TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

INITIATIVE RECHERCHE TECHNOLOGIE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive.

OBS

CBRN: chemical, biological, radiological and nuclear.

Terme(s)-clé(s)
  • Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Research and Technology Initiative
  • Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Research and Technology Initiative

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif.

OBS

CBRN : chimique, biologique, radiologique et nucléaire.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative de recherche et de technologie chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosives
  • Initiative de recherche et de technologie chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Security
  • CBRNE Operations
OBS

The mandate of the CRTI [CBRNE Research and Technology Initiative] is to fund projects in science and technology (S&T) that will strengthen Canada's preparedness for, prevention of, and response to potential CBRNE [Chemical, Biological, Radiological-Nuclear, and Explosives] threats to public safety and security. Through this collaborative, coordinated initiative, the federal S&T community and its partners are working to enhance Canada's capability and capacity to respond to CBRNE threats to public security.

Terme(s)-clé(s)
  • Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Research and Technology Initiative
  • Chemical, Biological, Radiological-Nuclear, and Explosives Research and Technology Initiative

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Opérations CBRNE
OBS

Le mandat de l’IRTC [Initiative de recherche et de technologie CBRNE] est de financer des projets dans le domaine des sciences et de la technologie (S et T) propres à accroître l’état de préparation du Canada face à d’éventuelles menaces CBRNE [agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires et explosifs] à la sécurité publique, à les prévenir et à y réagir. Cette initiative concertée de collaboration permet à la collectivité S et T fédérale et à ses partenaires de travailler à l’amélioration de la capacité du Canada d’intervenir face à des menaces CBRNE à la sécurité publique.

Terme(s)-clé(s)
  • Initiative de recherche et de technologie chimique, biologique, radiologique et nucléaire
  • Initiative de recherche et de technologie sur les agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires et explosifs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Farming Techniques
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Techniques agricoles
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2003-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The committee noted the reference memo related to the announcement of the government's research and technology initiative.

Français

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le Comité prend acte de la note citée en référence concernant l'annonce de l'initiative de recherche et de technologie du gouvernement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :