TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INITIATIVE AMELIORATION SERVICES RESSOURCES HUMAINES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-06-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Human Resources align-integrate-deliver
1, fiche 1, Anglais, Human%20Resources%20align%2Dintegrate%2Ddeliver
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HR align-integrate-deliver 2, fiche 1, Anglais, HR%20align%2Dintegrate%2Ddeliver
correct
- HRaid 2, fiche 1, Anglais, HRaid
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
HRaid (HR [Human Resources] align-integrate-deliver) is a collaborative initiative between Human Resources and Social Development Canada (HRSDC), Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC), Department of National Defence (DND) and Canada Public Service Agency (CPSA). HRaid is focused on leveraging people and technology to increase Human Resource innovation and enable results-based collaboration for HR [Human Resources]. 2, fiche 1, Anglais, - Human%20Resources%20align%2Dintegrate%2Ddeliver
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- initiative d'amélioration des services de ressources humaines
1, fiche 1, Français, initiative%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20services%20de%20ressources%20humaines
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- IASRH 1, fiche 1, Français, IASRH
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- HRaid Beta Solutions project
1, fiche 2, Anglais, HRaid%20Beta%20Solutions%20project
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- projet de solutions bêta pour l’IASRH
1, fiche 2, Français, projet%20de%20solutions%20b%C3%AAta%20pour%20l%26rsquo%3BIASRH
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- projet de solutions bêta pour l'Initiative d’amélioration des services de ressources humaines 1, fiche 2, Français, projet%20de%20solutions%20b%C3%AAta%20pour%20l%27Initiative%20d%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20des%20services%20de%20ressources%20humaines
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


