TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INITIATIVE ENTREPRISE [6 fiches]

Fiche 1 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
CONT

What is investigator-initiated research? A physician/researcher has an idea from a pattern they see in treating their patients, which leads to a hypothesis, which leads to building a study plan.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos de investigación científica
CONT

Como se mencionó anteriormente, aunque una parte de este gasto debería seguir yendo a la investigación iniciada por investigadores y patrocinada por los organismos nacionales de salud, tales como NIH [Institutos Nacionales de Salud de EE UU], MRC [Consejo de Investigación Médica] y ANRS [Agencia Nacional de Investigación sobre SIDA de Francia], debería reservarse una significativa parte de la nueva investigación para grandes esfuerzos de colaboración en investigación orientada por objetivos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Organization Planning
OBS

Industry Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
OBS

Industrie Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative de planification d’entreprises

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sociology (General)
OBS

Moncton, New Brunswick: Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA), 2003.

Terme(s)-clé(s)
  • Business Management Training Allowance

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Moncton, Nouveau-Brunswick, Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA), 2003.

Terme(s)-clé(s)
  • Allocation de formation en gestion d’entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Organization Planning
CONT

Generally speaking, corporate initiatives succeed best when there is a senior executive championing the initiative and a planning team comprised of workers from all levels and areas of the organization reporting to the champion.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Planification d'organisation
CONT

De façon générale, les initiatives d'entreprise ont davantage de succès lorsqu'un cadre supérieur soutient l'initiative et qu'une équipe de planification composée de travailleurs de tous les niveaux et de tous les domaines de l'organisation émet des rapports à ce représentant.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economic Co-operation and Development
  • Investment
OBS

A plan proposed in a major policy address by President George Bush on June 27, 1990, that involved U.S. investments and government debt relief to Brazil, Argentina, Paraguay, and Uruguay ... EAI focuses on stimulating economic growth in the entire western hemisphere through increased trade and investment and reduction of official debt owed by Latin American and Caribbean countries to the United States ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Coopération et développement économiques
  • Investissements et placements
OBS

«Initiative Entreprise pour les Amériques» : traduction suggérée par la section de traduction, Affaires extérieures et commerce extérieur Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Honorary Distinctions
  • Environmental Management
OBS

One of the Environmental Achievement Awards.

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
  • Gestion environnementale
OBS

Prix d'excellence environnementale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :