba.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Investissements et placements
  • Immobilier
OBS

Dans les prévisions des investissements en immobilisations de la province du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2003-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

He then described the key elements of the proposed model and how the current CNSC improvement initiatives fit into it.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il décrit ensuite les éléments clés du modèle proposé et la façon dont les initiatives d'amélioration actuelles de la CCSN s'y insèrent.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Finance
OBS

Manitoba, Capital Investment.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Finances
OBS

Investissements en immobilisations du gouvernement du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Federal Administration
OBS

Service Quality Discussion Paper

Terme(s)-clé(s)
  • Government Wide Service Improvement Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
  • Logiciels
OBS

Source(s) : Dépliant de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Management Operations
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1998-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Production Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Gestion de la production
OBS

Tableau de bord des SGA.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Drugs Directorate, Health Canada. The objective is to instill a philosophy which promotes quality and continuous improvement.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Direction des médicaments, Santé Canada. Cette initiative favorise une approche qui met l'accent sur la qualité et l'amélioration continue.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Quality Control (Management)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
  • Médicaments
OBS

Initiative en cours au programme des médicaments/matériels médicaux qui vise notamment à améliorer les opérations de tri des dossiers de présentation.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • Compliance Enhancement Initiative

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Impôt1.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative d’amélioration de l'observation

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Finances
OBS

traduction proposée en avril 1994 dans un texte de Finances et administration

OBS

Source : texte traduit

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Human Resources, Health and Welfare Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Ressources humaines, Santé et Bien-être social Canada

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1991-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Source : DSTM - finances - Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :