TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INITIATIVE LOCALE [9 fiches]

Fiche 1 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Recruiting of Personnel
OBS

local employment initiatives; LEI: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • local employment initiative

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Recrutement du personnel
OBS

initiatives locales de créations d'emplois; ILE : terme et abréviation extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • initiative locale de créations d’emplois

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Discontinued program.

OBS

Human Resources Development Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • LIP program
  • LIP programme
  • Local Initiatives Programme
  • Local Initiatives Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Développement des ressources humaines Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme d’initiative locale
  • Programme des initiatives locales

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Community Business Initiative Programme
  • Community Business Initiatives Program
  • Community Business Initiatives Programme
  • CBI Program
  • CBI Programme
  • CBIP

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Programme de la Banque de développement du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme Initiative locale pour le développement d’entreprises
  • Programme ILDE

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Urban Development
OBS

of UNDP

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Développement urbain
OBS

Fonds du Programme des Nations Unies pour le développement.

OBS

Renseignement obtenu du Service de traduction de l'ONU.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Décision prise par un système concernant des aspects de son comportement, au niveau de la Couche Transport, qui ne sont pas couverts par les spécifications du présent protocole.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Décision prise par un système à propos d'aspects de son comportement dans la Couche Session qui ne sont pas couverts par les spécifications du protocole.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Décision prise par un système concernant les aspects de son comportement dans la Couche Présentation, qui ne sont pas couverts par les spécifications (du protocole).

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1990-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :