TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INITIATIVE INTER-SOMMETS SYSTEMES ETABLISSEMENT CADASTRE [2 fiches]

Fiche 1 2003-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Property Law (civil law)
OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Property Law (civil law)
OBS

Launched by the United States Agency for International Development (USAID).

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Établie par l'Agence américaine pour le développement international (USAID).

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
OBS

Iniciativa de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID).

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :