TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
INITIATIVE COMPOSANTES AUTOMOBILE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Automotive Components Initiative
1, fiche 1, Anglais, Automotive%20Components%20Initiative
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACI 2, fiche 1, Anglais, ACI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Initiative des composantes d'automobile
1, fiche 1, Français, Initiative%20des%20composantes%20d%27automobile
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICA 2, fiche 1, Français, ICA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Programme du ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie. 2, fiche 1, Français, - Initiative%20des%20composantes%20d%27automobile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Automotive Components Initiative Working Group
1, fiche 2, Anglais, Automotive%20Components%20Initiative%20Working%20Group
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACI 1, fiche 2, Anglais, ACI
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Industry, Science and Technology Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Automotive%20Components%20Initiative%20Working%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'initiative des composantes d’automobile
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27initiative%20des%20composantes%20d%26rsquo%3Bautomobile
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GTICA 1, fiche 2, Français, GTICA
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Sciences et Technologie Canada. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27initiative%20des%20composantes%20d%26rsquo%3Bautomobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


